От Луки 9 глава

От Луки
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Созвав вместе двенадцать, Иисус дал им силу и власть одолевать всех демонов и излечивать болезни.
 
Созвав Двенадцать, Он дал им силу и право1 изгонять всех бесов и лечить болезни.

Затем Он послал их проповедовать Божье Царство и исцелять больных,
 
И послал их возвещать Царство Божие и исцелять [больных].

сказав им: — Ничего не берите с собой в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег, ни запасной одежды.
 
«Ничего не берите в дорогу, — сказал Он им, — ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды.

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там до тех пор, пока не покинете это место.
 
И в какой бы дом вы ни вошли, в нем и оставайтесь, пока не покинете то место.

Если люди вас не примут, то, уходя из их города, стряхните пыль с ваших ног, это будет свидетельством против них.
 
А там, где люди вас не примут, выходя из того города, отряхните пыль с ног ваших. Пусть это будет свидельством против них».2

Ученики отправились в путь и, переходя из селения в селение, проповедовали Радостную весть и исцеляли людей повсюду.
 
И апостолы отправились в путь, и пошли по селениям, возвещая Благую Весть и повсюду исцеляя больных.

Слухи обо всем этом дошли и до тетрарха Ирода. Он был в недоумении, потому что одни говорили, что это Иоанн воскрес из мертвых,
 
Ирод-правитель,3 услышав обо всем происходящем, пришел в полное замешательство, потому что одни говорили, что это Иоанн, воскрешенный из мертвых,

другие — что явился Илия, третьи — что ожил один из древних пророков.
 
другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил4 один из древних пророков.

Ирод говорил: — Иоанна я обезглавил, а кто же тогда этот человек, о котором мне такое рассказывают? И он искал возможности увидеть Иисуса.
 
Но Ирод говорил: «Иоанна я обезглавил, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие вещи? » И стал искать встречи с Ним.

Aпостолы, возвратившись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. Потом Он взял их с собой, и они пошли одни к городу, называемому Вифсаида.
 
Апостолы же, вернувшись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. И Он, взяв их с Собой, пошел в сторону города, называемого Вифсаида,5 в то место, где они могли бы быть наедине с Ним.

Однако толпы народа, узнав об этом, пошли за Иисусом. Иисус радушно их принял и говорил им о Божьем Царстве, а также исцелял тех, кто в этом нуждался.
 
Но когда люди узнали об этом, они последовали за Ним. И Он принял их и говорил им о Царстве Божьем, а также исцелял тех, кто в этом нуждался.

День уже клонился к вечеру, и двенадцать подошли к Иисусу и сказали: — Отпусти людей, чтобы они пошли в окрестные деревни и нашли себе ночлег и пищу, ведь мы здесь в безлюдном месте.
 
Когда день уже клонился к вечеру, ученики,6 подойдя к Нему, сказали: « Просим Тебя, отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и усадьбы, найдут себе пищу и приют на ночь, мы-то ведь здесь в безлюдном месте».

Иисус ответил: — Вы сами дайте им есть. Ученики удивились: — Да ведь у нас только пять хлебов и две рыбы. Разве что нам пойти и купить еды на всех этих людей? —
 
«Вы дайте им есть!» — ответил Он им. Но они сказали: « Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей».

А было там одних только мужчин около пяти тысяч человек. Но Иисус сказал ученикам: — Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.
 
( Там одних мужчин было около пяти тысяч.) Иисус же сказал Своим ученикам: «Рассадите их отдельными группами, человек по пятьдесят».

Ученики так и сделали. Когда все сели,
 
Они это сделали, рассадив всех.

Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял взгляд к небу, благословил пищу и стал разламывать хлеб и рыбу на куски. Он передавал их ученикам, а те раздавали народу.
 
Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу.

Все ели и наелись досыта, а ученики еще собрали двенадцать корзин остатков.
 
И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.

Однажды, когда Иисус молился в одиночестве и рядом с Ним были только ученики, Он спросил их: — За кого принимает Меня народ?
 
Однажды, когда Он молился, и никого рядом не было, кроме учеников, Он спросил у них: «За кого принимают Меня люди?»

Они ответили: — За Иоанна Крестителя; другие говорят, — что Ты Илия, третьи — что один из древних пророков ожил.
 
Они же сказали в ответ: « Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные говорят, что ожил один из древних пророков».

— A вы кем считаете Меня? — спросил Иисус. — Божьим Мессией, — ответил Петр.
 
«А вы? — спросил Он их. — За кого вы Меня принимаете?» «За Мессию7 Божьего», — ответил Петр.

Иисус строго запретил им говорить об этом кому бы то ни было
 
Тогда Иисус строго повелел им никому о том не говорить,

и добавил: — Сыну Человеческому предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями закона. Он должен быть убит, но на третий день Он воскреснет.
 
сказав при этом: «Сын Человеческий должен перенести много страданий: Он будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет убит и на третий день воскрешен».

Потом Иисус сказал им: — Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от себя и, изо дня в день беря свой крест, следует за Мной.
 
Затем, обращаясь ко всем, Он сказал: «Кто хочет быть последователем Моим,8 должен отречься от себя самого и каждый день брать на себя свой крест и следовать за Мной.

Потому что тот, кто хочет спасти свою жизнь, потеряет ее, а тот, кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасет ее.
 
Всякий же, кто хочет жизнь9 свою спасти, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, спасет ее.

Ведь что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а самого себя погубит или повредит себе?
 
Что пользы человеку, если он приобрел весь мир, а себя погубит или навредит себе?10

Кто стыдится Меня и Моих слов, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет в своей славе и в славе Отца и святых ангелов.
 
Если кто постыдится Меня и слов Моих, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет в славе Своей и во славе Отца, и святых ангелов.

Говорю вам истину, некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят Божьего Царства.
 
Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят Царства Божия.

Примерно восемь дней спустя после того, как Иисус это сказал, Он взял с собой Петра, Иоанна и Иакова и поднялся с ними на гору помолиться.
 
Дней через восемь после того, как были сказаны эти слова, Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел на гору, чтобы там помолиться.

Во время молитвы Его облик вдруг изменился, а одежда стала ослепительно белой.
 
И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой.

И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Иисусом, — это были Моисей и Илия.
 
И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия,

Явившись в славе, они говорили с Иисусом о Его исходе, который Он должен будет совершить в Иерусалиме.
 
которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью11 в Иерусалиме.

А Петра и тех, кто был вместе с ним, одолел сон, но когда они очнулись, то увидели славу Иисуса и двух мужчин, стоявших рядом с Ним.
 
Петра и тех, кто был с ним, одолел сон, но, пробудившись, они увидели сияние Его славы, а также Моисея и Илию, стоящих с Ним.

Когда мужчины уже уходили, Петр сказал Иисусу: — Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша, один Тебе, один Моисею и один Илии, — он и сам не знал, что он говорит.
 
Когда они расставались с Ним, Петр, сам не зная, что говорит, сказал Иисусу: «Наставник! Хорошо нам здесь! Поставим три шатра:12 один — Тебе, Моисею — один и один — Илии».

Когда он еще говорил, показалось облако и накрыло их своей тенью. Оказавшись в облаке, они очень испугались.
 
Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него.

A из облака прозвучал голос: — Это Мой Сын, Мой избранный. Слушайте Его!
 
И из облака донесся голос: «Это — Сын Мой, Избранник13 Мой, Его слушайте».

Когда голос умолк, они увидели Иисуса уже одного. Они молчали об этом и в то время никому не рассказывали о том, что видели.
 
А когда голос умолк, оказалось, что Иисус снова один. Ученики хранили молчание и в то время никому не сказали ничего о том, что видели.

На следующий день, когда они спустились с горы, Иисуса встретила большая толпа.
 
На следующий день, когда они спустились с горы, встретила Его большая толпа народа.

И один человек из толпы закричал: — Учитель, умоляю Тебя, посмотри моего сына! Это мой единственный ребенок.
 
Кто-то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня!

Иногда им овладевает дух, внезапно кричит, сводит его судорогой, так что у мальчика изо рта идет пена. Дух терзает его до полного изнеможения и лишь тогда нехотя оставляет его.
 
Какой-то дух овладевает им, и тогда он внезапно вскрикивает, его сводит судорогами, изо рта идет пена, и дух, истерзав его, уходит только после усиленной борьбы.

Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.
 
Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли».

— О неверующее и испорченное поколение, — сказал Иисус, — сколько Мне еще быть с вами и терпеть вас? Приведи сына сюда.
 
«О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Как долго Мне еще быть с вами и терпеть вас! Приведи сюда сына твоего».

Когда мальчик еще шел, дух бросил его на землю в припадке. Но Иисус запретил нечистому духу, исцелил мальчика и отдал его отцу.
 
Но когда мальчик был еще на пути, бес поверг его на землю, и мальчик стал биться в судорогах. Иисус, пригрозив нечистому духу, исцелил мальчика и отдал его отцу.

Все были поражены величием Бога. В то время, как все удивлялись тому, что совершил Иисус, Он сказал своим ученикам:
 
Все были поражены могуществом силы Божьей.14 В то время как люди удивлялись всему, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим:

— Слушайте внимательно, что Я вам сейчас скажу: Сын Человеческий будет предан в руки людей.
 
«Не забудьте того, что скажу вам: Сын Человеческий будет предан в руки людей».

Но они не поняли, что Он имел в виду, от них это было сокрыто, так что они не поняли смысла сказанного, а спросить, что означают Его слова, боялись.
 
Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись.

Среди учеников как-то начался спор о том, кто из них самый великий.
 
Однажды возник среди учеников спор, кто из них больше.

Иисус, зная их мысли, взял маленького ребенка и поставил его рядом с собой.
 
Иисус же, зная,15 чем были заняты их мысли,16 взял ребенка, поставил его возле Себя

— Кто ради Меня принимает такого ребенка, — сказал Иисус, — тот принимает Меня, и кто принимает Меня, тот принимает пославшего Меня. Кто среди вас самый меньший, тот и велик.
 
и сказал им: «Кто примет этого ребенка во имя Мое, Меня принимает, а тот, кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Ибо кто меньше всех из вас, тот истинно велик».

— Наставник, — сказал Иоанн, — мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы пытались запретить ему, потому что он не следует за Тобой вместе с нами.
 
Тогда Иоанн сказал: «Наставник, мы видели одного человека, который именем Твоим изгоняет бесов. И раз он не с нами,17 мы попытались остановить его».

— Не запрещайте, — сказал Иисус. — Тот, кто не против вас, тот за вас.
 
Иисус же ответил Иоанну: «Не препятствуйте ему! Ведь кто не против вас, тот за вас».

Когда Иисусу подошло время быть взятым на небо, Он решил идти в Иерусалим.
 
Когда подошло время, когда Он будет взят на небо, Иисус твердо вознамерился идти в Иерусалим

Вперед себя Он послал вестников, и те пошли в одну из самарянских деревень, чтобы приготовить все к Его приходу.
 
и послал вперед вестников Своих. Отправившись в путь, они пришли в село самаритянское, чтобы приготовить Ему ночлег.

Но жители деревни не приняли Его, потому что Он шел в Иерусалим.
 
Но жители того села не приняли Его, потому что Он направлялся в Иерусалим.

Увидев это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: — Господи, хочешь, чтобы мы приказали огню сойти с неба и всех их истребить?
 
Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?»

Но Иисус, обернувшись, запретил им.
 
Он же, повернувшись к ним, укорил их,

И они пошли в другую деревню.
 
и они пошли в другое селение.

Когда они шли по дороге, один человек сказал Иисусу: — Я пойду за Тобой, куда бы Ты ни шел.
 
И когда они шли, один человек сказал Ему: « Господи, я готов следовать за Тобой, куда бы Ты ни пошел!»

Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде даже голову приклонить.
 
«У лис есть норы и у птиц поднебесных — гнезда, — ответил ему Иисус, — а Сыну Человеческому негде голову преклонить».

Другому человеку Иисус сказал: — Следуй за Мной. Но тот ответил: — Господи, позволь мне прежде пойти и похоронить моего отца.
 
Другому же Он сказал: «Следуй за Мной». Но тот человек ответил: «[Господи], позволь мне прежде вернуться и похоронить отца моего».

— Пусть мертвые хоронят своих мертвецов, а ты иди и провозглашай Божье Царство, — сказал ему Иисус.
 
«Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов, — сказал ему Иисус, — ты же должен идти и возвещать Царство Божие».

Еще один человек сказал Ему: — Я пойду за Тобой, Господи, но позволь мне прежде пойти и попрощаться с моей семьей.
 
Еще один человек сказал Ему: «Я пойду за Тобой, Господи, но сначала позволь мне проститься с моими родными».

Иисус ответил: — Ни один человек, положивший руку на плуг и оглядывающийся назад, не пригоден для Божьего Царства.
 
«Тот, кто, положив руку на плуг, оглядывается назад, непригоден для Царства Божия», — сказал [ему] Иисус.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: власть.
5  [2] — Букв.: с ног ваших во свидетельство против них. Поступая так, они должны были показать, что считают жителей этого места язычниками, которые сами понесут ответственность за отвержение вести апостолов.
7  [3] — Букв.: четвертовластник/тетрарх; см. примеч. к 3:1.
8  [4] — Или: восстал; то же в ст. 19.
10  [5] — В некот. рукописях: в место пустынное (близ) города, называемого Вифсаида.
12  [6] — Букв.: двенадцать.
20  [7] — Греч.: Христа.
23  [8] — Букв.: если кто хочет идти за Мной.
24  [9] — Или: душу.
25  [10] — Или: или накажет себя.
31  [11] — Букв.: говорили об исходе/кончине Его, который Он должен был совершить.
33  [12] — Греч. скэнэ — палатка, шатер, шалаш.
35  [13] — В некот. рукописях: Возлюбленный.
43  [14] — Букв.: поражены величием Бога.
47  [15] — В некот. рукописях: видя.
47  [16] — Букв.: сердца.
49  [17] — Букв.: потому что он не следует с нами (за Тобой).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.