От Марка 7 глава

От Марка
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Однажды собрались вокруг Него фарисеи и некоторые учителя закона из Иерусалима.
 
Фарисеи и несколько книжников, пришедших из Иерусалима, собрались как-то вокруг Иисуса,

Они обратили внимание, что некоторые ученики Иисуса ели, не омыв рук.
 
и увидели они, что некоторые из учеников Его едят пищу «нечистыми», то есть неомытыми, руками.

Фарисеи, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, не садятся есть, не помыв установленным образом рук.
 
(Ведь фарисеи, как и все иудеи, не приступают к еде, если определенным образом1 не вымоют рук, следуя преданиям отцов,

Они не едят ничего, принесенного с рынка, пока не вымоют этого. Есть и много других установлений, как, например, о мытье чаш, кувшинов и медной посуды.
 
и, возвратившись с рынка, они не начинают есть, пока не омоются.2 Так держатся они и многих других предписаний, которые им были переданы, например: омовение чаш, кружек и медной посуды.)3

Поэтому фарисеи и учителя закона спросили Иисуса: — Почему Твои ученики не следуют обычаям предков? Почему они едят нечистыми руками?
 
Фарисеи и книжники спросили Его: «Почему ученики Твои не поступают по преданию отцов, а едят пищу нечистыми руками?»

Иисус ответил: — Прав был Исайя, когда пророчествовал о вас, лицемерах: "Этот народ чтит Меня на словах, на самом же деле их сердца далеки от Меня.
 
Он же ответил им: «Верно пророчествовал о вас, лицемерах, Исайя, когда писал: „Народ этот чтит Меня лишь устами, но сердцем своим далек он от Меня.

Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний".
 
Тщетно их богопочитание: человеческим заповедям учат они, как Моим“.4

Оставив Божью заповедь, вы соблюдаете человеческое предание.
 
Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.5

Вы ловко умеете подменять Божьи повеления собственными правилами.
 
Как искусно вы обходите заповедь Божию, — продолжал Иисус, — чтоб сохранить свое предание.

Например, Моисей сказал: "Почитай отца и мать", и: "Кто злословит своего отца или мать, тот должен быть предан смерти".
 
Моисей сказал: „Почитай отца своего и мать свою!“6 и „Злословящий отца или мать должен быть предан смерти!“7

Вы же учите, что если человек скажет отцу или матери: "Корван (то есть, дар Богу) все, чем я мог бы вам помочь",
 
Вы же говорите: „Если человек скажет отцу или матери: „Корбан“ (что значит: „Я принес в дар Богу то, чем мог бы тебе помочь“)…“, —

то вы уже позволяете ему ничего не делать для своих отца или матери.
 
вы уже позволяете ему ничего не делать для отца или матери.

Вы отменяете Божье слово своим преданием, которое передаете и другим, и таких примеров можно было бы привести еще много.
 
Так преданием вашим, от вас же и исходящим, вы ни во что превращаете слово Божие. Да и много еще подобного этому делаете».

Иисус снова подозвал к себе народ и сказал: — Выслушайте Меня все и постарайтесь понять.
 
И вновь, подозвав к Себе народ, сказал: «Слушайте Меня все и поймите:

Вне человека нет ничего такого, что, входя в него, могло бы его осквернить. Оскверняет человека то, что исходит из него.
 
ничто из того, что входит в человека извне, не может его осквернить,8 но исходящее из человека оскверняет его».

стих: "У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит" отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Марка
 
[отсутствует]9

Когда Иисус оставил толпу и вошел в дом, ученики спросили Его об этой притче.
 
Когда Иисус, оставив народ, вошел в дом, ученики стали спрашивать Его о значении сказанного Им.

— Так и вы тоже не понимаете? — сказал Он им. — Неужели вы не можете понять, что ничто из того, что входит в человека извне, не может осквернить его.
 
И Он ответил им: «Неужели и вы столь же непонятливые, как и прочие? Разве не знаете, что всё, входящее в человека извне, осквернить его не может?

Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Этим Он объявил чистой любую пищу.)
 
Проникает-то оно не в сердце его, а в чрево и потом выходит наружу».10 ( Тем самым Он пояснил, что вся пища сама по себе «чиста».)

Но то, что исходит из человека, — продолжал Он, — вот это и оскверняет его.
 
«То, что исходит из человека, — продолжал Он, — сквернит его.

Потому что изнутри, из сердца исходят дурные мысли, разврат, воровство, убийство,
 
Ведь это изнутри, из сердца человеческого, исходят недобрые помыслы, распутство, воровство, убийства,

супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, зависть, богохульство, надменность и безрассудство.
 
супружеские измены, алчность, злые намерения, коварство, необузданность, зависть,11 злоречие,12 гордыня, безрассудство.

Все это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.
 
Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека».

Оттуда Иисус отправился в окрестности Тира. Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-либо знал о Его приходе, но Ему все равно этого не удалось.
 
Покинув то место, Он пошел в область Тира.13 Там Он вошел в один дом и хотел, чтобы никто не знал о Его присутствии, но сделать это было невозможно.

О приходе Иисуса узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и упала к Его ногам,
 
И тотчас некая женщина, чья дочка была одержима духом нечистым, услышала об Иисусе и, придя, пала к Его ногам.

а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Иисуса, чтобы Он изгнал демона из ее дочери.
 
Эта женщина была язычницей, сирофиникиянкой по происхождению. Она стала просить Иисуса изгнать беса из ее дочери.

Иисус сказал ей: — Пусть сначала наедятся дети, ведь нельзя же забрать у них хлеб и отдать собакам.
 
Он же сказал ей: «Дай прежде насытиться детям. Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам».14

— Господин, — ответила женщина, — но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.
 
«Господин, — ответила она, — и собаки едят крошки, упавшие со стола детей».

— За то, что ты так ответила, — сказал ей Иисус, — иди, демон вышел из твоей дочери.
 
Тогда Он сказал ей: «Ты права,15 можешь спокойно идти домой — вышел из твоей дочери бес».

Она пошла домой и увидела, что ее дочь лежит в постели, а демон из нее вышел.
 
И когда она вернулась домой, то нашла свое дитя, спокойно лежащим в постели: бес вышел.

Возвращаясь из окрестностей Тира, Иисус через Сидон вышел к Галилейскому озеру в области Десятиградия.
 
Затем Иисус ушел из земель Тира, прошел через Сидон и вышел к морю Галилейскому со стороны Десятиградия.

Там к Иисусу привели глухонемого и попросили возложить на него руку.
 
И привели к Нему человека, который был глухим и косноязычным, и просили, чтобы Иисус возложил на него руки.

Иисус отвел его в сторону, вложил свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и прикоснулся к языку человека.
 
И, отведя его в сторону от толпы, Иисус вложил Свои пальцы ему в уши, затем, смочив их слюной, коснулся языка его.

Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: — Эффата! (что означает: "Откройся!")
 
Взглянув на небо, Он вздохнул и сказал ему: «Эффата!» (что значит: «Откройся»).

К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.
 
И [в тот же миг] уши глухого открылись, скованность языка его исчезла, и речь его стала ясной.

Иисус запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
 
Иисус велел людям никому про это не говорить, но чем больше Он настаивал, тем больше они рассказывали.

Их удивлению не было предела. — Все, что Он делает — хорошо, — говорили люди. — Он и глухих, и немых исцеляет!
 
Их изумлению не было границ, с восхищением они говорили: « Как хорошо Он всё делает: и глухие у Него начинают слышать, и немые — говорить!»

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Значение этого выражения в оригинале неясно. В некот. рукописях: часто/тщательно.
4  [2] — В некот. рукописях: пока не очистятся.
4  [3] — Некот. рукописи добавляют: и лож, на которых возлежали за столом.
7  [4] — Букв.: уча учениям, предписаниям человеческим.Ис 29:13 (LXX).
8  [5] — Некот. рукописи добавляют: омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
10  [6] — Исх 20:12.
10  [7] — Исх 21:17.
15  [8] — Или: сделать его (ритуально) нечистым; то же и в ст. 18, 20 и 23.
16  [9] — Некот. рукописи добавляют: у кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!
19  [10] — Букв.: в отхожее место.
22  [11] — Букв.: злое око.
22  [12] — Или: богохульство.
24  [13] — Некот. рукописи добавляют: и Сидона.
27  [14] — Букв.: собачкам; в оригинале здесь и в ст. 28 используется уменьшительное существительное, указывающее на маленьких домашних собак в отличие от тех больших и злых, что бродили по улицам.
29  [15] — Букв.: за это слово.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.