Евреям 1 глава

Послание Евреям
Русского Библейского Центра → Переклад Хоменка

 
 

Бог, не единожды всяким способом с отцами прежде говоривший через пророков,
 
Багаторазово й багатьма способами Бог говорив колись до батьків наших через пророків.

С нами в последние эти дни говорил через Сына. Бог все отдал Своему наследнику. Для Него Он и само мироздание сотворил.
 
За останніх же оцих днів він говорив до нас через Сина, якого зробив спадкоємцем усього і яким створив віки.

И это Он, Сын, сияющий образ сущности и славы Божьей, держит словом Своей власти весь порядок вещей. Он взял на Себя очищение грехов и сел по правую руку великого Бога на небесах.
 
Він — відблиск його слави, образ його істоти, — підтримуючи все своїм могутнім словом, здійснив очищення гріхів і возсів праворуч величі на вишині,

Он вознесся высоко над ангелами. Имя, которое Он унаследовал, прекраснее всех ангельских имен.
 
ставши від ангелів стільки вищим, оскільки успадкував визначніше від них ім'я.

Да и когда сказал Бог кому из ангелов: «Ты Сын Мой. Я ныне родил Тебя»?! И далее: «Я буду Ему Отцом и Он будет Мне Сыном».
 
Кому бо з ангелів він коли мовив: «Син мій єси, я сьогодні породив тебе?» І ще: «Я буду йому за Отця, а він буде мені за Сина?»

Отсылая Первенца во вселенную, Он говорит: «Поклонитесь Ему, Божьи ангелы!».
 
Коли ж знов уводив Первородного у світ, то каже: «Нехай поклоняться йому всі ангели Божі.»

А об ангелах говорит: «Дуновению Ты уподобил Своих ангелов, пламени огня — Своих слуг».
 
А щодо ангелів мовить: «Той, хто вітри своїми вісниками вчиняє, а полум'я вогненне — слугами своїми.»

И о Сыне: «Престол Твой, Боже, — во веки веков. Жезл правоты — Царства Твоего жезл.
 
А до Сина: «Престол твій, Боже, віковічний, і берло правоти — берло твого царства.

Ты любишь правду и не терпишь зла. Радостью отметил Тебя, Боже, Бог Твой, елеем помазал, выделил из окружения Твоего».
 
Ти полюбив справедливість і зненавидів беззаконність, тому помазав тебе, Боже, Бог твій єлеєм радости понад твоїх співучасників.»

И далее: «В начале, Господи, Ты основал землю. Дело Твоих рук и небеса.
 
І: «Ти, Господи, напочатку заснував землю і небеса — діло рук твоїх.

Они погибнут, а Ты остаешься. Напрочь обветшают, как одежда,
 
Вони загинуть, ти ж перебуваєш; усі, мов одежа, постаріються.

И, как плащ, скатаешь их, и будет им перемена. Но Ты все тот же, и течение Твоих лет не прервется».
 
Ти їх, неначе одежину, згорнеш і, немов одежа, вони зміняться. Ти ж — той самий, і літа твої не скінчаться.»

Когда сказал Бог кому из ангелов: «Сядь по правую Мою руку, пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги»?!
 
До кого з ангелів він коли мовив: «Сідай праворуч мене, доки не покладу твоїх ворогів підніжком під твої ноги?»

Кто они, все эти духи, если не просто слуги, посланные служить наследникам спасения!
 
Хіба ж не всі вони служебні духи, що їх посилають до послуг тим, які мають успадкувати спасіння?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.