К Филиппийцам 2 глава

К Филиппийцам
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Если союз со Христом дает вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете чувство сострадания,
 
Так если находите вы некое утешение во Христе, если значит для вас что-нибудь любовь, если сопричастны вы Духу и ведомо вам1 милосердие и сострадание, —

то дополните еще мою радость: мыслите одинаково, имейте одну и ту же любовь, проявляйте единодушие, будьте единомышленниками.
 
сделайте мою радость полной: держитесь одного образа мыслей, дорожите взаимной любовью и сердцем и умом будьте едины.2

Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя.
 
Не делайте ничего из духа соперничества или тщеславия, но в смирении каждый почитай другого выше себя;

Руководствуйтесь не только своими интересами, но и интересами других.
 
заботьтесь не только о своем, но [и] о благе других.

Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Христа Иисуса.
 
И на всё это у вас должен быть тот же взгляд, что и у Христа Иисуса:

Он по своей природе был Богом, но Он не выставлял это напоказ,
 
Он, по самой природе Своей Богом будучи,3 за это Свое равенство Богу не держался,4

а наоборот, унизил себя до того, что стал как раб, как один из нас.
 
Божественностью Своей поступился5 и принял образ раба, уподобившись смертному человеку. И по виду Своему признанный всеми за человека,6

Приняв подобие человека, Он был до смерти покорным, даже до смерти на кресте!
 
Он в смирении Своем и послушании смерть принял, смерть на кресте.

Поэтому Бог возвысил Его и сделал выше всех. Он дал Ему имя превыше всех имен.
 
Потому Бог и вознес Его высоко, и даровал Ему имя всех иных имен превыше,

И перед именем Иисуса преклонятся все на небесах, на земле и под землей,
 
дабы все на небесах, на земле и под землей колени свои преклонили пред именем7 Иисуса,

Каждый язык признает во славу Бога Отца, что Христос есть Господь!
 
и во славу Бога Отца всякий язык провозгласил8 Господом Иисуса Христа.

Мои дорогие друзья, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо больше сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом совершайте ваше спасение,
 
Итак, возлюбленные мои, всегда послушные, — не только когда я с вами, но еще более теперь, когда меня нет рядом, — со страхом и трепетом достигайте спасения своего,9

потому что это сам Бог совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно своей воле.
 
ведь это Сам Бог для исполнения Своего благого намерения10 дает вам и желание, и силу действовать.

Делайте все без жалоб и споров,
 
Всё делайте без ропота и споров,11

чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными Божьими детьми среди этого развращенного и злого поколения. Вы сияете среди него, как звезды во вселенной,
 
чтобы невинными вам быть и сердцем чистыми, чтобы и впредь непорочными детьми Божьими сиять вам, как звездам во вселенной, в этом бесчестном и растленном мире,12

живя по слову жизни, и этим я буду хвалиться в день Христа, что я не напрасно бежал и не напрасно трудился.
 
предлагая погибающим слово жизни.13 Тогда смогу я в день Христов гордиться тем, что усилия мои и труд мой не были напрасны.14

Даже если мне придется пролить свою кровь как жертвенное возлияние за вашу веру, я радуюсь вместе с вами.
 
Но если на жертву вашу и на служение веры вашей предстоит пролиться и моей крови как жертвенному возлиянию, то и этому я радуюсь и разделяю эту радость свою со всеми вами.

Радуйтесь и веселитесь и вы со мной!
 
И вы также радуйтесь и разделите со мной эту радость.

Господь Иисус дает мне надежду на то, что я скоро смогу послать к вам Тимофея, чтобы мне ободриться вестями о вас, которые он принесет.
 
Надеюсь, если угодно то будет Господу Иисусу,15 вскоре послать к вам Тимофея, чтобы, всё о вас узнав, мог я успокоиться.

У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую ответственность за вас, как Тимофей.
 
Нет у меня здесь никого, кто, разделяя мои чувства, столь же искренно заботился бы о вас:16

Все заботятся в первую очередь о своем, а потом уж о том, что угодно Иисусу Христу.
 
все преследуют свои цели, но не ту, что у Иисуса Христа.

Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он совершал служение Евангелия вместе со мной, как сын с отцом.
 
Испытанная же верность Тимофея вам известна: как сын с отцом17 служил он вместе со мной делу благовестия.

Я надеюсь поэтому послать его к вам, как только буду знать, что будет дальше со мной.
 
Поэтому и надеюсь я именно его послать незамедлительно, как только прояснится мое положение;

Господь дает мне уверенность в том, что я и сам тоже скоро буду у вас.
 
впрочем, и сам я скоро приду — уверенность моя в Господе.

Сейчас же я считаю нужным послать к вам обратно Эпафродита, моего брата, соработника и соратника, которого вы отправили позаботиться обо мне.
 
Но всё же я счел нужным прежде отправить к вам брата Эпафродита, моего сподвижника и соратника, которого вы и прислали заботиться обо мне.

Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни.
 
Он истосковался по всем вам18 и не находил себе покоя, узнав, что вы прослышали о его болезни.

Да, он был серьезно болен и почти при смерти, но Бог его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к печали.
 
Да он и правда был смертельно болен, но Бог миловал его, и не только его, но и меня, чтобы не прибавилась мне к одной печали еще и другая.

Поэтому я с еще большим желанием посылаю его к вам, чтобы вы, увидев его, обрадовались, а у меня стало бы меньше печали.
 
Так что поспешил я послать Эпафродита, чтобы и вы, увидев его снова, могли порадоваться и чтобы я меньше беспокоился.

Примите его с радостью в Господе и уважайте таких людей, как он.
 
Примите же его как брата в Господе: радостно, сердечно.19 Почитайте таких, как он.

Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для Христа и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.
 
Ведь он, ревнуя о деле Христовом,20 был близок к смерти, он жизнью рисковал, чтобы своим служением мне восполнить ваше отсутствие.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: если (есть) какое утешение/ободрение во Христе, если (есть) какое ободрение/сострадание любви (или: побуждающая сила в любви), если (есть) какое общение/общность Духа, и (есть) какое.
2  [2] — Букв.: имея одну и ту же любовь, будьте единодушны и едины в мыслях.
6  [3] — Букв.: будучи в образе Божьем. Здесь слово «образ» — греч. морфэ — означает такое внешнее проявление, которое соответствует сущности, в отличие от греч. существительного схема в 2:7, означающего внешний вид, который может быть и временным.
6  [4] — Или: это Свое равенство Богу не держал как нечто похищенное.
7  [5] — Букв.: опустошил/умалил Себя.
7  [6] — Или: и по виду став как человек.
10  [7] — Букв.: во имя.
11  [8] — Или: исповедал/признал.
12  [9] — Или: хлопочите… о своем спасении; букв.: добивайтесь… своего спасения/способствуйте/оканчивайте спасение свое.
13  [10] — Друг. возм. пер.: превосходя (ваши самые) благие намерения.
14  [11] — Или: раздумий/сомнений.
15  [12] — Букв.: роде/поколении.
16  [13] — Друг. возм. пер.: твердо держась слова жизни.
16  [14] — Букв.: что не тщетно бежал (в состязании) и не тщетно потрудился.
19  [15] — Букв.: надеюсь же в Господе Иисусе.
20  [16] — Или: кто по-настоящему позаботится о ваших (нуждах).
22  [17] — Букв.: как дитя отцу.
26  [18] — В некот. рукописях: он страстно желал всех вас увидеть.
29  [19] — Букв.: примите его… со всякой радостью.
30  [20] — В некот. рукописях: Господнем.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.