От Матфея 16 глава

От Матфея
Слово Жизни → Елизаветинская на русском

 
 

Там Иисуса обступили фарисеи и саддукеи, которые, желая испытать Его, просили, чтобы Он показал им знамение с неба.
 
И приступиша (к нему) фарисее и саддукее, искушающе просиша его знамение с небесе показати им.

Иисус ответил: — Вечером, глядя на небо, вы говорите: "Будет хорошая погода, потому, что небо пламенеет",
 
Он же отвещав рече им: вечеру бывшу, глаголете: ведро, чермнуетбося небо:

а утром вы говорите: "Будет буря, потому что небо багровое". Вы умеете определять погоду по приметам на небе, а истолковать приметы времени не можете.
 
и утру: днесь зима, чермнуетбося дряселуя небо. Лицемери, лице убо небесе умеете разсуждати, знамений же временом не можете (искусити).

Грешные и развратные люди ждут знамения, но им не будет показано никакого знамения, кроме знамения Ионы. Сказав это, Иисус оставил их и ушел.
 
Род лукав и прелюбодейный знамения ищет: и знамение не дастся ему, токмо знамение ионы пророка. И оставль их, отиде.

Переправляясь на другую сторону озера, ученики забыли взять хлеба.
 
И прешедше ученицы его на он пол, забыша хлебы взяти.

Иисус же сказал им: — Берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.
 
Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска.

Ученики думали, что Он говорит это потому, что они забыли взять с собой хлеба.
 
Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом.

Иисус знал, о чем они думают, и сказал: — Маловеры, вы тревожитесь о том, что забыли взять хлеб?
 
Разумев же Иисус рече им: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте?

Неужели вы еще не поняли? Разве вы не помните, как пяти хлебов хватило на пять тысяч человек? Сколько вы тогда собрали корзин с остатками?
 
не у ли разумеете, ниже помните пять хлебы пятим тысящам, и колико кош взясте?

A сколько корзин остатков вы собрали, когда четыре тысячи человек наелись семью хлебами?
 
ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте?

Как вы не можете понять, что говоря: "Берегитесь закваски фарисеев и саддукеев", — Я говорю не о хлебе?
 
како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, (но) от кваса фарисейска и саддукейска?

Тогда ученики поняли, что Он предостерегал их не от закваски, которую кладут в хлеб, а от учения фарисеев и саддукеев.
 
Тогда разумеша, яко не рече хранитися от кваса хлебнаго, но от учения фарисейска и саддукейска.

Когда Иисус пришел в окрестности Кесарии Филипповой, Он спросил своих учеников: — За кого люди принимают Сына Человеческого?
 
Пришед же Иисус во страны кесарии филипповы, вопрошаше ученики своя, глаголя: кого мя глаголют человецы быти, Сына Человеческаго?

Ученики ответили: — Одни за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, третьи — за Иеремию или за одного из пророков.
 
Они же реша: ови убо иоанна крестителя, инии же илию, друзии же иеремию или единаго от пророк.

— A вы как считаете, — спросил Иисус, — кто Я?
 
глагола им (Иисус): вы же кого мя глаголете быти?

Симон Петр ответил: — Ты Мессия, Сын живого Бога.
 
Отвещав же симон петр рече: ты еси Христос, Сын Бога живаго.

Тогда Иисус сказал: — Счастлив ты, Симон, сын Ионы, потому что это было открыто тебе не людьми, а Моим Небесным Отцом.
 
И отвещав Иисус рече ему: блажен еси, симоне, вар иона, яко плоть и кровь не яви тебе, но Отец мой, иже на небесех:

Ты — Петр, и на этом камне Я построю Мою церковь, и силы ада не одолеют ее.
 
и аз же тебе глаголю, яко ты еси петр, и на сем камени созижду церковь мою, и врата адова не одолеют ей:

Я дам тебе ключи от Небесного Царства, и что ты свяжешь на земле, то будет связано на небе, и все, что ты развяжешь на земле, будет развязано и на небе.
 
и дам ти ключи Царства небеснаго: и еже аще свяжеши на земли, будет связано на небесех: и еже аще разрешиши на земли, будет разрешено на небесех.

Затем Иисус запретил ученикам рассказывать о том, что Он — Мессия.
 
Тогда запрети Иисус учеником своим, да ни комуже рекут, яко сей есть Иисус Христос.

С этого времени Иисус начал объяснять ученикам, что Он должен идти в Иерусалим и там жестоко пострадать от старейшин, первосвященников и учителей закона, что Он будет убит и на третий день вновь воскреснет.
 
Оттоле начат Иисус сказовати учеником своим, яко подобает ему ити во Иерусалим и много пострадати от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день востати.

Тогда Петр отвел Его в сторону и попытался возражать: — Упаси тебя Бог, Господи! Пусть не случится с Тобой этого!
 
И поемь его петр, начат пререцати ему глаголя: милосерд ты, Господи: не имать быти тебе сие.

Иисус же, повернувшись, сказал Петру: — Прочь от Меня, сатана! Ты ставишь Мне ловушку, потому что думаешь не по-Божьему, а по-человечески.
 
Он же обращься рече петрови: иди за мною, сатано, соблазн ми еси: яко не мыслиши яже (суть) Божия, но человеческая.

Потом Иисус сказал ученикам: — Кто хочет идти за Мной, тот должен отречься от самого себя, взять свой крест и тогда только следовать за Мной.
 
Тогда Иисус рече учеником своим: аще кто хощет по мне ити, да отвержется себе и возмет крест свой и по мне грядет:

Потому что, кто хочет сберечь свою жизнь, тот потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот обретет ее.
 
иже бо аще хощет душу свою спасти, погубит ю: и иже аще погубит душу свою мене ради, обрящет ю:

Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, но потеряет свою жизнь? Или какой выкуп даст человек за свою жизнь?
 
кая бо польза человеку, аще мир весь приобрящет, душу же свою отщетит? или что даст человек измену за душу свою?

Когда Сын Человеческий придет в славе своего Отца, окруженный своими ангелами, тогда Он воздаст каждому по его делам.
 
приити бо имать Сын Человеческий во славе Отца своего со ангелы своими, и тогда воздаст комуждо по деянием его:

Говорю вам правду: некоторые из вас не умрут, не увидев прежде Сына Человеческого, пришедшего в своем царском величии.
 
аминь глаголю вам, (яко) суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Сына Человеческаго грядуща во Царствии своем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.