Колоссянам 1 глава

Послание Колоссянам
Русского Библейского Центра → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Павел, Божьей волей апостол Христа Иисуса, и брат Тимофей —
 
Павло, з Божої волі апостол Ісуса Христа, і брат Тимофій

Святому народу в Колоссах, верным братьям во Христе: милость вам и мир от Бога Отца нашего!
 
до святих і вірних у Христі братів, які в Колосах: благодать вам і мир від Бога, нашого Отця, [і Господа Ісуса Христа].

Всегда в молитвах о вас благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
 
Дякуємо Богові, Отцеві Господа нашого Ісуса Христа; завжди молимося за вас,

Наслышаны о вашей вере в Христа Иисуса и любви ко всему святому народу
 
почувши про вашу віру в Ісуса Христа, про любов, яку маєте до всіх святих

И, конечно, о вашей надежде на уготованное вам на небесах. Эту надежду вы обрели, когда слово истины, евангелие,
 
через надію, що зберігається для вас на небесах, про яку ви раніше чули в слові істини Євангелія,

Распространяясь по всему миру, впервые дошло и до вас. Здесь у вас, как и везде, евангелие дает плоды с того самого дня, когда вы узнали о нем и по-настоящему оценили Божью благодать.
 
яка між вами пробуває, і відтоді, як ви почули та пізнали Божу благодать в істині, приносить плоди та зростає — як по всьому світі, так і у вас.

A принес вам весть Эпафрас, драгоценный наш сотрудник, верный у вас слуга Христа.
 
Цього ви навчилися від Епафра, нашого улюбленого співраба, який є для вас вірним слугою Христа,

Он же поведал нам о вашей любви, а это дар Духа.
 
який і повідомив нас про вашу любов у Дусі.

С того самого дня, как мы об этом узнали, у нас повелось в предстояниях к Богу всегда просить, чтобы Он еще ближе приобщил вас к тайне Своей воли, к секрету мудрости и духовного проникновения.
 
Тому й ми від того дня, коли це почули, не перестаємо за вас молитися і просити, щоб ви сповнилися пізнанням Його волі в усякій мудрості й духовному розумінні;

Делайте достойное Бога, во всем Ему угодное, приносите плод во всяком добром деле, постигайте и постигайте Бога.
 
щоб ви поводилися гідно Господа, аби догодити Йому в усьому, приносити плід кожною доброю справою та зростати в пізнанні Бога,

В великой Божьей крепости черпайте новые силы и терпение. Радуйтесь
 
зміцнюючись усякою силою — за могутністю Його слави, для всякої витривалості та терпеливості. З радістю

И благодарите Отца. Он дал вам право на место в судьбе святого народа, увидевшего свет.
 
дякуймо Отцеві, Який знайшов нас гідними частки в спадщині святих у світлі.

Он избавил нас от власти тьмы и привел в Царство Своего любимого Сына.
 
Він визволив нас від влади темряви та переніс до Царства Свого улюбленого Сина,

А этот Его Сын — наше искупление, отпущение грехов.
 
в Якому маємо викуплення [Його кров’ю], прощення гріхів.

Он — образ Бога невидимого. Его первородство — над всем творением.
 
Він — образ невидимого Бога, первородний усього творіння.

Через Него сотворено все небесное и земное, видимое и невидимое: престолы и господства, начала и власти. Все сотворено через Него и для Него.
 
У Ньому створене все, що на небі й на землі, — видиме й невидиме, — чи престоли, чи панування, чи начала, чи влади, — усе через Нього і для Нього створене.

Он — прежде всего. Все держится на Нем.
 
Він — раніш усього, і все існує в Ньому.

Он — Глава Тела, Церкви. Он и начало, первенец из умерших. Во всем за Ним первенство.
 
Він є Головою тіла — Церкви. Він — початок, первонароджений з мертвих, щоб у всьому Він мав першість.

Угодно было Богу, чтобы в Нем обитала вся полнота Божества.
 
Тому що Бог уподобав, аби в Ньому перебувала вся повнота,

Через Него Он все с Собой примирил. Его смертью на кресте Он мир с Собой обеспечил всему земному и небесному.
 
щоби через Нього примирити із Собою все, примирити кров’ю Його хреста, — і земне, і небесне.

Вас, некогда Ему чуждых, враждебных зловредностью мысли и дела,
 
І вас, які колись були відчужені, непримиренні розумом у лукавих ділах,

Он посредством Его смерти примирил сегодня с Собой в Его земном Теле, чтобы вас поставить перед Собой святыми, непорочными, безвинными,
 
нині примирив Він смертю тіла Своєї плоті, щоби зробити вас святими, непорочними й невинними перед Собою, —

Если, конечно, пребываете в вере твердо, основательно и не расстаетесь с надеждой. Евангелие вы не могли не услышать: оно возвещено всему творению под небесами. Я, Павел, стал его служителем.
 
якщо лише перебуваєте у вірі, тверді й непохитні, утверджені в надії Радісної Звістки, яку ви почули і яка була проповідувана між усім творінням, котре є під небом, і якої я, Павло, став служителем.

Сегодня радуюсь моим за вас страданиям. Я на себе в этой жизни возмещаю недостаток бед, претерпеваемых ради Христа, ради Его Тела — Церкви.
 
Тепер я радію в моїх стражданнях за вас і доповнюю недостатність Христових страждань у моєму тілі задля Його тіла, яким є Церква.

Я служителем ее сделался по Божьему распоряжению, данному мне, чтобы у вас разрешилась по Божьему Слову
 
Я став її служителем за Божим дорученням, яке було дане мені щодо вас, аби виконати Боже Слово, —

Тайна, веками сокрытая от всех поколений. Сегодня она явлена Его святому народу.
 
таємницю, заховану від віків і поколінь, а тепер відкриту Його святим.

Божья воля была дать им увидеть, какое для всех народов бесконечное счастье заключено в этой тайне, которая есть Христос в вашей жизни, упование славы.
 
Бог забажав показати їм, яке багатство слави є в цій таємниці між язичниками, — тобто Христос у вас, надія слави!

Его-то мы и возвещаем, чтобы каждого подтолкнуть к мудрой мысли, всему научить и Богу представить совершенным по Христу.
 
Його ми проповідуємо, переконуючи кожну людину й навчаючи кожну людину з усією мудрістю, аби зробити кожну людину досконалою в [Ісусі] Христі.

Ради этого я без устали и тружусь, располагая на моем поприще могучей силой, заложенной в меня Его трудами.
 
І для цього я відчайдушно працюю, борючись Його силою, яка могутньо діє в мені.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.