От Марка 15 глава

От Марка
Слово Жизни → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Рано утром первосвященники, старейшины, учителя закона и весь Высший совет приняли решение. Они связали Иисуса и отвели Его к Пилату.
 
И тотчас же утром первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион вынесли решение и, связав Иисуса, отвели и передали Пилату.

Пилат спросил Его: — Значит, Ты — царь евреев? — Ты так говоришь, — ответил Иисус.
 
И спросил Его Пилат: Ты Царь Иудейский? Он же говорит ему в ответ: ты говоришь,

Первосвященники выдвигали против Иисуса много обвинений,
 
И первосвященники обвиняли Его много.

и Пилат опять спросил Его: — Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений.
 
Пилат же снова спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? Смотри, как Тебя обвиняют.

Но к удивлению Пилата Иисус больше ничего не отвечал.
 
Но Иисус и на это ничего не ответил, так что Пилат удивлялся.

На Пасху Пилат обычно освобождал одного из заключенных, по выбору народа.
 
На Праздник же отпускал он им одного узника, которого они себе выпрашивали.

В это время в заключении вместе с мятежниками, обвиняемыми в убийстве, совершенном во время бунта, находился человек по имени Варавва.
 
Был тогда в узах человек, называемый Варавва, вместе с повстанцами, которые, во время восстания, совершили убийство.

Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.
 
И поднявшись наверх, толпа начала просить Пилата о том, что он обычно делал для них.

— Хотите, чтобы я отпустил вам Царя евреев? — спросил Пилат.
 
Пилат же ответил им: хотите, я отпущу вам Царя Иудейского?

Он знал, что первосвященники предали Иисуса из зависти.
 
Ибо знал он, что первосвященники предали Его из зависти.

Первосвященники же подговорили народ просить лучше освобождения Вараввы.
 
Но первосвященники возбудили толпу, чтобы он отпустил им лучше Варавву.

— В таком случае, что вы хотите, чтобы я сделал с тем, кого вы называете Царем евреев? — спросил Пилат.
 
Пилат же снова отвечал им: что же мне делать с Тем, Кого вы называете Царем Иудейским?

— Распни Его! — закричала толпа.
 
Они снова закричали: распни Его!

— Но что Он сделал плохого? — спросил Пилат. Однако толпа кричала все громче: — Распни Его!
 
Пилат же говорил им: какое же Он сделал зло? А они еще сильнее закричали: распни Его!

Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Варавву, а Иисуса отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.
 
И Пилат, желая угодить толпе, отпустил им Варавву, и предал Иисуса, по бичевании, на распятие.

Солдаты отвели Иисуса во двор резиденции правителя и созвали весь отряд.
 
Воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию. И созывают всю когорту,

Они одели Его в пурпурную мантию и надели Ему венок, сплетенный из колючего терновника.
 
и одевают Его в пурпур и, сплетя терновый венец, надевают на Него.

— Да здравствует Царь евреев! — кричали они.
 
И начали приветствовать Его: да здравствует Царь Иудейский!

Они били Его палками по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему.
 
И били Его по голове тростью, и плевали на Него и, опускаясь на колени, поклонялись Ему.

Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Иисуса пурпурную мантию, одели Его в Его собственную одежду и вывели на распятие.
 
Когда же надругались над Ним, сняли с Него пурпур и одели Его в одежды Его. И выводят Его, чтобы распять Его.

По дороге они остановили человека, шедшего с поля — это был Симон из Кирены, отец Aлександра и Руфа, — и заставили его нести крест.
 
И заставляют некоего прохожего, Симона Киринеянина, идущего с поля, отца Александра и Руфа, взять крест Его.

Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает "череп" или "лобное место").
 
И приводят Его на место Голгофу, что значит в переводе: «Лобное место».

Солдаты давали Ему вино, смешанное с миррой, но Он не стал пить.
 
И давали Ему вино со смирной; но Он не принял.

Они распяли Иисуса, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий.
 
И распинают Его и делят между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять.

Когда Его распяли, было девять часов утра.
 
Был же час третий, когда распяли Его.

Надпись, указывавшая Его вину, гласила: "Царь евреев".
 
И стояло обозначение вины Его в надписи: Царь Иудейский.

С Иисусом распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону.
 
И с Ним распинают двух разбойников, одного справа и другого слева от Него.

стих: "И исполнилось Писание, где говорится: "И был причислен к беззаконным" отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Марка
 
Стих 28 прежних русских переводов: «и исполнилось Писание, которое говорит: и к беззаконным причтен» совпадающий во второй своей части с Лк 22:37, отсутствует в древнейших рукописях Мк.

Те, кто проходил мимо, бранили Его. Качая головами, они говорили: — Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его!
 
И прохожие хулили Его, кивая головами своими и говоря: О, Разрушающий храм и Воздвигающий в три дня!

Сойди с креста и спаси себя самого!
 
Спаси Себя Самого, сойди с креста.

Первосвященники и учителя закона тоже насмехались над Иисусом: — Других спасал, а себя спасти не может.
 
Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками, говорили друг другу: других спас. Себя Самого не может спасти!

Мессия, царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и уверовали. Даже те, кто был распят вместе с Иисусом, оскорбляли Его.
 
Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы увидели, и уверовали. И распятые с Ним поносили Его.

В полдень по всей земле стало темно, и так продолжалось до трех часов дня.
 
И когда настал час шестой, тьма наступила по всей земле до часа девятого.

В три часа Иисус громко крикнул: — Элои, Элои, лема сабахтани? — (что означает: "Бог Мой, Бог Мой, зачем Ты покинул Меня?")
 
И в девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои, Элои! лама савахфани? что в переводе значит: Боже Мой, Боже Мой! Зачем оставил Ты Меня?

Некоторые из стоявших поблизости слышали это и говорили: — Слышите, Илию зовет.
 
И некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.

Один из них побежал, напитал губку кислым вином, надел ее на палку и дал Иисусу пить. — Подождите, посмотрим, придет Илия снять Его с креста или нет, — сказал он.
 
А кто-то побежал, наполнил губку уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить, говоря: оставьте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.

Громко вскрикнув, Иисус испустил дух.
 
Иисус же, воззвав громким голосом, испустил последний вздох.

Завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу.
 
И завеса храма разорвалась надвое, сверху донизу.

Стоявший напротив Иисуса сотник, увидев, как Он умер, сказал: — Этот человек действительно был Божьим Сыном!
 
А сотник, стоявший тут напротив Него, увидев, что Он, так возгласив, испустил последний вздох, сказал: воистину Этот Человек был Сын Божий.

Там были и женщины, которые наблюдали за происходящим издали. Среди них была Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия.
 
Смотрели издали и женщины; между ними и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова Меньшего и Иосита, и Саломия,

Эти женщины ходили за Иисусом, когда Он был в Галилее, и прислуживали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
 
те, которые следовали за Ним и служили Ему, когда Он был в Галилее, и другие многие, пришедшие вместе с Ним в Иерусалим.

Был день приготовления к субботе. Вечером
 
И уже вечером, так как это была пятница, то есть канун субботы,

Иосиф из Aримафеи, влиятельный член совета, человек, тоже ожидавший Божьего Царства, набрался смелости обратиться к Пилату и попросить тело Иисуса.
 
пришел Иосиф из Аримафеи, видный член совета, который и сам пребывал в ожидании Царства Божия. Он осмелился войти к Пилату и попросил тело Иисуса.

Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер.
 
Пилат удивился, что Он уже мертв; и призвав сотника, спросил его: давно ли Он умер?

Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу.
 
И узнав от сотника, даровал тело Иосифу.

Иосиф купил тонкое льняное полотно, снял тело с креста, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. Ко входу в гробницу он привалил камень.
 
И купив полотно, он снял Его, обвил полотном и положил Его в гробницу, которая была высечена в скале; и привалил камень ко входу в гробницу.

А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.
 
Мария же Магдалина и Мария Иоситова смотрели, где Он был положен.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.