Ефесянам 1 глава

Послание Ефесянам
Русского Библейского Центра → Переклад Хоменка

 
 

Павел, Божьей волей апостол Христа Иисуса — всем, кто в Эфесе свят и верен Христу Иисусу:
 
Павло, волею Божою апостол Ісуса Христа, святим, що в Ефесі і вірним у Христі Ісусі:

Милость вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа!
 
благодать вам і мир від Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Податель с небесных сфер стольких духовных даров ради Христа!
 
Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, що благословив нас із неба всяким духовним благословенством у Христі.

Он избрал нас еще до сотворения мира и вручил Христу, а Христос вернул Ему нас святыми, непорочными, любящими сыновьями.
 
Бо в ньому він нас вибрав перед заснуванням світу, щоб ми були святі й бездоганні перед ним у любові.

Это сыновство по Иисусу Христу — давний Божий замысел, выражение Его приязни.
 
Він призначив нас наперед для себе на те, щоб ми стали його синами через Ісуса Христа, за рішенням своєї доброї волі,

Слава Ему и хвала за дар благодати — за Его любимого Сына!
 
на хвалу слави своєї благодаті, якою він обдарував нас у любім своїм Сині.

Его Кровь обеспечила нам искупление, отпущение грехов. От Божьих щедрот это ли не благодать!
 
У ньому маємо відкуплення його кров'ю, відпущення гріхів, згідно з багатством його благодаті,

Бог дал ее нам не скупясь. Вся мудрость, вся проникновенная мысль — здесь с нами.
 
що її вилляв на нас щедро, у всій мудрості та розумі.

Об этом-то сокровенном замысле нам и дано теперь знать. Бог из приязни к нам наперед заложил его в Христа.
 
Він дав нам пізнати тайну своєї волі, той задум доброзичливий і ухвалений у ньому (Христі),

Исполнилось время. Как Он и задумал, все, что есть на небе и на земле, охватилось и возглавилось Христом.
 
щоб, коли настане повнота часів, здійснити його — об'єднати все у Христі: небесне й земне.

По Его предопределению нам выходит наследство. Был Его замысел, была Его воля. Все идет так, как Он решил.
 
У ньому ми стали також спадкоємцями, призначені наперед рішенням того, хто все чинить за радою своєї волі,

Нам, первым возложившим надежду на Христа, выпало быть Его славой и украшением.
 
щоб ми були на хвалу його величі, ми, що вже раніш були свою надію поклали на Христа.

Через Него и вы, по вере в Него, по смыслу дошедшего до вас слова истины — прекрасной вести о вашем спасении, — отмечены печатью обещанного Святого Духа —
 
У ньому й ви, — почувши слово правди, благовість вашого спасіння, в яке ви повірили, — були запечатані обіцяним Святим Духом,

Залога нашего наследия с искуплением в конце концов всего достояния. Слава Ему и хвала!
 
що є завдатком нашої спадщини для повного визволення викуплених, на хвалу його величі.

Прослышав о вашей вере в Господа Иисуса и любви ко всему святому народу,
 
Тому і я, почувши про вашу віру в Господа Ісуса і про любов до всіх святих,

Не перестаю с благодарностью за вас упоминать об этом в своих к Нему предстояниях.
 
не перестаю дякувати за вас і згадувати вас у моїх молитвах,

Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец в небесах да наградит вас мудростью, даром прозрения. Знайте Его больше,
 
щоб Бог Господа нашого Ісуса Христа, Отець слави, дав вам дух мудрости та об'явлення, щоб його добре спізнати;

Знайте всем сердцем. Высоко цените надежду Его призывного Слова, богатство славного наследия святого народа,
 
щоб він просвітлив очі вашого серця, аби ви зрозуміли, до якої надії він вас кличе, яке то багатство славної спадщини між святими,

Беспримерную силу Его величия, распространенного на нас, верующих. Не бездействует Его державная мощь.
 
і яка безмірна велич його сили для нас, що повірили, за діянням могутности його сили,

Он применил ее, когда Христа воскресил из мертвых и посадил по правую Свою руку на небесах
 
яку він здійснив у Христі, коли воскресив його з мертвих і посадовив на небі праворуч себе,

Выше всякого начала, всякой власти и силы, всякого господства и всякого имени и прозвания в веке нынешнем и в веке будущем.
 
вище від усякого начала, власти, сили й володарства та всякого імени, яке б воно не було, не тільки на цьому світі, але й на тому, що буде.

Он все поверг к Его ногам, возвысил Его над всем главой Церкви,
 
І він усе підкорив під його ноги й вивищив його понад усе, як Голову Церкви,

А Церковь — это Его Тело, заполненное Им Самим. Он все, что есть, Собой наполняет.
 
яка є його тілом, повнотою того, що виповнює все в усіх.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.