От Матфея 27 глава

От Матфея
Слово Жизни → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор.
 
А когда наступило утро, все первосвященники и старейшины народные, собравшись, постановили предать Иисуса смерти.

Они связали Его и отвели к римскому наместнику Пилату.
 
И связав Его, отвели и передали Пилату, правителю.

Когда Иуда, который предал Иисуса, увидел, что Иисус осужден, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам.
 
Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, раскаялся и возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,

— Я согрешил, — сказал он, — я предал невинного человека на смерть. — A нам-то что за дело? — ответили те. — Смотри сам.
 
говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали: какое нам дело? Смотри сам.

Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился.
 
И бросив сребреники в храме, он ушел и повесился.

А первосвященники собрали деньги и сказали: — Положить эти деньги в сокровищницу нельзя, так как это цена крови.
 
Первосвященники же, взяв сребреники, сказали: нельзя вложить их в храмовую казну, так как это цена крови.

И, посоветовавшись, они решили купить на них поле гончара и использовать его под кладбище для чужеземцев.
 
И приняв решение, купили на них поле горшечника, как место погребения для чужестранцев.

Поэтому то поле и называется по сей день Кровавым Полем.
 
Потому и называется поле то Полем Крови до сего дня.

Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: "Они взяли тридцать серебряных монет — цену, назначенную Ему израильским народом,
 
Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израилевы,

и купили на них землю гончара, как повелел мне Господь".
 
и дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь.

Тем временем Иисуса поставили перед правителем, и тот допрашивал Его: — Ты еврейский царь? — Ты говоришь, — отвечал Иисус.
 
Иисус же был поставлен перед правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус же сказал: ты говоришь.

Когда же Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
 
на обвинение Его первосвященниками и старейшинами Он ничего не ответил.

Пилат спросил: — Ты что, не слышишь, в каких преступлениях они Тебя обвиняют?
 
Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько против Тебя свидетельствуют?

Но Иисус, к удивлению правителя, не отвечал ни на одно из обвинений.
 
И Он не ответил ему ни на одно слово, так что правитель весьма удивлялся.

У правителя был обычай на праздник освобождать одного из заключенных по выбору народа.
 
На праздник же имел правитель обычай отпускать в угоду народу одного узника, которого они хотели.

В то время под стражей находился известный узник, которого звали Варавва.
 
Был тогда у них узник известный, по имени Варавва.

Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: — Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Варавву или Иисуса, называемого Мессией?
 
Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом?

Он знал, что Иисуса предали ему из зависти.
 
Ибо он знал, что предали Его из зависти.

К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: "Не делай ничего этому праведнику, я сильно перестрадала сегодня во сне из-за Него".
 
И когда он сидел на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому! Я сегодня в сновидении много пострадала из-за Него.

Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.
 
Между тем первосвященники и старейшины убедили народ потребовать Варавву и погубить Иисуса.

— Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил правитель. — Варавву! — сказали они.
 
И ответил им правитель: кого из двоих хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву.

— Что же мне тогда делать с Иисусом, которого называют Христом? — спросил Пилат. Все в один голос закричали: — Пусть Он будет распят!
 
Говорит им Пилат: что же мне делать с Иисусом, называемым Христом? Говорят все: да будет распят!

— За что? Какое преступление Он совершил? — спросил Пилат. Но толпа продолжала кричать еще громче: — Пусть Он будет распят!
 
Он сказал: какое же зло Он сделал? Но они еще сильнее кричали: да будет распят!

Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед народом и сказал: — Смотрите, я не виновен в крови этого человека.
 
Увидев же, что ничто не помогает, но даже начинается возмущение, Пилат взял воды, умыл руки перед народом и сказал: невиновен я в крови Праведника Этого, смотрите сами.

И весь народ сказал: — Кровь Его на нас и на наших детях!
 
И весь народ ответил: кровь Его на нас и на детях наших.

Тогда Пилат отпустил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.
 
Тогда он отпустил им Варавву, Иисуса же по бичевании предал на распятие.

Солдаты отвели Иисуса в резиденцию правителя и собрали там вокруг Него весь полк.
 
Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию собрали вокруг Него всю когорту

Они раздели Его и надели на Него пурпурную мантию.
 
и, раздев Его, надели на Него плащ алый;

Потом они сплели венок из терновника и надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и крича: — Да здравствует еврейский царь!
 
и сплетя венец из терния, возложили на голову Его и вложили трость в правую руку Его и, преклонив перед Ним колени, надругались над Ним, говоря: да здравствует Царь Иудейский!

И плевали на Него и, взяв палку, били Его по голове.
 
И оплевав Его, взяли трость и били Его по голове.

Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Иисуса мантию, одели Его в прежнюю одежду и повели на распятие.
 
И когда надругались над Ним, сняли с Него плащ, и одели Его в одежды Его, и отвели Его на распятие.

Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон,
 
Выходя же встретили они Киринеянина, по имени Симона; его и заставили взять крест Его.

И солдаты заставили его нести крест Иисуса на место, называемое Голгофа (что значит "Череп" или "Лобное место").
 
И придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место,

Там Иисусу предложили вина, смешанного с желчью. Попробовав, Он не стал пить.
 
дали Ему пить вина, смешанного с желчью; и отведав. Он не захотел пить.

Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду
 
Распяв же Его, они разделили между собой одежды Его, бросая жребий;

и сели стеречь Его.
 
и, сидя, стерегли Его там.

Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: "Иисус, еврейский царь".
 
И поставили над головой Его надпись с обозначением вины Его: Это — Иисус, Царь Иудейский.

Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону.
 
Тогда распинают с Ним двух разбойников: одного справа, и другого слева.

Люди, проходившие мимо, выкрикивали оскорбления и качали головами:
 
А прохожие хулили Его, кивая головами своими

— A еще собирался разрушить храм и в три дня его отстроить! Спаси хотя бы себя самого, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!
 
и говоря: Разрушающий храм и в три дня Воздвигающий! Спаси Себя Самого, если Ты Сын Божий, и сойди с креста.

Первосвященники и учителя закона тоже насмехались над Иисусом.
 
Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками и старейшинами, говорили:

— Спасал других, — говорили они, — а себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.
 
других спас, Себя Самого не может спасти! Он Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, и уверуем в Него;

Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь спасет Его, если хочет; ведь Он же заявлял, что Он Божий Сын!
 
Он возложил упование на Бога; пусть избавит Его теперь, если Он угоден Ему. Ибо сказал Он: «Я Божий Сын».

Разбойники, распятые вместе с Иисусом, тоже издевались над Ним.
 
Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.

Около полудня всю землю окутала тьма. Было темно примерно до трех часов дня.
 
От шестого же часа тьма наступила по всей земле до часа девятого.

Около трех часов Иисус громко крикнул: — Эли, Эли, лема сабахтани? — (что значит: "Боже Мой, Боже Мой, зачем Ты оставил Меня?")
 
А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лема. савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: — Он зовет Илию.
 
Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он.

Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал ее кислым вином, насадил на палку и подал Иисусу.
 
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить.

Другие же говорили: — Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.
 
Прочие же сказали: оставь; посмотрим, придет ли Илия, чтобы спасти Его.

Иисус снова громко закричал и испустил дух.
 
Иисус же снова возопил громким голосом и отдал дух.

И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля и раскололись скалы.
 
И вот, завеса храма разорвалась сверху донизу надвое; и земля потряслась; и камни расселись;

Раскрылись гробницы, и многие тела умерших праведников воскресли.
 
и гробницы открылись; и многие тела усопших святых восстали;

Они вышли из гробниц и, уже после того как воскрес сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей.
 
и выйдя из гробниц по восстании Его, вошли они в святой город и явились многим.

Когда сотник и те, кто вместе с ним стерег Иисуса, увидели землетрясение и все, что произошло, они очень испугались и сказали: — Он действительно был Сыном Бога!
 
Сотник же и вместе с ним стерегущие Иисуса, увидев землетрясение и всё происходящее, устрашились сильно, говоря: воистину был Он Божий Сын.

Там присутствовало много женщин, которые издали наблюдали за всем происходящим. Они шли за Иисусом из самой Галилеи и помогали Ему.
 
И много женщин смотрело издали. Они последовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;

Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.
 
между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых.

Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Aримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.
 
С наступлением же вечера пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который и сам был учеником Иисуса;

Иосиф пришел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы тело ему отдали.
 
явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. Тогда Пилат повелел его выдать.

Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном
 
И взяв тело, Иосиф обернул его в чистое полотно

и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел.
 
и положил в новой своей гробнице, которую он высек в скале, и, привалив большой камень ко входу гробницы, ушел.

А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.
 
А Мария Магдалина и другая Мария сидели там напротив гробницы.

На следующий день, это была суббота, первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.
 
На другой же день, который приходится после пятницы, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату

— Господин, — обратились они к нему, — мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: "Через три дня Я воскресну".
 
и сказали: господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: «через три дня восстану».

Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.
 
Повели поэтому охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики придя не украли Его, и не сказали бы народу: «восстал из мертвых»; и будет последний обман хуже первого.

- У вас есть стража, — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.
 
Сказал им Пилат: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете.

Они пошли, опечатали камень и выставили к гробнице стражу.
 
И они пошли и охраняли гробницу, запечатав камень и приставив стражу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.