От Матфея 14 глава

От Матфея
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

В то время об Иисусе услышал и тетрарх Ирод.
 
Тем временем слух об Иисусе дошел до правителя,1 до Ирода,

Он говорил своим приближенным: — Это Иоанн Креститель. Он воскрес из мертвых, и поэтому в Нем такая чудодейственная сила.
 
и тот сказал своим слугам: «Это Иоанн Креститель. Бог воскресил его из мертвых — вот откуда у Него сила творить чудеса».2

В свое время Ирод арестовал Иоанна, связал его и бросил в тюрьму из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа,
 
В свое время этот самый Ирод схватил Иоанна, связал [его] и бросил в тюрьму. Случилось это всё из-за Иродиады, бывшей жены Филиппа, брата Ирода;

потому что Иоанн упрекал Ирода и говорил ему: "Нельзя тебе жить с ней".
 
Иоанн говорил царю: «Ты не вправе жить с ней».

Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали Иоанна пророком.
 
Ирод хотел убить его, но боялся народа, в глазах которого Иоанн был пророком.

И вот, когда Ирод праздновал свой день рождения, дочь Иродиады танцевала перед гостями и так понравилась Ироду,
 
В день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед гостями и доставила Ироду такое удовольствие,

что он клятвенно обещал дать ей все, чего бы она ни попросила.
 
что он клятвенно пообещал дать ей всё, чего бы она ни попросила.

Подговоренная своей матерью, девушка сказала: — Подай мне сюда, на блюде, голову Иоанна Крестителя.
 
Подговоренная матерью, дочь сказала: «Голову Иоанна Крестителя подай мне сюда на блюде!»

Царя это сильно опечалило, но, так как он поклялся перед всеми гостями, то велел исполнить ее желание.
 
Царь огорчился, но из-за клятвы, данной к тому же перед гостями, уступил ей:

По его приказу Иоанну отрубили в тюрьме голову,
 
он послал в тюрьму обезглавить Иоанна.

принесли ее на блюде и отдали девушке, а та отнесла ее матери.
 
Голову принесли на блюде и отдали девице, а та отнесла ее матери своей.

Ученики Иоанна, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали обо всем Иисусу.
 
Вскоре явились ученики Иоанна, взяли его тело и похоронили. Потом они пошли с вестью об этом к Иисусу.

Услышав о судьбе Иоанна, Иисус переправился на лодке в пустынное место, чтобы побыть одному. Но люди из окрестных городов узнали, куда Он отправился, и пошли туда пешком.
 
Услышав о случившемся, Иисус удалился на лодке в пустынное место, где Он мог бы побыть один, но многие люди узнали о том и из разных городов пешком последовали за Ним.

Когда лодка Иисуса пристала к берегу, там Его уже ожидало множество людей. Ему стало их жаль, и Он стал исцелять больных, которые были среди них.
 
Выйдя на берег, Иисус увидел толпы людей и, сжалившись над ними, исцелил тех, кто был болен.

Наступил вечер. Ученики Иисуса сказали: — Это отдаленное место, уже поздно, отпусти людей, чтобы они успели дойти до ближайших деревень и купить себе еды.
 
Когда же наступил вечер, подошли к Нему ученики и сказали: «Место это пустынное, и время уже позднее: отпусти народ. Пусть сходят люди в селения и купят себе пищи».

Иисус ответил: — Им не нужно уходить отсюда. Вы дайте им есть.
 
«Не нужно им уходить, — возразил [Иисус]. — Вы дайте им есть!»

— Но у нас только пять хлебов и две рыбы, — ответили ученики.
 
«У нас, — сказали они, — здесь нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб».

— Принесите все это ко Мне, — сказал Иисус.
 
«Принесите Мне их сюда», — ответил Он.

Он велел народу расположиться на траве, взял эти пять хлебов и две рыбы и, обратив глаза к небу, поблагодарил Бога. Затем Он стал разламывать хлеб и давать ученикам, а те — народу.
 
Велев людям расположиться на траве, Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу и произнес благодарственную молитву, затем стал разламывать хлеб и давать его ученикам, а они — народу.

Все, кто там был, ели и наелись, и собрали еще двенадцать полных корзин остатков!
 
Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.

Всего же ели пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей.
 
А всех, кто ел, было около пяти тысяч — и это только мужчин, не считая женщин и детей.

Сразу после этого Иисус велел своим ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а сам Он оставался, пока не отпустил народ.
 
Сразу после этого Иисус настоял, чтобы ученики сели в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, переправились на другой берег.

А когда народ разошелся, Иисус один поднялся на склон горы, чтобы помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе.
 
Отпустив же людей, Он взошел на гору, чтобы в уединении помолиться, и долго оставался там один и после наступления вечера.

Тем временем ученики в лодке отплыли уже далеко от берега. Лодку били волны, так как дул встречный ветер.
 
А лодка в это время далеко от суши3 боролась с волнами, которые гнал встречный ветер.

Уже перед рассветом, Иисус пришел к ученикам по поверхности озера.
 
Уже на исходе ночи4 Иисус догнал лодку, идя прямо по морю.

Когда ученики увидели, что кто-то идет по воде, то очень испугались. — Это привидение! — решили они и от страха закричали.
 
Увидев, как Он идет по морю, ученики Его сильно испугались. «Это призрак!» — решили они и в ужасе закричали.

Иисус сразу же сказал им: — Успокойтесь, не бойтесь, это Я.
 
Тогда [Иисус] заговорил с ними: «Успокойтесь, это Я! Не бойтесь!»

— Господи, если это Ты, — сказал тогда Петр, — то разреши мне прийти к Тебе по воде.
 
«Господи! — сказал Ему Петр. — Если Ты это, вели мне пойти к Тебе по воде!»

— Иди, — сказал Иисус. Петр вышел из лодки и пошел по воде к Иисусу.
 
«Иди!» — ответил Он. Тогда Петр вышел из лодки и прямо по воде направился к Иисусу.5

Но увидя, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: — Господи, спаси меня!
 
Но почувствовав, [ как силен] ветер, он испугался и начал тонуть. «Господи, — закричал он, — спаси меня!»

Иисус тотчас протянул руку и поддержал его. — Маловерный, — сказал Он, — зачем же ты стал сомневаться?
 
Иисус протянул ему тотчас руку, поддержал его и сказал: «Зачем же ты усомнился, маловерный?»

Когда они вошли в лодку, ветер утих.
 
Когда вошли они в лодку, ветер утих.

Все, кто был в лодке, поклонились Иисусу. — Ты действительно Божий Сын, — сказали они.
 
И те, которые были в лодке, пали ниц пред Иисусом, восклицая: «Воистину Ты Сын Божий!»

Переправившись на другую сторону озера, они сошли на берег в Геннисарете.
 
Переправившись, вышли на берег они в Геннисарете.

Местные жители сразу же узнали Иисуса и разнесли весть о Его приходе по всей округе. К Иисусу принесли всех больных
 
Местные жители, узнав Иисуса, оповестили о том всю округу. И принесли к Нему всех больных,

и попросили Его позволить больным прикоснуться хотя бы к краю Его одежды. И все, кто прикасался, исцелялись.
 
и просили позволить им хотя бы к краю одежды Его прикоснуться. И все, кто прикасался, исцелялись.6

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: четвертовластника/тетрарха — титул правителя одной из нескольких областей, на которые во времена Иисуса делилась Палестина; то же слово в ст. 4.
2  [2] — Букв.: и потому в нем действуют эти (чудесные) силы.
24  [3] — Букв.: на много стадий (стадия — мера расстояния, 185 м) вдали от суши; в некот. рукописях: была уже на середине моря.
25  [4] — Букв.: в четвертую стражу ночи, т.е. между тремя и шестью часами утра.
29  [5] — В некот. рукописях: пошел по воде, чтобы прийти к Иисусу.
36  [6] — Или: были спасены.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.