1 Иоанна 1 глава

1-е Иоанна
Слово Жизни → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

То, что существовало от начала, то, что мы слышали, что видели своими глазами, за чем мы наблюдали и к чему прикасались, то мы и проповедуем — Слово жизни.
 
Аб Тым, Хто быў ад пачатку, Каго мы чулі, Каго ба́чылі сваімі вачыма, да Каго прыглядаліся і да Каго датыкаліся рукі нашыя, аб Слову Жыцьця,

Сама жизнь стала видимой и осязаемой, мы свидетели этого. Мы проповедуем вам о вечной жизни, которая была у Отца и которую увидели и мы.
 
і Жыцьцё быў зьяўлены, і мы бачылі, і мы сьведчым, і мы абвяшчаем вам Гэтага Жыцьцё Ве́чнага, Які быў у Ба́цькі і зьяўлены нам.

Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы тоже имели общение с нами, подобное нашему общению с Отцом и с Его Сыном Иисусом Христом.
 
Каго мы ба́чылі і чулі абвяшчаем вам, каб і вы мелі лучнасьць з намі, а наша ж лучнасьць — з Ба́цькам і з Сынам Ягоным, Ісусам Хрыстом.

Об этом мы и пишем для того, чтобы радость наша была полной.
 
І гэтае пішам вам, каб радасьць наша была поўная.

И вот та весть, которую мы сами слышали от Него и теперь передаем вам: Бог — это свет, и в Нем нет никакой тьмы.
 
І гэткае ёсьць абвяшчэньне, якое мы чулі ад Яго і абвяшчаем вам: Бог ёсьць Сьвятло, і няма ў Ім ніякае цемры.

Если мы говорим, что живем в общении с Ним, но сами ходим во тьме, то мы лжем и не живем согласно истине.
 
Калі скажам, што маем лучнасьць зь Ім, а ходзім у цемры, дык ма́нім і ня чынім праўды.

Но если мы ходим во свете, как и Он находится во свете, то мы имеем общение друг с другом, и кровь Его Сына Иисуса очищает нас от всякого греха.
 
А калі ходзім у сьвятле, падобна як Ён ёсьць у сьвятле, дык маем лучнасьць між сабою, і Кроў Ісуса Хрыста, Сына Ягонага, ачышчае нас ад усякага грэху.

Если мы заявляем о том, что мы без греха, то обманываем самих себя, и в нас нет истины.
 
Калі, ска́жам, што ня маем грэху, ашукваем самых сябе, і няма ў нас праўды

Если же мы открыто признаем наши грехи, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив.
 
Калі вызнаём грахі нашыя, (дык) Ён — верны і праведны, каб дараваць нам грахі (нашыя) і ачысьціць нас ад усякае няправеднасьці.

A если мы говорим, что не согрешили, то представляем Бога лжецом, а значит, Его слова нет в нас.
 
Калі ска́жам, што мы ня саграшылі, (дык) робім Яго ілгуном, і Слова Ягонага няма ў нас.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.