От Иоанна 6 глава

От Иоанна
Слово Жизни → Перевод Десницкого

 
 

Вскоре после этого Иисус переправился на другую сторону Галилейского, или, как его еще называют, Тивериадского озера.
 
Затем Иисус отправился на другой берег Галилейского (то есть Тивериадского) моря.

За Ним отправилось множество людей, потому что они видели чудеса, которые Иисус совершал, исцеляя больных.
 
За ним следовала большая толпа, ведь люди видели, как он совершает чудесные исцеления больных.

Иисус поднялся на склон горы и сел там со своими учениками.
 
Иисус поднялся на гору и сел там вместе с учениками.

Приближалось время иудейской Пасхи.
 
Приближалась Пасха — иудейский праздник.

Когда Иисус увидел множество людей, которые пришли к Нему, Он сказал Филиппу: — Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить этих людей?
 
Иисус поднял глаза и увидел, что Его окружает большая толпа. И вот Он говорит Филиппу:— Где бы нам купить хлеба, чтобы их накормить?

Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, сам же Он уже знал, что будет делать.
 
Иисус это говорил лишь чтобы его испытать, ведь Он знал заранее, как поступит.

Филипп ответил: — Если купить хлеба на двести денариев, то этого не хватит даже, чтобы раздать каждому по кусочку!
 
Филипп Ему ответил:— И на двести денариев не удастся купить столько хлеба, чтобы каждому хватило хоть по кусочку!

Другой Его ученик, брат Симона Петра Aндрей, сказал:
 
Один из учеников — Андрей, брат Симона Петра — Ему говорит:

— Тут есть мальчик, у которого пять ячменных хлебов и две рыбки, но разве этого хватит на всех?
 
— Тут у одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две рыбки. Только что это значит для такой толпы?

Иисус сказал: — Рассадите народ. Там было много травы, и все сели на траву. Всего присутствовало около пяти тысяч одних только мужчин.
 
Иисус ему ответил:— Рассадите народ.На том месте была густая трава, и люди расположились прямо на ней. Их было около пяти тысяч человек.

Иисус взял хлебы, поблагодарил за них в молитве и раздал сидящим, так что каждый брал, сколько хотел. То же самое Он сделал и с рыбой.
 
Итак, Иисус взял хлебы и с благословением стал их раздавать разместившимся на траве людям, и рыбу тоже — кому сколько хотелось.

Когда все наелись, Он сказал своим ученикам: — Соберите оставшиеся куски. Ничто не должно пропадать.
 
А когда все наелись, Иисус велел ученикам:— Соберите остатки, чтобы ничего не пропало.

Они собрали и наполнили двенадцать корзин остатками от пяти ячменных хлебов.
 
Те собрали, что осталось после еды, и остатков набралось двенадцать корзин — это от пяти ячменных хлебов!

Когда люди увидели это чудо, совершенное Иисусом, они начали говорить: — Он точно тот пророк, который должен прийти в мир.
 
И люди, которые видели, как Иисус сотворил это знамение, стали говорить:— Он воистину пророк, которому надлежит прийти в мир!

Иисус понял, что они хотят насильно заставить Его стать царем, и поэтому ушел один на гору.
 
Иисус знал, что они хотят собраться, схватить Его и сделать своим царем, а потому снова поднялся на гору в одиночестве.

Когда наступил вечер, ученики Иисуса спустились к озеру,
 
Когда настал вечер, Его ученики спустились к морю

и сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Иисуса все не было.
 
и, войдя в лодку, стали переправляться на другую сторону в Капернаум (уже настала темнота, а Иисус к ним все не возвращался).

Поднялся сильный ветер и большие волны.
 
А море волновалось под сильным ветром.

Проплыв пять-шесть километров, они увидели Иисуса, идущего по воде и приближающегося к лодке. Ученики испугались.
 
Когда они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев, то увидели, что Иисус идет по морю и уже подошел к самой лодке. Они перепугались,

— Не бойтесь, это Я, — сказал Иисус.
 
а Он говорит им:— Это Я, не бойтесь!

Они хотели взять Его в лодку, но лодка в тот же момент оказалась уже у берега, там, куда они плыли.
 
И только они захотели взять Его в лодку, как она сразу же оказалась у того берега, к которому они направлялись.

На следующий день народ, собравшийся на противоположном берегу озера, обнаружил, что там только одна лодка. Они знали, что Иисус не садился в лодку вместе со своими учениками и что ученики отправились одни.
 
На следующий день толпа, которая оставалась на том берегу моря, обнаружила, что другой лодки там не было, а Иисус не садился в ту, на которой уплыли ученики — они отправились без Него.

К берегу подошли потом еще и другие лодки из Тивериады и тоже пристали там, где народ ел хлеб после того, как Господь произнес благодарственную молитву.
 
Зато другие лодки из Тивериады приплыли к тому берегу, рядом с которым Господь с благодарением накормил людей хлебами.

Когда люди обнаружили, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум искать Иисуса.
 
И вот когда толпа увидела, что там нет ни Иисуса, ни Его учеников, они сели в эти лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.

Они нашли Его на противоположном берегу и спросили: — Учитель, когда Ты сюда пришел?
 
Когда они Его нашли на противоположном берегу, то спросили:— Равви, когда же Ты успел переправиться?

Иисус ответил: — Говорю вам истину, вы ищете Меня не потому, что видели знамения, а потому, что ели хлеб и наелись досыта.
 
Иисус сказал им в ответ:— Аминь, аминь говорю вам: Я вам нужен не потому, что вы поняли смысл знамений, а потому, что досыта поели хлеба.

Заботьтесь не о временной пище, трудитесь лучше ради пищи, дающей жизнь вечную, которую Сын Человеческий хочет дать вам. На Нем знак благословения Отца, Бога.
 
Заботьтесь не о той пище, что подвержена гниению, а о той, что останется в вечной жизни. Ее вам даст Сын Человеческий, ведь Отец (то есть Бог) возложил на Него свою печать.

Они спросили: — Что же нам делать, чтобы исполнять то, что требует Бог?
 
Тогда они Его спросили:— А что нам делать, чтобы наши дела были угодны Богу?

Иисус ответил: — Делать дело Божье — значит верить в того, кого Бог послал.
 
Иисус сказал им в ответ:— Вот в чем угодное Богу дело: верьте в Его Посланника!

Они спросили: — Какое знамение Ты мог бы нам показать, чтобы мы поверили Тебе? Что Ты можешь сделать?
 
Они Его спросили:— А какое Ты нам явишь знамение, чтобы мы его увидели и в Тебя поверили? Что Ты можешь сделать?

Например, отцы наши ели манну в пустыне, как об этом написано: "Он дал им хлеб с неба".
 
Наши отцы ели в пустыне манну, как написано: «накормил их хлебом небесным».

Иисус сказал им: — Говорю вам истину, это не Моисей дал вам хлеб с неба, а Мой Отец дает вам истинный хлеб с небес.
 
Иисус им сказал:— Аминь, аминь говорю вам: да, Моисей дал вам хлеб с неба, но Отец Мой дает вам истинно небесный хлеб.

Потому что хлеб Божий — это тот, кто приходит с небес и дает миру жизнь.
 
Хлеб Божий — Тот, кто сходит с неба и жизнь дает миру.

Тогда они стали просить Его: — Господин, давай нам всегда такой хлеб.
 
Тогда они Ему сказали:— Господи, подавай нам такой хлеб постоянно!

Иисус сказал: — Я сам и есть хлеб жизни. Кто приходит ко Мне, тот никогда не останется голодным, и кто верит Мне, тот не будет испытывать жажды.
 
Иисус им на это ответил:— Хлеб жизни — это Я. Кто приходит ко Мне — не останется голодным, кто верит в Меня — никогда не будет жаждать.

Но как Я уже говорил вам, вы видели Меня и все равно не верите.
 
Но, как Я вам сказал, хоть вы Меня увидели, но не верите.

Все, кого Отец дал Мне, непременно придут ко Мне, и кто придет ко Мне, того Я никогда не прогоню.
 
Что дает мне Отец, то ко Мне и придет, и кто приближается ко Мне — того не прогоню.

Ведь Я пришел с небес не для того, чтобы делать то, что сам хочу, но чтобы исполнять волю того, кто послал Меня.
 
Я сошел с неба, чтобы исполнять не Свою волю, но волю Того, Кто Меня послал.

A воля пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в последний день Я воскресил их.
 
А воля Того, Кто Меня послал, такова: Он Мне передал всё, чтобы Я всё сохранил от погибели и воскресил в Последний день.

Воля Моего Отца заключается в том, чтобы каждый, кто видит Сына и верит в Него, имел жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.
 
Воля Отца Моего в том, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, получил бы вечную жизнь, и Я его воскрешу в Последний день.

Иудеев разозлило то, что Иисус сказал: "Я хлеб, пришедший с небес".
 
Иудеи стали с возмущением обсуждать эти Его слова: «Хлеб, сошедший с неба — это Я».

Они говорили: — Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Мы же знаем и отца Его, и мать! Как Он может говорить: "Я пришел с небес"?
 
Они говорили:— Да ведь это же Иисус, сын Иосифа! Мы знаем, кто Его отец и кто мать! Как же это Он говорит, что сошел с неба?

Иисус сказал: — Напрасно вы возмущаетесь.
 
Иисус в ответ им сказал:— Не ворчите между собой!

Никто ко Мне не может прийти, если Отец, который послал Меня, не привлечет его, и Я воскрешу его в последний день.
 
Никто не может прийти ко Мне, если его не призовет Отец, Который Меня послал, и такого человека Я воскрешу в Последний день.

У пророков записано: "Они будут все научены Богом". Каждый, кто слушает Отца и учится у Него, приходит ко Мне.
 
У пророков написано: «И все будут научены Богом». И всякий, кто понял урок Отца, приходит ко Мне.

Но никто не видел Отца, кроме пришедшего от Бога, только Он видел Отца.
 
Но это не значит, будто кто-то видел Отца: кто от Бога, только тот и видел Отца.

Говорю вам истину, тот, кто верит, имеет жизнь вечную.
 
Аминь, аминь говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.

Я — хлеб жизни.
 
Хлеб жизни — это Я.

Ваши праотцы ели манну в пустыне, однако они умерли.
 
Ваши праотцы ели в пустыне манну, но всё же умерли.

А этот хлеб, сходящий с небес, таков, что человек, который ест его, не умрет.
 
А хлеб, что сходит с неба, таков: кто поест от него, не умрет.

Я — живой хлеб, пришедший с небес. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Этот хлеб — тело Мое, которое Я отдаю ради жизни мира.
 
Хлеб живой, что сошел с неба — это Я. Кто вкусит этого хлеба, будет жив вовек. Хлеб, которым Я вас наделю — это Моя плоть, отданная за жизнь всего мира.

Тогда между иудеями начался спор: — Как это Он может дать нам свое тело, чтобы мы его ели?!
 
Тогда иудеи стали горячо спорить:— Как же это Он может накормить нас Своей плотью?

Иисус сказал им: — Говорю вам истину, если вы не будете есть тела Сына Человеческого и не будете пить Его крови, то в вас не будет и жизни.
 
Иисус им сказал:— Аминь, аминь говорю вам: если не будете вкушать плоть Сына Человеческого и пить Его кровь, не будете вы обладать жизнью.

Каждый, кто ест тело Мое и пьет кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день,
 
А тот, кто вкушает Мою плоть и пьет Мою кровь, обладает вечной жизнью, и Я воскрешу его в Последний день.

потому что тело Мое — это истинная пища, и кровь Моя — это истинное питье.
 
Ибо плоть Моя — истинная пища, и кровь Моя — истинное питье.

Тот, кто ест тело Мое и кто пьет кровь Мою, тот находится во Мне, и Я в нем.
 
Кто вкушает Мою плоть и пьет Мою кровь, тот пребывает в единении со Мной, а Я — с ним.

Как живой Отец послал Меня и как Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто питается Мной, будет жить благодаря Мне.
 
Меня послал в мир Живой Отец, и Я живу благодаря Отцу, и кто вкушает Меня, будет жить благодаря Мне.

Хлеб этот пришел с небес, и он не таков, как тот, который ели ваши праотцы, которые умерли. Тот, кто питается этим хлебом, будет жить вечно.
 
Да, хлеб, что сошел с неба — он не таков, как тот, что ели ваши праотцы и потом умерли. Но тот, кто вкусит этого хлеба — он будет жить вовек!

Иисус сказал это, когда учил в синагоге в Капернауме.
 
Все это Он сказал в Капернауме, когда наставлял народ в cинагоге.

Многие из Его учеников, услышав это, говорили: — Это какое-то непонятное учение, и кто только может его слушать?
 
Многие из Его учеников, услышав это, сказали:— Тяжело такое слушать! Кто может это вынести?

Иисус понял, что Его ученики остались недовольны Его словами, и сказал им: — Вас это задевает?
 
Иисус понял, что ученики возмущены Его словами и сказал им:— И это служит вам соблазном?

А что, если вы увидите Сына Человеческого поднимающимся туда, где Он был раньше?
 
Что же будет, когда вы увидите, как Сын Человеческий восходит туда, где был прежде?

Дух дает жизнь, от тела же нет никакой пользы. Слова, которые Я вам говорил, — это дух и жизнь.
 
Дух дает жизнь, а плоть тут бессильна. Слова, что Я вам сказал — они дух и они жизнь.

Но некоторые из вас не верят. — (Иисус ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его.)
 
Но среди вас есть и не, кто не верит.Ведь Иисус с самого начала знал, кто из них неверен и кто Его предаст.

Он продолжал: — Поэтому Я говорил вам, что никто не сможет прийти ко Мне, если ему это не будет дано Отцом.
 
Он добавил:— Потому Я и сказал вам, что никто не может ко Мне прийти, если не будет ему это дано от Отца.

Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним.
 
После этого многие из учеников Его оставили и больше уже вместе с Ним не ходили.

— Не хотите ли и вы Меня оставить? — спросил Он двенадцать.
 
Иисус задал Двенадцати вопрос:— Может быть, и вы хотите уйти?

Симон Петр ответил: — Господи, к кому нам еще идти? У Тебя слова вечной жизни.
 
Симон Петр Ему ответил:— Господи, куда мы пойдем? У Тебя на устах слова вечной жизни.

Мы верим и знаем, что Ты — Святой Божий.
 
Мы уверовали и познали, что Ты свят у Бога.

Иисус ответил: — Разве не двенадцать избрал Я вас? Однако же один из вас — дьявол!
 
Иисус им сказал:— А ведь это Я избрал вас двенадцать, но один из вас — дьявол.

Он имел в виду Иуду, сына Симона Искариота, который хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его.
 
Он имел в виду Иуду, сына Симона Искариота — был он одним из Двенадцати, но в будущем Его предал.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.