По Иоанну 6 глава

Евангелие по Иоанну
Русского Библейского Центра → Cовременный перевод WBTC

 
 

Вскоре после этого Иисус отправился на другой берег Галилейского, иначе Тибериадского, моря.
 
После того Иисус отправился на другой берег озера Галилейского, или Тивериадского,

Люди шли за Ним толпами: они видели чудеса, которые Он совершал, исцеляя больных.
 
и большая толпа народа следовала за Ним, ибо они видели чудеса, которые Он совершал с больными.

Иисус поднялся на гору и сидел, окруженный учениками.
 
Но Иисус поднялся на гору и там сел, окружённый Своими учениками.

Это было незадолго до иудейского праздника Пасхи.
 
Приближался иудейский праздник Пасхи.

Иисус окинул взором толпу. Люди все шли и шли к Нему, и Он говорит Филиппу: «Где бы нам купить хлеба, чтобы люди поели?».
 
Иисус поднял глаза и, увидев, что к Нему приближается толпа, сказал Филиппу: "Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди могли поесть?"

Он сказал это, чтобы заставить Филиппа подумать. Сам-то Он знал, что делать.
 
Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, ибо Иисус уже знал, что Ему делать.

Филипп ответил: «Тут и на двести динариев хлеба не хватит, как мелко ни дели».
 
Филипп ответил Ему: "Нам всем вместе придётся работать целый месяц, чтобы купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по маленькому кусочку".

Другой Его ученик, Андрей, брат Симона Петра, говорит Иисусу:
 
Другой ученик Иисуса, Андрей, брат Симона Петра, сказал Ему:

«Тут у одного мальчишки есть пять ячменных лепешек и две соленые рыбешки. Да что это на такую толпу!».
 
"У одного мальчика тут есть пять ячменных хлебов и две рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа?"

Иисус сказал: «Скажите, пусть люди сядут». Под ногами везде была густая трава. Все расселись. Народу было около пяти тысяч.
 
Иисус сказал: "Вели, чтобы они все сели". В том месте было много травы, и все люди сели на траву. И было их больше пяти тысяч человек.

Иисус взял хлеб и, с благодарением разломив, раздал всем вокруг, а потом и рыбу — кто сколько хотел.
 
Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, разломил их и раздал всем тем, кто сидел. Также Он раздал им и рыбы, сколько кто хотел. Когда они насытились,

Когда все наелись, Он сказал ученикам: «Соберите что осталось. Ничего не должно пропасть».
 
Иисус сказал Своим ученикам: "Соберите все остатки, чтобы ничего не пропало".

Собрали лишки, и получилось целых двенадцать коробов. А когда ели, было всего пять ячменных лепешек.
 
И тогда Его ученики подобрали все куски и наполнили двенадцать корзин остатками еды, хотя в начале, когда люди стали есть, у них было всего пять ячменных хлебов.

Люди увидели это чудо и стали говорить об Иисусе: «Да, это правда: это — Пророк, грядущий в мир».
 
Увидев чудеса, совершённые Иисусом, люди стали говорить: "Этот Человек воистину Пророк, явившийся в мир!"

Иисус понял, что еще немного и Его насильно сделают царем, и снова ушел от всех на гору.
 
Иисус, зная, что собираются прийти за Ним, чтобы объявить Его царём, снова отправился в горы, чтобы побыть в одиночестве.

Поздним вечером ученики спустились к морю,
 
С наступлением вечера Его ученики пошли к озеру.

Сели в лодку и уже затемно поплыли на другой берег в Капернаум без Иисуса. Иисус не пришел.
 
Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.

Подул сильный ветер, и море заходило волнами.
 
Волны на озере становились всё выше от сильного ветра.

Пройдя на веслах половину пути, они увидели Иисуса и испугались: Он шел к лодке прямо по морю.
 
Когда они проплыли около пяти-шести километров, то увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.

Но Иисус сказал: «Это Я, не бойтесь».
 
Но Он сказал им: "Это Я, не бойтесь".

Они хотели было взять Его к себе в лодку, но не успели: лодка уже пристала к тому берегу, куда они плыли.
 
И тогда они приняли Его в лодку, и лодка сразу же достигла места, куда они направлялись.

А на противоположном берегу осталась вторая лодка. Когда на другой день толпа увидела ее, все сразу вспомнили, что на первой лодке ученики отплывали одни, без Иисуса.
 
На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, увидел, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со своими учениками, и те отплыли одни.

Между тем из Тибериады пришли другие лодки и причалили к тому месту, где после благодарственной молитвы Господней люди ели хлеб.
 
Но некоторые лодки из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого ели хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву.

Когда толпа увидела, что здесь нет ни Иисуса, ни Его учеников, все на лодках отправились в Капернаум искать Иисуса.
 
Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.

Там, на другом берегу моря, они и нашли Его. И спрашивают: «Рабби! Как Ты сюда попал?».
 
Когда они нашли Его на другом берегу озера, то спросили Его: "Учитель, когда Ты пришёл сюда?"

Иисус ответил: «Поверьте истинному слову: не чудеса Мои на вас действуют. Вы хлеба наелись досыта — вот почему вы Меня ищете.
 
В ответ Иисус сказал им: "Истинно говорю, не потому вы ищете Меня, что увидели чудесные знамения, а потому, что съели хлеб и насытились.

Больше думайте не о той пище, которая подвержена порче, а о той, которая сама по себе — вечная жизнь. Эту пищу даст вам Сын человеческий. У Него есть на это полномочие от Бога Отца».
 
Трудитесь не ради пищи земной, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам жизнь вечную. Эту жизнь дарует вам Сын Человеческий, ибо Бог, Отец наш, отметил Сына Человеческого печатью Своего благоволения".

Спрашивают Его: «А с какого дела нам начать, чтобы это было Божье дело?».
 
Они спросили у Него: "Что нам следует сделать, чтобы исполнить работу, угодную Богу?"

Иисус ответил: «Вот Божье дело: верьте в Того, кого Он прислал».
 
Иисус ответил им: "Вот чего требует Бог: доверьтесь Тому, Кого Он послал".

Говорят Ему: «А какое мы увидим от Тебя чудесное указание, чтобы поверить? Чем докажешь?
 
Они сказали Ему: "Какое чудесное знамение свершишь Ты для нас, чтобы мы смогли убедиться, что Ты — Тот, Кого Он послал, и уверовать в Тебя? Какую работу исполнишь?

Ну вот наши отцы ели в пустыне манну, как написано: “Хлеб с неба дал им есть”».
 
Наши предки питались в пустыне манной, которую им послал Бог, как и написано в Писании: "И послал Он им хлеб с небес, чтобы ели они".

Иисус ответил: «Поверьте истинному слову: не Моисей дал вам хлеб с неба. Мой Отец дает вам хлеб с неба — истинный,
 
Тогда Иисус сказал им: "Истинно говорю: не Моисей послал вам хлеб с небес. Это Отец Мой дарует вам истинный хлеб небесный,

Божий хлеб. Этот хлеб сходит с небес и дает жизнь миру».
 
ибо хлеб Божий — это Тот, Кто приходит с небес и приносит в мир жизнь".

Тогда они говорят Ему: «Господи! Давай нам всегда такой хлеб».
 
Они сказали: "Господи, даруй нам этот хлеб отныне и вовеки".

Иисус ответил: «Я — хлеб жизни. Приходи ко Мне — не будешь голодным. Поверь в Меня — и ты навсегда утолишь жажду.
 
Иисус ответил: "Я и есть хлеб, жизнь приносящий. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и кто уверует в Меня, никогда не будет томиться жаждой.

Но Я уже говорил вам: и увидев Меня воочию, вы не верите.
 
Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня видите, а вы не верили.

Ко Мне придут все, кого дал Мне Отец. Приходи ко Мне — не отрину.
 
Каждый, кого Отец Мой поручает Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну того, кто пришёл ко Мне,

Я сошел с небес не для Своих дел по Своей воле, а чтобы исполнить волю Того, кто прислал Меня.
 
потому что Я пришёл с небес не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.

Вот воля Того, кто прислал Меня: из того, что Он дал Мне, все без потерь воскресить в последний День.
 
Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он поручил Мне, а вернул всех их к жизни в последний день.

Вот воля Моего Отца: тому, кто, увидев Сына, поверит в Него, будет вечная жизнь. Я воскрешу его в последний День».
 
Ибо вот чего хочет Отец Мой: чтобы каждый, кто увидит Сына Божьего и уверует в Него, обрёл жизнь вечную, и тогда Я верну его к жизни в последний день".

Когда Иисус сказал: «Я — хлеб, сошедший с небес», — в толпе недовольно зашумели.
 
Тогда иудеи стали выражать своё недовольство, ибо Он сказал: "Я — хлеб, который спустился с небес на землю".

Раздались голоса: «Это Иисус, сын Иосифа, разве нет? И мать, и отца Его мы знаем. Зачем же Он говорит: “Я сошел с небес”?»
 
И они сказали: "Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и матери? Как же может Он теперь говорить, что спустился с небес?"

Иисус сказал им в ответ: «Все-то вам не так!
 
Иисус ответил им: "Не ропщите между собой.

Меня прислал Отец. Никто не может прийти ко Мне сам по себе. Его приведет Отец — и Я воскрешу его в последний День.
 
Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я тогда возвращу его к жизни в последний день.

Написано в Пророках: “Бог всех научит.” Кто был у Отца послушным учеником — придет ко Мне.
 
Пророки писали: "И всех их Бог научит". Каждый, кто прислушивается к Отцу нашему и учится у Него, приходит ко Мне,

Но никто не видел Отца, кроме Того, кто от Бога. Он один видел Отца.
 
хотя никто и не видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога.

Поверьте истинному слову: тому, кто верит, будет вечная жизнь.
 
Истинно говорю: кто верует, обретает жизнь вечную.

Я — хлеб жизни.
 
Я — хлеб животворящий.

Ваши предки ели в пустыне манну — и умерли.
 
Ваши предки питались манной, которую Бог послал им в пустыне, но умерли, как и все остальные.

А этот хлеб тоже с небес сходит, но вкусивший не умрет.
 
Я же — хлеб, который спустился с небес, чтобы те, кто вкусят его, обрели бессмертие.

Я — хлеб живой, сошедший с небес. Кто ест этот хлеб, будет жить вечно. Этот хлеб, который Я дам, — Моя Плоть. Я отдаю ее ради жизни мира».
 
Я — хлеб животворящий, спустившийся с небес. Кто отведает его, будет жить вечно. Хлеб, который Я дарую — Тело Моё, которое Я отдаю за жизнь мира".

По этому поводу в толпе загорелся спор: «Как это Он собирается дать нам есть Свою Плоть?».
 
И тогда иудеи стали спорить между собой: "Как может Он отдать нам Своё Тело на съедение?"

Тогда Иисус сказал: «Поверьте истинному слову: не вкусив Плоти Сына человеческого, не испив Его Крови, не удержите в себе жизни.
 
Иисус сказал им: "Я сказал вам правду: если вы не отведаете Тела Сына Человеческого и не напьётесь Крови Его, то и не будет в вас жизни.

Тому, кто вкусил Моей Плоти и испил Моей Крови, будет вечная жизнь: Я воскрешу его в последний День.
 
Тот, кто ест Моё Тело и пьёт Мою Кровь, обретает жизнь вечную, и Я воскрешу его к жизни в последний день.

Моя Плоть — истинная пища. Моя Кровь — истинное питье.
 
Тело Моё есть истинная пища, а Кровь Моя — истинное питьё.

Кто вкусил Моей Плоти и испил Моей Крови, живет во Мне, а Я в нем.
 
Кто ест Моё Тело и пьёт Мою Кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём.

Я послан живым Отцом и живу Отцом. Точно так же и тот, кто вкусил Меня, будет жить Мною.
 
Как Отец живой послал Меня, и Я живу через Него, так и те, кто ест Моё Тело, будут жить через Меня.

Таков хлеб, сошедший с небес. Не этот хлеб ели ваши предки. Они-то умерли! Тот, кто вкусил этого хлеба, будет жить вечно».
 
Вот каков хлеб, спустившийся с небес. Наши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно".

Так Он говорил и так учил народ в синагоге Капернаума.
 
Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернауме.

Было немало учеников, которые послушали и сказали: «Что за дикие вещи! Кому охота это слушать?».
 
Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали: "Такое учение трудно принять. Кто может принять такое?"

Иисус, зная на расстоянии, по какому поводу недовольство, сказал: «Что, не укладывается в голове?
 
Иисус знал, что они ропщут, и сказал им: "Это учение беспокоит вас?

А если вы еще увидите, как Сын человеческий восходит туда, где был прежде?
 
Что же, если увидите, как Сын Человеческий возвращается туда, откуда Он пришёл?

От духа — жизнь. От плоти нет ничего. Слова, которые Я вам говорю, — сам дух жизни.
 
Тело не имеет никакого значения, только дух приносит жизнь. Слова, которые Я обращал к вам — дух, и они приносят жизнь,

Но есть среди вас те, кто не верит». Иисус с самого начала видел тех, кто не верит, и того, кто Его предаст.
 
но есть среди вас неверующие". Ибо Иисус знал с самого начала тех, кто не уверует, и того, кто предаст Его.

Он сказал: «Я не без причины говорил вам: ко Мне приходит тот, кому дано Отцом. Без этого никто не придет».
 
И ещё Он добавил: "Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не дано ему будет Отцом".

С этого времени многие из Его учеников ушли от Него и больше с Ним не ходили.
 
После того многие из Его учеников повернули назад и больше не следовали за Ним.

Тогда Иисус спрашивает у Своих Двенадцати: «Не хотите ли и вы уйти?».
 
Тогда Иисус спросил у двенадцати: "Вы тоже хотите покинуть Меня?"

Симон Петр ответил: «Господи! К кому мы пойдем? У Тебя слова вечной жизни.
 
И Симон Пётр ответил Ему: "Господи, куда же мы пойдём? У тебя есть то, что приносит жизнь вечную,

Мы поверили и видим, что Ты — Святой от Бога».
 
и мы уверовали и знаем, что Ты — Святой Боже".

Иисус говорит им: «Я Сам вас избрал, так? Всех Двенадцать. А вот один из вас — дьявол».
 
Иисус ответил им: "Разве Я не избрал вас двенадцать? И все же один из вас — дьявол!"

Это Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота. Предаст Его потом как раз этот один из Двенадцати.
 
Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, ибо Иуда, хотя и был одним из двенадцати апостолов, должен был предать Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.