К Ефесянам 1 глава

К Ефесянам
Слово Жизни → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

От Павла, апостола Иисуса Христа, избранного по воле Бога. Святым в Эфесе, живущим по вере в Иисуса Христа.
 
Павал, апостал Ісуса Хрыста з волі Божай, — сьвятым, што ў Эфэсе, і верным у Хрысьце Ісусе:

Милость и мир вам от Бога нашего Отца и Господа Иисуса Христа.
 
ласка вам і супакой ад Бога Айца нашага і Госпада Ісуса Хрыста.

Да будет благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он во Христе благословил нас всеми духовными благословениями небес.
 
Дабраслаўлёны Бог і Айцец Госпада нашага Ісуса Хрыста, Які дабраславіў нас у Хрысьце ўсякім духоўным дабраслаўленьнем у нябёсах,

Ведь Он избрал нас в Нем еще до создания мира, чтобы нам быть святыми и непорочными перед Ним. Он по своей любви,
 
бо Ён выбраў нас у Ім да стварэньня сьвету, каб быць нам сьвятымі і беззаганнымі перад Ім у любові,

по своему доброму желанию и воле предопределил нам через Иисуса Христа стать усыновленными Им детьми
 
прадвызначыўшы нас на ўсынаўленьне Сабе праз Ісуса Хрыста з упадабаньня волі Сваёй,

для восхваления славы Его благодати, которую Он дал нам в своем любимом Сыне.
 
на пахвалу славы ласкі Сваёй, якой абдарыў нас ва Улюбёным,

В Нем мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по Его бесконечной благодати,
 
у Якім маем адкупленьне праз кроў Яго, адпушчэньне грахоў, паводле багацьця ласкі Яго,

которой Бог щедро наделил нас. Со всякой мудростью и знанием
 
якую Ён шчодра зьявіў нам у-ва ўсякай мудрасьці і разуменьні,

Он открыл нам тайну своей воли. Он сделал это по своему доброму желанию, изначально воплощенному во Христе,
 
даўшы нам ведаць таямніцу волі Сваёй, паводле ўпадабаньня Свайго, што Ён раней пастанавіў у Сабе,

чтобы в назначенное время объединить все на небесах и на земле под властью Христа.
 
дзеля ўпарадкаваньня поўні часоў, каб усё, што ў небе і што на зямлі, было пад галавою — Хрыстом.

В Нем мы стали наследниками, как это и было предопределено планом Бога, совершающего все в мире согласно своей воле и своим замыслам.
 
У Ім, у Якім і мы сталіся спадкаемцамі, былі мы прадвызначаныя на гэта паводле вызначэньня Таго, Хто ўсё зьдзяйсьняе паводле жаданьня волі Сваёй,

Мы, первыми возложившие надежду на Христа, должны восхвалять Его славу.
 
каб быць нам на пахвалу славы Яго, нам, якія раней спадзяваліся на Хрыста.

В Нем и вы, когда услышали слово истины — Евангелие, несущее вам спасение, — поверив в Него, были отмечены печатью обещанного Святого Духа,
 
У Ім і вы, пачуўшы слова праўды, Эвангельле вашага збаўленьня, і паверыўшы ў Яго, запячатаныя абяцаным Духам Сьвятым,

который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы Его славе.
 
Які ёсьць зарука спадчыны нашае на выкупленьне ўдзелу, на пахвалу славы Яго.

Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и о вашей любви ко всем святым,
 
Дзеля гэтага і я, пачуўшы пра вашую веру ў Хрыста Ісуса і пра любоў да ўсіх сьвятых,

не перестаю благодарить за вас Бога, вспоминая вас в молитвах.
 
няспынна дзякую за вас Богу, узгадваючы пра вас у малітвах маіх,

Я молюсь, чтобы Бог нашего Господа Иисуса Христа, прославленный Отец, дал вам Дух мудрости и откровения, чтобы вы лучше познали Его.
 
каб Бог Госпада нашага Ісуса Хрыста, Айцец славы, даў вам Духа мудрасьці і адкрыцьця ў пазнаньні Яго,

Я молюсь и о том, чтобы Бог просветил очи вашего сердца и вы увидели, что представляет собой та надежда, к которой Он вас призвал, сколь велико богатство славы, которую получат в наследство святые,
 
прасьветленыя вочы сэрца вашага, каб вы ўбачылі, якая ёсьць надзея пакліканьня Яго, і якое багацьце славы спадчыны Яго для сьвятых,

и каково безмерное величие Его силы в нас, верующих под действием Его всемогущей силы.
 
і якая бязьмерная вялікасьць моцы Яго для нас, якія вераць праз дзеяньне ўладнай магутнасьці Яго,

Этой же силой Бог произвел действие и во Христе, когда воскресил Его из мертвых и посадил по правую руку от себя на небесах,
 
якою Ён дзейнічаў у Хрысьце, уваскрасіўшы Яго з мёртвых і пасадзіўшы праваруч Сябе ў небе,

выше всякого начальства, власти, силы и господства, и выше всякого имени, упоминаемого не только в этой жизни, но и в будущей.
 
вышэй за ўсякае начальства, і ўладу, і сілу, і панаваньне, і ўсякае імя, названае ня толькі ў гэтым веку, але і ў будучым,

Бог все покорил под ноги Христа, поставил Его, владыку всего, главой церкви,
 
і ўсё Ён скарыў пад ногі Ягоныя і даў Яго за галаву над усім у Царкве,

которая является Его телом, полнотой того, кто наполняет все во всем.
 
якая ёсьць Цела Ягонае, поўня Таго, Які ўсё ў-ва ўсім напаўняе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.