От Иоанна 11 глава

От Иоанна
Слово Жизни → Перевод Десницкого

 
 

Один человек, которого звали Лазарь, был болен. Лазарь был из Вифании, деревни, где жили Мария и ее сестра Марфа.
 
Один человек заболел — Лазарь из Вифании, из того селения, где жили Мария и ее сестра Марфа.

Мария, кстати, и была той женщиной, что помазала Господа ароматным маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь был болен.
 
Мария была той самой женщиной, которая помазала Господа благовонным маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь заболел.

Сестры передали Иисусу: — Господи, тот, кого Ты любишь, болен.
 
Сестры передали Иисусу известие: «Господи, тот, кого Ты любишь, болен».

Когда Иисус услышал об этом, Он сказал: — Эта болезнь не к смерти, она для славы Божьей, чтобы Сын Божий был прославлен через нее.
 
Иисус, услышав об этом, сказал:— Эта болезнь не приведет к смерти, она — ради славы Божьей, чтобы через нее прославился Сын Человеческий.

Иисус любил Марфу, ее сестру Марию и Лазаря.
 
Иисус любил Марфу, ее сестру и Лазаря.

Однако когда Он узнал, что Лазарь болен, то пробыл там, где Он тогда находился, еще два дня.
 
Но когда Он услышал о его болезни, то оставался на прежнем месте целых два дня.

Затем Он сказал своим ученикам: — Пойдем обратно в Иудею.
 
Затем Он говорит ученикам:— Мы теперь вернемся в Иудею.

— Учитель, — сказали они Ему, — иудеи ведь еще недавно хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?
 
Ученики возражают Ему:— Равви, только что иудеи собрались забросать Тебя камнями, и Ты возвращаешься к ним?

Иисус ответил: — Разве не двенадцать часов в сутки светло? Тот, кто ходит днем, не споткнется, потому что он видит свет этого мира.
 
Иисус ответил:— День длится двенадцать часов, не так ли? Кто ходит при свете дня, тот не споткнется, потому что видит свет этого мира.

A тот, кто ходит ночью, споткнется, потому что в это время темно.
 
А кто станет ходить ночью, тот споткнется, потому что источника света в нем нет.

Сказав это, Иисус добавил: — Наш друг Лазарь заснул, но Я иду разбудить его.
 
Так он им сказал, и потом добавил:— Друг наш Лазарь уснул. Я пойду, пробужу его!

Ученики Его сказали: — Господи, если он спит, значит, ему стало лучше.
 
Ученики ему ответили:— Раз он уснул, то поправится.

Иисус говорил им о том, что Лазарь умер, но ученики думали, что Он говорит об обыкновенном сне.
 
Иисус это сказал, имея в виду его смерть, но ученики решили, что Он говорит об обычном сне.

Тогда Он сказал им прямо: — Лазарь умер.
 
Тогда Иисус сказал им открыто:— Лазарь умер.

Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.
 
Я рад, что Меня там не было, рад из-за вас — это побудит вас поверить. А теперь пойдем к нему!

Тогда Фома, которого еще называли Близнец, сказал остальным ученикам: — Пойдем и мы и умрем с Ним!
 
А Фома, которого называли Близнецом, сказал другим ученикам:— Пойдем и мы, умрем вместе с Иисусом!

Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле.
 
Когда Иисус туда пришел, то обнаружил, что Лазарь уже четыре дня, как в гробнице.

Вифания была менее чем в трех километрах от Иерусалима,
 
Вифания была вблизи Иерусалима, стадиях в пятнадцати,

и к Марфе с Марией пришло много иудеев, чтобы высказать свое соболезнование по поводу смерти их брата.
 
так что многие иудеи пришли к Марфе и Марии выразить им свое сочувствие.

Когда Марфа услышала, что пришел Иисус, она пошла встретить Его, а Мария осталась дома.
 
Когда Марфа услышала о приходе Иисуса, она вышла Ему навстречу, а Мария осталась дома.

— Господи, — сказала Марфа Иисусу, — если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.
 
Марфа сказала Иисусу:— Господи, будь Ты здесь, мой брат бы не умер!

Но я знаю, что Бог и сейчас даст Тебе, что бы Ты ни попросил.
 
Но даже сейчас я знаю, что Бог дарует Тебе всё, о чем Ты Его попросишь.

Иисус сказал ей: — Твой брат воскреснет.
 
Иисус ей говорит:— Твой брат воскреснет.

Марфа ответила: — Я знаю, что он воскреснет в день воскресения, в последний день.
 
Отвечает Ему Марфа:— Знаю, что воскреснет — когда воскреснут и другие, в Последний день.

Иисус сказал ей: — Я — воскресение и жизнь. Тот, кто верит в Меня, если и умрет — оживет,
 
Иисус ей сказал:— Я — воскресение и жизнь! Кто верит в Меня, даже если умрет — оживет.

а кто живет и верит в Меня, тот никогда не умрет. Ты этому веришь?
 
И всякий, кто жив и кто верит в Меня, не умрет вовеки. Веришь ли ты в это?

— Да, Господи, — сказала она, — я верю, что Ты Мессия, Сын Божий, который пришел в мир.
 
Говорит она Ему:— Да, Господи! Я уверовала, что Ты — Христос, Сын Божий, пришедший в этот мир.

Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: — Учитель здесь, Он зовет тебя.
 
Сказав это, она пошла позвала свою сестру Марию, шепнув ей на ухо:— Учитель здесь и зовет тебя.

Когда Мария это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.
 
А та, едва это услышала, сразу же встала и пришла к Нему.

Иисус еще не вошел в деревню и стоял там, где Марфа Его встретила.
 
Иисус тогда еще не вошел в селение, Он был там, где Его встретила Марфа.

Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.
 
Иудеи, которые пришли выразить соболезнование и были вместе с ней в доме, заметили, что Мария быстро поднялась и вышла и отправились следом за ней — они решили, что она идет к гробнице оплакивать там брата.

Мария пришла туда, где был Иисус, и увидев Его, упала к Его ногам, говоря: — Господи, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.
 
А Мария пошла туда, где был Иисус. Увидев его, она бросилась к Его ногам со словами:— Господи, будь Ты здесь, мой брат бы не умер!

Иисус, видя, что плачет и она, и иудеи, которые с ней, и сам сильно опечалился.
 
Иисус, видя, как она рыдает и как рыдают вместе с ней собравшиеся иудеи, с душевной горечью и волнением

— Куда вы его положили? — спросил Он. — Пойдем, и Ты сам увидишь, Господи, — сказали они.
 
спросил:— Куда вы положили его?Говорят Ему:— Ступай, Господин, и увидишь.

Иисус заплакал.
 
Иисус заплакал.

Иудеи говорили между собой: — Смотрите, как Он его любил.
 
Иудеи стали говорить:— Вот как Он его любил!

Некоторые, однако же, говорили: — Неужели Он, который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?
 
А некоторые из них добавили:— Он сделал глаза слепого зрячими — неужели Он не мог и Лазаря избавить от смерти?

Иисус, печальный, пошел к могиле. Могила была пещерой в скале, ко входу которой был привален камень.
 
И вот Иисус в еще большем волнении подходит к гробнице (а это была пещера, к входу в которую привален был камень).

— Уберите камень, — велел Он. Марфа, сестра умершего, сказала: — Господи, но там ведь уже смрад, Лазарь четыре дня как в могиле.
 
Иисус говорит:— Уберите камень!Марфа, сестра покойного, возражает Ему:— Господи, уже пахнет, ведь пошел четвертый день.

Тогда Иисус сказал: — Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь Божью славу?
 
Говорит ей Иисус:— Я же сказал тебе: если будешь верить, то увидишь славу Божью!

Камень убрали. Тогда Иисус посмотрел на небо и сказал: — Отец, благодарю Тебя за то, что Ты слышишь Меня.
 
Камень убрали. Иисус поднял взор к небу и сказал:— Отец, благодарю Тебя, что Ты Меня услышал!

Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.
 
Я знал и так, что Ты всегда Меня слышишь, но сказал это для народа, что стоит вокруг — пусть они поверят, что это Ты Меня послал.

Сказав это, Иисус громко позвал: — Лазарь, выходи!
 
Сказав это, Он воскликнул во весь голос:— Лазарь, выходи!

Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком. — Развяжите его, чтобы он мог идти, — сказал Иисус.
 
И мертвый вышел. Он был связан по рукам и ногам погребальными пеленами, а лицо его было обвязано платком. Говорит им Иисус:— Развяжите его, пусть он идет!

Многие из иудеев, которые пришли навестить Марию и видели, что сделал Иисус, поверили в Него.
 
Многие из тех иудеев, которые пришли к Марии и видели, что сделал Иисус, уверовали в Него.

Но некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им обо всем.
 
А некоторые пошли к фарисеям и рассказали им, что Он сделал.

Первосвященники и фарисеи тогда созвали совет. — Что нам делать? — спрашивали они. — Этот человек совершает много чудес.
 
Тогда певросвященники и фарисеи собрали заседание Синедриона и стали говорить:— Что же нам делать? Этот человек творит так много знамений!

Если мы позволим Ему продолжать, то все уверуют в Него, и тогда римляне придут и уничтожат и наш храм, и наш народ.
 
Если мы оставим всё, как есть, в Него поверят все. Тогда римляне придут и уничтожат и нашу святыню, и весь наш народ.

Каиафа, один из них, который в тот год был первосвященником, сказал: — Вы ничего не понимаете!
 
Одним из них был Кайафа, именно он был в тот год первосвященником. Он им сказал:— Ничего вы не понимаете!

Вы не можете понять, что лучше, чтобы один человек умер за народ, чем погиб бы весь народ.
 
Вы что, не видите собственной выгоды? Пусть лучше один Человек умрет за народ, зато весь народ не погибнет!

Он сказал это не от себя, но, будучи в этот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,
 
Сказал он это не от себя самого, а потому, что в тот год был первосвященником — вот он и предсказал, что Иисусу предстоит умереть за весь народ,

и не только за иудейский народ, но и за то, чтобы рассеянных повсюду детей Божьих собрать воедино.
 
и даже не только за этот народ, а чтобы собрать воедино рассеянных повсюду детей Божьих.

С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.
 
И с того самого дня они стали замышлять, как им убить Иисуса.

И Иисус поэтому уже не ходил открыто среди иудеев. Он ушел в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город Ефраим. Там Он и находился со своими учениками.
 
Так что Иисус больше не появлялся среди иудеев открыто. Оттуда он пошел в местность на краю пустыни, в город под названием Эфраим, и там остался вместе с учениками.

Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения перед Пасхой.
 
Приближалась иудейская Пасха. Многие люди со всей страны отправились в Иерусалим, чтобы очиститься перед празднованием Пасхи.

Они искали Иисуса и в храме спрашивали друг друга: — Как вы думаете, неужели Он вообще не придет на праздник?
 
Они стали искать Иисуса и, стоя прямо в храме, спрашивали друг друга:— Как думаете, Он и на праздник не придет?

Первосвященники же и фарисеи отдали распоряжение о том, что если кто-либо прознает, где Иисус, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.
 
А первосвященники и фарисеи разослали приказ: если кто узнает, где находится Иисус, пусть об этом сообщит, чтобы Его можно было схватить.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.