Колоссянам 1 глава

Послание Колоссянам
Русского Библейского Центра → Переклад Огієнка

 
 

Павел, Божьей волей апостол Христа Иисуса, и брат Тимофей —
 
Павло, із волі Божої апо́стол Христа Ісуса, і брат Тимофі́й

Святому народу в Колоссах, верным братьям во Христе: милость вам и мир от Бога Отца нашего!
 
до святих і вірних братів у Христі, що в Коло́сах: благода́ть вам і мир від Бога, Отця нашого!

Всегда в молитвах о вас благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
 
Ми дякуємо Богові, Отцеві Господа нашого Ісуса Христа, за́вжди за вас мо́лячись,

Наслышаны о вашей вере в Христа Иисуса и любви ко всему святому народу
 
прочувши про вашу віру в Христа Ісуса та про любов, яку маєте до всіх святих

И, конечно, о вашей надежде на уготованное вам на небесах. Эту надежду вы обрели, когда слово истины, евангелие,
 
через надію, пригото́вану в небі для вас, що про неї давніше ви чули в слові правди Єва́нгелії,

Распространяясь по всему миру, впервые дошло и до вас. Здесь у вас, как и везде, евангелие дает плоды с того самого дня, когда вы узнали о нем и по-настоящему оценили Божью благодать.
 
що до вас прибула́, і на ці́лому світі плодоно́сна й росте, як і в вас, з того дня, коли ви почули й пізнали благодать Божу в правді.

A принес вам весть Эпафрас, драгоценный наш сотрудник, верный у вас слуга Христа.
 
Отак ви і навчилися від Епа́фра, улю́бленого співробі́тника нашого, що за вас він вірний служитель Христа,

Он же поведал нам о вашей любви, а это дар Духа.
 
що й виявив нам про вашу духовну любов.

С того самого дня, как мы об этом узнали, у нас повелось в предстояниях к Богу всегда просить, чтобы Он еще ближе приобщил вас к тайне Своей воли, к секрету мудрости и духовного проникновения.
 
Через це то й ми з того дня, як почули, не перестаємо молитись за вас та просити, щоб для пізна́ння волі Його були́ ви напо́внені всякою мудрістю й розумом духовним,

Делайте достойное Бога, во всем Ему угодное, приносите плод во всяком добром деле, постигайте и постигайте Бога.
 
щоб ви пово́дилися нале́жно щодо Господа в усякому дого́дженні, в усякому доброму ді́лі прино́сячи плід і зростаючи в пізна́нні Бога,

В великой Божьей крепости черпайте новые силы и терпение. Радуйтесь
 
зміцняючись усякою силою за могутністю слави Його для всякої витрива́лости й довготерпі́ння з радістю,

И благодарите Отца. Он дал вам право на место в судьбе святого народа, увидевшего свет.
 
дя́куючи Отцеві, що вчинив нас достойними участи в спа́дщині святих у світлі,

Он избавил нас от власти тьмы и привел в Царство Своего любимого Сына.
 
що визволив нас із вла́ди те́мряви й переставив нас до Царства Свого улю́бленого Сина,

А этот Его Сын — наше искупление, отпущение грехов.
 
в Якім маємо відку́плення і про́щення гріхів.

Он — образ Бога невидимого. Его первородство — над всем творением.
 
Він є образ невиди́мого Бога, ро́джений перш усякого тво́рива.

Через Него сотворено все небесное и земное, видимое и невидимое: престолы и господства, начала и власти. Все сотворено через Него и для Него.
 
Бо то Ним ство́рено все на небі й на землі, види́ме й невиди́ме, чи то престоли, чи то госпо́дства, чи то влади, чи то начальства, — усе через Нього й для Нього створено!

Он — прежде всего. Все держится на Нем.
 
А Він є перший від усього, і все в Нім стоїть.

Он — Глава Тела, Церкви. Он и начало, первенец из умерших. Во всем за Ним первенство.
 
І Він — Голова тіла, Церкви. Він початок, перворо́джений з мертвих, щоб у всьому Він мав пе́ршенство.

Угодно было Богу, чтобы в Нем обитала вся полнота Божества.
 
Бо вгодно було́, щоб у Нім перебува́ла вся повнота́,

Через Него Он все с Собой примирил. Его смертью на кресте Он мир с Собой обеспечил всему земному и небесному.
 
і щоб Ним поєднати з Собою все, примиривши кров'ю хреста Його, через Нього, чи то зе́мне, чи то небесне.

Вас, некогда Ему чуждых, враждебных зловредностью мысли и дела,
 
І вас, що були́ колись відчужені й вороги думкою в злих учинках,

Он посредством Его смерти примирил сегодня с Собой в Его земном Теле, чтобы вас поставить перед Собой святыми, непорочными, безвинными,
 
тепер же примирив смертю в лю́дськім тілі Його, щоб учинити вас святими, і непорочними, і неповинними перед Собою,

Если, конечно, пребываете в вере твердо, основательно и не расстаетесь с надеждой. Евангелие вы не могли не услышать: оно возвещено всему творению под небесами. Я, Павел, стал его служителем.
 
якщо тільки пробува́єте в вірі тверді́ та ста́лі, і не відпадаєте від надії Єва́нгелії, що ви чули її, яка проповідана всьому створі́нню під небом, якій я, Павло, став служи́телем.

Сегодня радуюсь моим за вас страданиям. Я на себе в этой жизни возмещаю недостаток бед, претерпеваемых ради Христа, ради Его Тела — Церкви.
 
Тепер я радію в стражда́ннях своїх за вас, і доповнюю недостачу скорбо́ти Христової і тілі своїм за тіло Його, що воно — Церква;

Я служителем ее сделался по Божьему распоряжению, данному мне, чтобы у вас разрешилась по Божьему Слову
 
якій я став служи́телем за Божим заря́дженням, що для вас мені дане, щоб виконати Слово Боже, —

Тайна, веками сокрытая от всех поколений. Сегодня она явлена Его святому народу.
 
Таємницю, захо́вану від віків і поколінь, а тепер виявлену Його святим,

Божья воля была дать им увидеть, какое для всех народов бесконечное счастье заключено в этой тайне, которая есть Христос в вашей жизни, упование славы.
 
що їм Бог захотів показати, яке багатство слави цієї таємниці між поганами, а вона — Христос у вас, надія слави!

Его-то мы и возвещаем, чтобы каждого подтолкнуть к мудрой мысли, всему научить и Богу представить совершенным по Христу.
 
Його ми проповідуємо, нагадуючи кожній люди́ні й навчаючи кожну люди́ну всякої мудрости, щоб учинити кожну люди́ну досконалою в Христі.

Ради этого я без устали и тружусь, располагая на моем поприще могучей силой, заложенной в меня Его трудами.
 
У то́му й працюю я, борючи́ся силою Його, яка сильно діє в мені.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.