К Римлянам 8 глава

К Римлянам
Слово Жизни → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Тем, кто принадлежит Христу Иисусу, теперь нет никакого осуждения.
 
Итак, нет теперь никакого осуждения для тех, которые во Христе Иисусе.

Потому что закон Духа жизни в Иисусе Христе освободил меня от закона греха и смерти.
 
Ибо закон Духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти,

То, что не в силах был сделать закон, не способный перебороть нашу физическую природу, сделал Бог. Он послал своего Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, чтобы Он стал жертвой за грех и осудил грех в человеческом теле.
 
Ибо по невозможности Закона, бессильного по вине плоти, Бог, послав Сына Своего в подобии плоти греха и по причине греха, осудил грех во плоти для того,

Он сделал это для того, чтобы справедливые требования закона были исполнены в нас, живущих не по природе, а по Духу.
 
чтобы праведность, предписанная Законом, была исполнена в нас, не по плоти ходящих, но по духу.

Живущие по природе думают о том, чего хочет их человеческая природа, а живущие по Духу — о том, чего желает Дух.
 
Ибо живущие по плоти помышляют о плотском, а по духу — о духовном.

Природный образ мыслей — это смерть, а духовный образ мыслей — это жизнь и мир.
 
Ибо помышление плоти — смерть, а помышление духа — жизнь и мир,

Природный образ мыслей враждебен Богу. Он не подчиняется Божьему закону, да и не может подчиняться.
 
потому что помышление плоти есть вражда к Богу, ибо Закону Божию оно не подчиняется, да и не может.

Живущие под властью природы не могут угодить Богу.
 
Те же, кто во плоти, Богу угодить не могут.

Но если Дух Божий живет в вас, то вы уже находитесь не под властью природы, а под властью Духа. A в ком нет Духа Христа, тот и не принадлежит Ему.
 
Но вы не во плоти, но в духе, если действительно Дух Божий живёт в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот не Его.

Если же в вас живет Христос, то ваше тело мертво для греха, а дух жив благодаря праведности.
 
Если же Христос в вас, то тело мертво чрез грех, но дух есть жизнь чрез праведность.

Если в вас живет Дух того, кто воскресил Иисуса из мертвых, то воскресивший из мертвых Иисуса Духом своим, живущим в вас, оживит и ваши мертвые тела.
 
Если же Дух Того, Кто воздвиг Иисуса из мёртвых, живет в вас, то Воздвигший из мёртвых Христа Иисуса оживотворит и смертные тела ваши Духом Своим, живущим в вас.

Поэтому, братья, мы не должники природы, чтобы жить так, как она нам диктует.
 
Значит, братья, мы должники не плоти, чтобы по плоти жить.

Если вы живете так, как вам диктует природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете ее действия, то будете жить.
 
Ибо если вы по плоти живёте, вам предстоит умереть; если же духом умерщвляете дела тела, будете жить.

Потому что все, кем руководит Дух Божий, являются Божьими детьми.
 
Ибо Духом Божиим водимые, все — сыны Божьи.

Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а дух усыновления, в котором мы и обращаемся к Богу: "Aвва! Отче!"
 
Ибо вы не приняли духа рабства, снова к страху, но приняли дух усыновления, которым взываем: Авва, Отче!

Дух Божий свидетельствует вместе с нашим духом о том, что мы дети Бога.
 
Сам Дух свидетельствует с духом нашим, что мы — дети Божьи.

A если мы Его дети, то и наследники. Наследники Бога и сонаследники Христу. Ведь если мы страдаем вместе с Ним, то вместе с Ним и будем прославлены.
 
Если же дети, то и наследники: наследники Божьи, сонаследники же Христовы, если мы действительно с Ним страдаем, чтобы с Ним же и быть прославленными.

Я считаю, что наши нынешние страдания ничего не значат в сравнении с той славой, которая в нас откроется.
 
Ибо я полагаю, что страдания нынешнего времени несравнимы с тою славою, которой предстоит открыться в нас.

Ведь творение с нетерпением ожидает откровения Божьих сыновей.
 
Ибо тварь ждет с напряжением откровения сынов Божиих.

Потому что творение было подчинено бессмысленности существования не по своей воле, а по воле того, кто подчинил его. Но у творения есть надежда на то,
 
Ибо тварь была подчинена суете не по своей воле, но ради подчинившего её в надежде,

что оно освободится от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и Божьи дети.
 
потому что тварь и сама будет освобождена от рабства тления в свободу славы детей Божиих.

Мы знаем, что все творение до сих пор стонет и мучится,
 
Ибо мы знаем, что вся тварь вместе стонет и мучится родами доныне.

и не только оно, но и мы, получившие первые плоды Духа, тоже внутренне страдаем, с нетерпением ожидая усыновления — искупления наших тел.
 
Более того, имея и сами начаток Духа, мы стонем и сами в себе, ожидая усыновления, искупления тела нашего.

В этой надежде мы и спасены. Но надежда не бывает направлена на то, что уже видимо; если кто-то что-то видит, то что ему надеяться?
 
Ибо мы были спасены в надежде. Но надежда, когда её видят, не есть надежда: ибо, если кто что видит, чего ему и надеяться?

Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.
 
Если же мы надеемся на то, чего не видим, мы ожидаем в терпении.

И Дух помогает нам при всей нашей слабости. Мы не знаем даже, о чем нам молиться, как следует, но Дух сам молится о нас и ходатайствует за нас вздохами, которые не могут быть выражены словами.
 
А также и Дух помогает немощи нашей: ибо о чём нам молиться, как надлежит, мы не знаем, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.

Тот, кто исследует сердца, знает о чем ходатайствует Дух, потому что Дух просит о святых в согласии с Божьей волей.
 
И Испытующий сердца знает, о чём помышление Духа, потому что Он ходатайствует за святых, как угодно Богу.

Мы знаем, что Бог все направляет ко благу тех, кто любит Его и кого Он призвал по своему замыслу,
 
А мы знаем, что любящим Бога, призванным по предустановлению, Он во всём содействует ко благу,

потому что Он предопределил быть подобными образу своего Сына тем, кого заранее узнал, чтобы Иисусу быть Первенцем среди множества братьев.
 
потому что кого Он предузнал, тех и предопределил быть подобными образу Сына Своего, чтобы быть Ему первородным между многими братьями,

A кого Бог предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил.
 
а кого предопределил, тех и призвал; и кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил.

Что же нам сказать об этом? Если Бог за нас, то кто против нас?
 
Что же мы скажем на это? Если Бог за нас, кто против нас?

Тот, кто не пожалел своего Сына, но отдал Его за всех нас, разве не даст нам вместе с Ним и всего остального?
 
Тот, Кто Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как вместе с Ним не дарует нам и всего?

Кто обвинит избранных Богом? Если Бог оправдывает,
 
Кто станет обвинять избранных Божиих? Бог оправдывающий?

кто может осудить? Христос Иисус, который умер и который воскрес из мертвых, сейчас находится по правую руку Бога и ходатайствует за нас.
 
Кто осудит? Христос Иисус, умерший, но и восставший? Он, Который пребывает по правую сторону Бога? Он, Который и ходатайствует за нас?

Что может отлучить нас от любви Христа? Скорбь или трудности? Преследования или голод? Нагота или угроза казни?
 
Кто нас отлучит от любви Христовой: скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность или меч?

Написано: "За Тебя нас убивают целый день, и смотрят на нас, как на овец перед бойней".
 
Как написано: За Тебя умерщвляют нас целый день, сочли нас за овец, обречённых на заклание.

Мы всё преодолеваем силой того, кто полюбил нас.
 
Но во всём этом мы торжествуем победу чрез Возлюбившего нас.

И я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни власти, ни настоящее, ни будущее, ни силы,
 
Ибо я убеждён, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни начала, ни настоящее, ни будущее, ни силы,

ни высота, ни глубина, — ничто во всем творении не может отлучить нас от любви Бога во Христе Иисусе, нашем Господе!
 
ни высота, ни глубина, ни какая другая тварь не сможет нас отлучить от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.