К Колоссянам 1 глава

К Колоссянам
Слово Жизни → Пераклад праваслаўнай царквы

 
 

От Павла, по воле Бога апостола Иисуса Христа, и от брата Тимофея,
 
Павел, воляю Божаю Апостал Іісуса Хрыста, і Цімафей брат,

святым и верным братьям во Христе, находящимся в Колоссах. Благодать и мир вам от Бога — нашего Отца.
 
тым, што ў Калосах, святым і верным братам у Хрысце Іісусе:

Мы всегда в молитвах благодарим за вас Бога — Отца нашего Господа Иисуса Христа,
 
благадаць вам і мір ад Бога, Айца нашага, і Госпада Іісуса Хрыста. Дзякуем Богу і Айцу Госпада нашага Іісуса Хрыста, заўсёды молячыся за вас,

потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Христа Иисуса и о вашей любви ко всем святым.
 
дачуўшыся пра веру вашу ў Хрыста Іісуса і пра любоў, якую вы маеце да ўсіх святых,

Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас в небесах. Вы слышали об этом раньше в слове истины, в Евангелии,
 
у надзеі на ўгатава́нае вам на нябёсах, пра што вы раней чулі ў слове ісціны, у дабравесці,

которое пришло и к вам и которое распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, как вы впервые услышали его и познали истину о милости Божьей.
 
якое прыйшло да вас; як і ва ўсім свеце яно і пладаносіць, і ўзрастае, так і сярод вас ад таго дня, як вы пачулі і спазналі благадаць Божую ў ісціне,

Вы узнали о нем от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу среди вас.
 
як і навучыліся ад Эпафраса, узлюбленага суработніка нашага, вернага дзеля вас служыцеля Хрыстовага,

Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух.
 
які і паведаміў нам пра вашу любоў у духу.

Поэтому с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Бог дал вам знание Его воли, ясное мышление и духовную мудрость.
 
Таму і мы з таго дня, як гэта пачулі, не перастаём маліцца за вас і прасіць, каб вы напаўняліся спазнаннем волі Яго ва ўсякай мудрасці і разуменні духоўным,

Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Господа и чтобы во всем угождали Ему, принося плоды ваших добрых дел и все ближе узнавая Его.
 
каб жылі дастойна Госпада, ва ўсім дагаджаючы Яму, прыносячы плод ва ўсякай справе добрай і ўзрастаючы ў спазнанні Бога,

Пусть Его всемогущество вселяет в вас силы и делает вас выносливыми, терпеливыми и радостными.
 
умацоўваючыся ўсякаю сілаю паводле магутнасці славы Яго, на трываласць ва ўсім і доўгацярплівасць з радасцю,

Благодарите Отца, который сделал вас способными получить часть в наследии святых во свете.
 
узносячы падзяку Богу і Айцу, Які паклікаў нас да ўдзелу ў спадчыне святых у святле,

Он избавил нас от власти мрака и ввел в Царство своего любимого Сына.
 
Які вызваліў нас з-пад улады цемры і ўвёў у Царства ўзлюбленага Сына Свайго,

В Нем мы обрели искупление, прощение грехи.
 
у Якім мы маем выкупле́нне Крывёю Яго і прабачэнне грахоў,

Он образ невидимого Бога, первенец всего творения.
 
Які ёсць вобраз Бога нябачнага, першанароджаны раней за ўсякае стварэнне;

Через Него было сотворено все на небе и на земле, все видимое и невидимое: будь то престолы, господства, правители или власти — все было сотворено через Него и для Него.
 
бо Ім створана ўсё, што на нябёсах і што на зямлі, бачнае і нябачнае: ці то прастолы, ці дзяржавы, ці начальствы, ці ўлады, — усё праз Яго і для Яго створана;

Еще до того, как все было сотворено, Он уже существовал, и все существует в Нем.
 
і Ён існуе раней за ўсё, і ўсё ў Ім знаходзіцца.

Он — глава тела, то есть Церкви, Он начало всего, первый среди воскресших из мертвых, чтобы во всем быть первым.
 
І Ён — галава цела Царквы; Ён — пачатак, першынец з мёртвых, каб ва ўсім Ён меў пе́ршынства:

Все, чем обладает Бог, по воле Бога обитает и во Христе.
 
бо ўгодна было Айцу, каб у Ім заключалася ўся паўната,

Благодаря Его крови, пролитой на кресте, Бог примирил в Нем с собою все, что на небесах и на земле.
 
і каб праз Яго прымірыць з Сабою, устанавіўшы мір праз Яго, Крывёю крыжа Яго, усё — і зямное, і нябеснае.

Когда-то вы были далеки от Бога и враждебны Ему в своем разуме, направленном на злые дела.
 
І вас, якія калісьці былі чужымі і варожымі Богу ў думках і ліхіх справах,

Но сейчас Бог примирил вас с собой тем, что Христос в своем земном теле прошел через смерть. Он поставит вас перед собою как святых и непорочных, и незаслуживающих упрека;
 
цяпер Ён прымірыў у целе Плоці Яго, смерцю Яго, каб паставіць вас святымі, і беззаганнымі, і бездакорнымі перад Сабою,

главное, чтобы вы продолжали стоять на твердом основании веры, не изменяли надежде, которую вам дало услышанное вами Евангелие, проповеданное всем живущим под небесами. А я, Павел, — служитель этого Евангелия.
 
калі толькі вы застаяце́ся цвёрдымі і непахіснымі ў веры і не адпада́еце ад надзеі дабравесця, якое вы чулі, якое абвешчана ўсяму стварэнню паднябеснаму і якому я, Павел, стаў служыцелем.

Теперь я радуюсь, что мне приходится страдать за вас. Я дополняю в своем теле страдания Христа за Его тело, то есть за церковь,
 
Цяпер я радуюся ў пакутах маіх за вас і дапаўняю нястачу ў плоці маёй мук Хрыстовых за Цела Яго, якім з’яўляецца Царква,

служителем которой я стал по поручению Бога. Он поручил мне представить вам Его Слово во всей Его полноте.
 
служыцелем якой я стаў паводле даручэння Божага, дадзенага мне дзеля вас, каб у паўнаце абве́сціць слова Божае,

Его Слово оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святым.
 
тайну, схаваную ад вякоў і ад родаў, а цяпер адкрытую святым Яго,

Бог захотел открыть им, как велико среди язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос находится в вас! Он ваша надежда на будущую славу!
 
якім пажадаў Бог паказаць, у чым багацце славы для язычнікаў тайны гэтай, якая ёсць Хрыстос у вас — надзея славы,

Мы говорим о Нем, направляя и уча каждого человека. Мы используем всю нашу мудрость, чтобы сделать каждого зрелым христианином.
 
Якога мы прапаведуем, настаўляючы кожнага чалавека і навучаючы кожнага чалавека ўсёй мудрасці, каб паказаць кожнага чалавека дасканалым у Хрысце Іісусе,

Ради этого я собственно и тружусь, и борюсь действующей во мне силой, которую я получаю от Него.
 
дзеля чаго я і працую, змагаючыся сілаю Яго, якая дзейнічае ўва мне магутна.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.