От Матфея 9 глава

От Матфея
Слово Жизни → Перевод Десницкого

 
 

Иисус вошел в лодку, переправился на другую сторону озера и вернулся в город, где Он жил.
 
Тогда Иисус сел в лодку и переправился обратно в свой город.

Несколько человек принесли к Нему больного, лежащего на циновке. Когда Иисус увидел их веру, Он сказал парализованному: — Не бойся, Мой сын! Твои грехи прощены!
 
К нему принесли парализованного человека прямо на постели. Иисус увидел веру его близких и сказал парализованному:— Смелей, дитя! Прощаются тебе грехи.

Тогда некоторые из учителей закона подумали про себя: — Да Он же богохульствует!
 
И тут же некоторые книжники сказали сами себе: «Это же богохульство!»

Зная, о чем они думают, Иисус сказал: — Откуда у вас такие злые мысли?
 
А Иисус, читая их мысли, сказал:— К чему эти злые мысли в ваших сердцах?

Что легче сказать: "Прощаются тебе твои грехи" или: "Встань и ходи"?
 
Как проще сказать: «прощаются тебе грехи», — или же сказать «вставай и иди»?

Так знайте, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи... И Он обратился к парализованному: — Вставай, бери свою постель и иди домой.
 
Но чтобы вы поняли: у Сына Человеческого есть право прощать на земле грехи… —И тут Он обращается к парализованному:— Вставай, бери свою постель и ступай домой.

Человек встал и пошел домой.
 
И тот встал и отправился к себе домой.

Видевшие это исполнились благоговейного ужаса и стали славить Бога, давшего людям такую власть.
 
Множество людей видело это и со страхом прославило Бога, что Он дал людям такую власть.

Когда Иисус шел оттуда, Он увидел человека по имени Матфей, сидевшего там, где собирались пошлины. — Пойдем со Мной, — сказал ему Иисус. Матфей встал и пошел за Ним.
 
Иисус ушел оттуда и по дороге увидел человека, который собирал на таможне пошлины, звали его Матфей. Он ему говорит:— Иди за Мной!Тот встал и пошел за Ним.

Позже, когда Иисус обедал в доме у Матфея, там собралось много сборщиков пошлин и других грешников. Они ели с Иисусом и Его учениками.
 
А во время обеда, когда Иисус был внутри дома, присоединилось к Нему и Его ученикам много сборщиков податей и грешников.

Когда фарисеи увидели это, они стали спрашивать учеников Иисуса: — Почему ваш Учитель ест и пьет со сборщиками пошлин и грешниками?
 
Фарисеи, увидев это, говорили Его ученикам:— Что это ваш Учитель ест за одним столом с этими сборщиками и грешниками?

Когда Иисус услышал это, Он сказал: — Не здоровым нужен врач, а больным.
 
Иисус это услышал и ответил им:— Не здоровым нужен врач, а заболевшим.

Попытайтесь вначале понять, что значат слова: "Милости хочу, а не жертвы". Я пришел призвать не праведников, а грешников!
 
Ступайте, поймите, что значат слова «Я милости хочу, а не жертвы». Вот и Я пришел призвать не праведников, а грешников.

Затем пришли ученики Иоанна и спросили: — Почему мы и фарисеи постимся, а Твои ученики нет?
 
Приходят тогда к Нему ученики Иоанна и говорят:— Мы, как и фарисеи, часто держим пост. Почему же Твои ученики не постятся?

Иисус ответил: — Неужели друзьям жениха печалиться, когда с ними жених? Придет время, когда заберут у них жениха, тогда и будут поститься.
 
Иисус им ответил:— Не могут друзья Жениха поститься, пока Жених с ними. Но придут дни, когда отнимут у них Жениха — тогда они и будут поститься.

Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани: она, когда сядет, разорвет дыру еще больше.
 
Не ставит никто заплатки из свежесотканной ткани на старый плащ, не то лоскут потянет старую ткань, только раздерет ее дальше.

Никто не наливает молодое вино в старые бурдюки. Если так сделать, то бурдюки разорвутся: и вино вытечет, и бурдюки пропадут. Нет, молодое вино наливают в новые бурдюки, тогда и то и другое будет цело.
 
И не наливают молодое, недобродившее вино в старые бурдюки, не то лопнут бурдюки: и сами пропадут, и вино вытечет. Нет, молодое вино вливают в бурдюки из новой кожи, тогда будет в сохранности то и другое.

Когда Иисус еще говорил, к Нему подошел один начальник. Он упал перед Иисусом на колени и сказал: — Моя дочь только что умерла, но Ты приди, положи на нее руку, и она оживет.
 
Он еще не закончил говорить, как приходит к Нему один начальник и падает Ему в ноги со словами:— Моя дочь только что скончалась. Но если Ты придешь и возложишь на нее руки — она оживет!

Иисус встал и пошел с ним. Ученики тоже пошли за ними.
 
Иисус встал и пошел за ним, а с Ним и Его ученики.

В это время к Иисусу сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к краю Его одежды.
 
Там была женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечением, и она прикоснулась сзади к краю Его плаща.

Она думала про себя: "Если я только прикоснусь к Его одежде, то исцелюсь".
 
Она рассуждала так: «Если только прикоснусь хотя бы к Его плащу, то исцелюсь».

Иисус обернулся и увидел ее. — Не бойся, Моя дочь, — сказал Он, — твоя вера тебя исцелила. И женщина в тот же момент выздоровела.
 
Иисус обернулся, увидел ее и сказал:— Смелей, дочь Моя! Вера твоя тебя спасла.И женщина в тот самый час исцелилась.

Когда Иисус вошел в дом начальника и увидел флейтистов и шумящую толпу,
 
А Иисус пришел в дом того начальника, увидел плакальщиков с флейтами и толпу в смятении

Он сказал: — Выйдите, девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.
 
и сказал:— Идите прочь! Девочка не умерла — уснула.Над ним стали насмехаться.

Когда людей все-таки удалили, Иисус вошел, взял девочку за руку, и она встала.
 
А когда толпу отослали, Иисус вошел в дом, взял девочку за руку — и она встала.

Слух об этом распространился по всей округе.
 
Об этом стало известно по всей той стране.

Когда Иисус вышел оттуда, за Ним пошли двое слепых, крича: — Помилуй нас, Сын Давида!
 
А когда Иисус шел обратно, за Ним пошли двое слепых и стали кричать:— Помилуй нас, Сын Давидов!

Когда Он вошел в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: — Вы верите, что Я могу это сделать? — Да, Господи, — ответили те.
 
Когда Он пришел домой, к Нему подошли слепые. Иисус им говорит:— Вы верите, что Я могу это сделать?Они отвечают:— Да, Господин!

Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал: — Пусть же с вами будет по вашей вере.
 
Тогда Он прикоснулся к их глазам со словами:— Да будет вам по вере вашей!

И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом.
 
И глаза у них стали видеть. А Иисус строго предупредил их:— Смотрите, чтобы никто об этом не знал.

Но они пошли и рассказали о Нем повсюду в той местности.
 
Но они, уйдя оттуда, рассказали об Иисусе по всей той стране.

Не успели еще они выйти, как к Иисусу привели человека, одержимого демоном и немого.
 
Они еще не успели уйти, как к Иисусу привели немого бесноватого человека.

Когда демон был изгнан, немой начал говорить. Люди удивлялись: — Ничего подобного еще не бывало в Израиле.
 
Бес был изгнан и немой заговорил. И толпы, поражаясь этому, говорили:— Никогда такого не бывало в народе Израиля!

Фарисеи же говорили: — Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.
 
А фарисеи возражали:— Он изгоняет бесов властью главного среди них.

Иисус проходил по всем городам и деревням, учил в синагогах, проповедовал Радостную весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и немощей.
 
Иисус обходил все города и селения Галилеи: наставлял людей в синагогах, возвещал Евангелие Царства, исцелял в народе всех, кто страдал какой-либо болезнью или недугом.

Увидев толпы народа, Он пожалел их, потому что эти люди были измучены и беспомощны, как овцы без пастуха.
 
Он видел толпы и жалел их — были они «как овцы, у которых нет пастыря».

Он говорил своим ученикам: — Жатва большая, а работников мало.
 
И говорит Он Своим ученикам:— Урожай обилен, а работников мало.

Просите хозяина жатвы, чтобы выслал работников на свои поля.
 
Так что молите Господина урожая, пусть пошлет еще работников собрать этот урожай.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.