2 Тимофею 4 глава

2-е Тимофею
Слово ЖизниПод редакцией Кулаковых

 
 

Перед Богом и Христом Иисусом, который будет судить живых и мертвых, и в предверии Его прихода и наступления Его Царства, я торжественно призываю тебя:
 
Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, во имя пришествия Его и царствования, заклинаю[1] тебя:

проповедуй Слово, будь настойчив и в удобное, и в неудобное время, исправляй, указывай на ошибки, ободряй и терпеливо учи.
 
никогда, ни при каких обстоятельствах не переставай[2] проповедовать слово Божие, обличай согрешающих, предостерегай, терпеливо увещевай и учи неустанно.

Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
 
Придет ведь скоро время, когда люди не захотят иметь дело со здравым учением;[3] из прихоти окружат они себя толпой учителей, готовых ласкать их слух.

Они перестанут слушать истину и обратятся к выдумкам.
 
Они закроют уши свои для истины и предпочтут ей небылицы.

Но ты во всем будь трезв, переноси трудности, делай свою работу благовестника, исполняй свое служение.
 
Но ты смотри на всё трезво и тяготы переноси терпеливо, усердствуй неутомимо в распространении Благой Вести и старайся как можно лучше делать всё, к чему обязывает тебя служение твое.[4]

А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние, и мне осталось совсем немного.
 
Что до меня, жизнь моя, давно отданная Богу, теперь уже на алтаре[5] и настал час ухода моего.

Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру,
 
На добром поприще я подвизался, ныне бег жизни моей завершился.[6] Я сохранил во всех испытаниях веру[7] свою —

и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Господь, праведный Судья, даст мне в определенный Им день, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода.
 
залог того, что ждет меня в будущем венец праведности. Сам Господь, Судья праведный, даст его мне в День Свой.[8] И не мне одному, но и всем чающим явления Его.[9]

Постарайся прийти ко мне поскорей,
 
Постарайся поскорее прийти ко мне,

потому что Димас оставил меня. Он предпочел блага этого мира и ушел в Фессалоники; Крискент ушел в Галатию, а Тит — в Далматию.
 
ведь Димас, прельстившись нынешним веком,[10] оставил меня и отправился в Фессалонику. Крискент ушел в Галатию, Тит — в Далматию.

Со мной остался один Лука. Возьми и приведи с собой Марка, он хорошо помогает мне в моем служении.
 
Со мной остался один Лука. Возьми с собой Марка, он может хорошо помочь мне в моем служении.

Тихика я послал в Эфес.
 
(Тихика я послал в Эфес.)

Когда будешь идти ко мне, принеси, пожалуйста, мой плащ, я оставил его в Троаде у Карпа, и захвати книги, особенно написанные на пергаменте.
 
Когда пойдешь, захвати с собой теплый плащ мой, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно из пергамента.

Кузнец Aлександр причинил мне много вреда, пусть Господь сам воздаст ему по его делам.
 
Много зла сделал мне медник Александр. Господь воздаст ему[11] по делам его.

Ты тоже остерегайся его, потому что он сильный противник нашей проповеди.
 
Ты остерегайся его: он сильно противился всему, что мы говорили.

Когда мне в первый раз предоставилась возможность выступить в свою защиту, никто не пришел, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину.
 
Когда пришлось мне в первый раз защищаться на суде, со мной не оказалось никого — все меня оставили. Да не вменится им!

Но Господь был рядом со мной и дал мне силы, чтобы через меня была проповедана Добрая весть так, чтобы ее могли услышать все язычники и чтобы я был избавлен из львиной пасти.
 
Но был со мной Господь — Он укрепил меня, чтобы вполне совершилось мое провозвестие и все язычники вняли ему. Господь избавил меня тогда от пасти львиной,

Господь и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасет меня для своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки. Aминь.
 
не даст Он и ныне злу восторжествовать надо мной. Он сохранит меня для Царства Своего Небесного.[12] Ему слава во веки веков! Аминь.

Передай привет Приске и Aкиле, а также семье Онисифора.
 
Привет от меня Приске и Акиле и дому Онисифора тоже.

Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного.
 
Эраст задержался в Коринфе, заболевшего же Трофима пришлось оставить мне в Милете.

Постарайся прибыть сюда до зимы. Тебе передают приветы Эвбул, Пуд, Лин, Клавдия и все братья.
 
Постарайся прийти до зимы. Привет тебе от Эввула, Пуда, Лина и Клавдии и вообще от всех братьев.

Пусть Господь будет с твоим духом. Благодать с вами.
 
Господь да пребудет с духом твоим. Благодать Его со всеми вами!

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: со всей настойчивостью свидетельствую; или: умоляю.
2  [2] — Букв.: приступай/стой рядом (или: настаивай) вовремя и не вовремя.
3  [3] — Или: для людей невыносимо будет слушать слова здравого учения.
5  [4] — Букв.: исполняй (доводя до конца) сл ужение твое.
6  [5] — Или: я уже на алтаре, как жертвенное возлияние.
7  [6] — Букв.: борьбою благородной боролся я, бег закончил.
7  [7] — Друг. возм. пер.: был во всем верен.
8  [8] — Букв.: тот.
8  [9] — Букв.: полюбившим явление Его.
10  [10] — Букв.: полюбив нынешний век/мир.
14  [11] — В некот. рукописях: пусть воздаст ему Господь.
18  [12] — Или: Он введет меня в Царство Свое Небесное.
 


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.