От Марка 7 глава

От Марка
Слово Жизни → Перевод Десницкого

 
 

Однажды собрались вокруг Него фарисеи и некоторые учителя закона из Иерусалима.
 
Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, что пришли из Иерусалима.

Они обратили внимание, что некоторые ученики Иисуса ели, не омыв рук.
 
Они увидели, как некоторые из Его учеников едят хлеб оскверненными (то есть не омытыми) руками —

Фарисеи, и вообще иудеи, строго следуя обычаям своих предков, не садятся есть, не помыв установленным образом рук.
 
ведь фарисеи, как и все иудеи, не едят, пока не омоют целиком ладони, такое предание сохраняют они от предков.

Они не едят ничего, принесенного с рынка, пока не вымоют этого. Есть и много других установлений, как, например, о мытье чаш, кувшинов и медной посуды.
 
И когда придут с рынка, не едят, пока не омоются. Есть у них и многое другое, что хранят по преданию: так, они омывают чаши, каменные сосуды и медную посуду, и даже ложа.

Поэтому фарисеи и учителя закона спросили Иисуса: — Почему Твои ученики не следуют обычаям предков? Почему они едят нечистыми руками?
 
И вот спрашивают Его фарисеи и книжники:— Почему Твои ученики нарушают предание предков — едят хлеб оскверненными руками?

Иисус ответил: — Прав был Исайя, когда пророчествовал о вас, лицемерах: "Этот народ чтит Меня на словах, на самом же деле их сердца далеки от Меня.
 
Он им ответил:— Прекрасно сказал пророк Исайя про вас, лицемеров! Как написано: «Народ этот чтит Меня на словах, а сердце их от меня далеко.

Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний".
 
Впустую они Меня чтут, учат они лишь тем правилам, что установлены людьми».

Оставив Божью заповедь, вы соблюдаете человеческое предание.
 
Божью заповедь вы оставили, а человеческого предания держитесь.

Вы ловко умеете подменять Божьи повеления собственными правилами.
 
И еще сказал им:— Хорошо это у вас вышло: Божью заповедь отставили в сторону, чтобы утвердить собственное предание!

Например, Моисей сказал: "Почитай отца и мать", и: "Кто злословит своего отца или мать, тот должен быть предан смерти".
 
Моисей сказал: «чти отца своего и мать свою» и «кто злословит отца или мать, того предать смерти».

Вы же учите, что если человек скажет отцу или матери: "Корван (то есть, дар Богу) все, чем я мог бы вам помочь",
 
А вы утверждаете: если скажет человек отцу или матери: «что тебе от меня причиталось — теперь корбан (то есть дар Богу)»

то вы уже позволяете ему ничего не делать для своих отца или матери.
 
то, по-вашему, он уже и не обязан ничего делать для отца или матери.

Вы отменяете Божье слово своим преданием, которое передаете и другим, и таких примеров можно было бы привести еще много.
 
Божье слово вы отменили преданием, которое сами же и передали, да и многое иное делаете в том же роде.

Иисус снова подозвал к себе народ и сказал: — Выслушайте Меня все и постарайтесь понять.
 
Снова подозвал Он народ и сказал им:— Выслушайте Меня все и поймите!

Вне человека нет ничего такого, что, входя в него, могло бы его осквернить. Оскверняет человека то, что исходит из него.
 
Нет ничего такого, что входит в человека извне и может его этим осквернить. Оскверняет человека лишь то, что исходит изнутри человека.

стих: "У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит" отсутствует в древнейших рукописях Евангелия Марка
 
У кого есть уши, пусть услышит!

Когда Иисус оставил толпу и вошел в дом, ученики спросили Его об этой притче.
 
Когда они, оставив толпу, вошли в дом, ученики стали расспрашивать Его об этой притче.

— Так и вы тоже не понимаете? — сказал Он им. — Неужели вы не можете понять, что ничто из того, что входит в человека извне, не может осквернить его.
 
Он говорит им:— Неужели и вам так трудно это понять? Разве не ясно: что входит в человека извне, не может его осквернить.

Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Этим Он объявил чистой любую пищу.)
 
Всё это проникает ему не в сердце, а в желудок, и отправляется в отхожее место (так Он объявил, что всякая пища чиста).

Но то, что исходит из человека, — продолжал Он, — вот это и оскверняет его.
 
И добавил:— А вот что исходит изнутри человека, то его оскверняет.

Потому что изнутри, из сердца исходят дурные мысли, разврат, воровство, убийство,
 
Изнутри, из людских сердец исходят злые помыслы, разврат, воровство, убийство,

супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, зависть, богохульство, надменность и безрассудство.
 
измены, жадность, лукавство, коварство, беспутство, зависть, злословие, заносчивость, безрассудство —

Все это зло исходит изнутри, и именно оно оскверняет человека.
 
все эти пороки исходят изнутри человека и оскверняют его.

Оттуда Иисус отправился в окрестности Тира. Он остановился в одном доме и не хотел, чтобы кто-либо знал о Его приходе, но Ему все равно этого не удалось.
 
Оттуда Иисус отправился в окрестности города Тира. Он вошел в дом и не хотел, чтобы кто-то об этом знал, но скрыться Ему не удалось.

О приходе Иисуса узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и упала к Его ногам,
 
Сразу же услышала о Нем одна женщина, у которой была дочь, одержимая нечистым духом — пришла и припала к Его ногам.

а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Иисуса, чтобы Он изгнал демона из ее дочери.
 
Та женщина была эллинкой, а по происхождению — финикиянкой из Сирии, она просила, чтобы он изгнал беса из ее дочери.

Иисус сказал ей: — Пусть сначала наедятся дети, ведь нельзя же забрать у них хлеб и отдать собакам.
 
Он сказал ей:— Дай сначала насытиться детям! Не стоит отнимать хлеб у детей и бросать его собакам.

— Господин, — ответила женщина, — но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.
 
Она отвечала Ему так:— Господин, но ведь и собаки под столом едят крохи, что обронят дети.

— За то, что ты так ответила, — сказал ей Иисус, — иди, демон вышел из твоей дочери.
 
Он сказал ей:— Вот за это твое слово — ступай, бес оставил твою дочь.

Она пошла домой и увидела, что ее дочь лежит в постели, а демон из нее вышел.
 
Она пошла домой и обнаружила, что ее дитя спокойно лежит на постели, а бес ее оставил.

Возвращаясь из окрестностей Тира, Иисус через Сидон вышел к Галилейскому озеру в области Десятиградия.
 
А из окрестностей Тира они отправились через Сидон к Галилейскому морю в области Десятиградия.

Там к Иисусу привели глухонемого и попросили возложить на него руку.
 
Привели к Нему глухого и косноязычного человека, чтобы Он возложил на него руки.

Иисус отвел его в сторону, вложил свои пальцы ему в уши, затем сплюнул и прикоснулся к языку человека.
 
Иисус отвел его в сторону от толпы и наедине вложил ему в уши Свои пальцы, затем плюнул на них и прикоснулся к его языку.

Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: — Эффата! (что означает: "Откройся!")
 
Взглянув на небо со вздохом, Он сказал ему: «эффата!» (то есть «откройся!»)

К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.
 
Тут же вернулся к нему слух, с языка его спали оковы и он заговорил внятно.

Иисус запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
 
Он запретил им об этом кому бы то ни было рассказывать, но чем больше Он запрещал, тем больше они об этом возвещали.

Их удивлению не было предела. — Все, что Он делает — хорошо, — говорили люди. — Он и глухих, и немых исцеляет!
 
В полном изумлении они говорили:— Как прекрасно Он всё это сделал! Глухим Он возвращает слух, а немым — речь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.