1 Тимофею 2 глава

1-е Тимофею
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Я прошу тебя прежде всего, постоянно молиться, взывать к Богу, ходатайствовать, благодарить Его за всех людей,
 
Прошу тебя поэтому, сделай прежде всего так, чтобы на богослужениях совершались молитвы и возносились Богу прошения, ходатайства и благодарения за всех людей,

за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.
 
особенно за царей и за всех властью облеченных, чтобы жить нам спокойно и тихо, во всём благочестиво поступать и благопристойно.

Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,
 
Это и хорошо, и угодно Спасителю нашему Богу,

ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
 
Который хочет, чтобы все люди были спасены и пришли к познанию истины.

Бог один, один и посредник между Богом и человеком — это человек Христос Иисус.
 
И как Бог у нас один, один и посредник между Ним и нами1 — Человек Христос Иисус.

Он отдал самого себя как выкуп за всех людей, Он — свидетельство Бога миру, данное в должное время.
 
Он пожертвовал Собой во искупление всех людей. Так было дано свидетельство на все времена.2

Для этого я и был поставлен вестником, апостолом и учителем истинной веры для язычников, и я говорю вам правду, не лгу.
 
Для того чтобы нести это свидетельство, я и был поставлен проповедником и апостолом, а также — верно говорю, не лгу — учителем веры и истины для язычников.

Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры, воздевали на всяком месте чистые руки в молитве.
 
Вот почему и хочу я, чтобы молились везде и всюду мужи, способные без гнева и мыслей худых3 простирать к Богу чистые4 руки.

Также и женщинам следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не сложными прическами, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,
 
Хочу, чтобы [и] женщины одевались прилично, скромно и благоразумно и украшали себя не замысловатыми прическами, не золотом или жемчугом, не роскошными нарядами,

а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.
 
но добрыми делами, которые и подобает совершать женщинам, которые привержены благочестию.5

Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.
 
Женщинам надлежит смиренно учиться в тиши.6

Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.
 
А поучать мужчину и помыкать им женщине непозволительно. В смиренном молчании7 следует пребывать ей.

Ведь первым был сотворен Aдам, а потом Ева,
 
Ведь первым был создан8 Адам9 и только потом — Ева.

и обманут был не Aдам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила проступок.
 
И не Адам был обманут, но женщина. Это она, дав себя обмануть, впала в грех.10

Но и она будет спасена, рожая детей, если будет жить в вере, любви, святости и добродетели.
 
Впрочем, и женщины, поскольку они детей рожают, спасены будут,11 если, конечно, останутся в вере, любви, святости12 и целомудрии.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: ибо один Бог, один и посредник между Богом и людьми.
6  [2] — Друг. возм. пер.: это явилось свидетельством, данным в назначенное время.
8  [3] — Или: споров/раздумий.
8  [4] — Букв.: святые.
10  [5] — Букв.: исповедующим благочестие.
11  [6] — Букв.: женщина в тишине пусть учится со всякой покорностью.
12  [7] — Букв.: в тишине.
13  [8] — Или: вылеплен.
13  [9] — См. в Словаре Адам.
14  [10] — Или: преступление.
15  [11] — Греч. содзо — спасать, сохранять, исцелять; здесь, видно, речь идет о том, что через рождение детей женщина может обрести как физическое здоровье, так и достичь более высокого духовного состояния.
15  [12] — Или: освящении.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.