К Ефесянам 3 глава

К Ефесянам
Слово Жизни → Елизаветинская Библия

 
 

Вот почему я, Павел, нахожусь в заключении за Христа Иисуса, ради вас, язычников.
 
Сегѡ̀ ра́ди а҆́зъ па́ѵелъ ю҆́зникъ ї҆и҃съ хр҇то́въ ѡ҆ ва́съ ѩ҆зы́цѣхъ.

Вы, конечно же, слышали о том, что Бог возложил на меня ответственность за передачу вам Божьей благодати —
 
А҆́ще ѹ҆́бѡ {поне́же} слы́шасте смотре́нїе блгдти бж҃їѧ да́нныѧ мнѣ̀ въ ва́съ,

что мне через откровение была сообщена тайна, о чем я вам уже вкратце писал.
 
ѩ҆́кѡ по ѿкрове́нїю сказа́сѧ мнѣ̀ та́йна, ѩ҆́коже преднаписа́хъ вма́лѣ:

Прочитав это, вы сможете постичь, как я понимаю тайну Христа,
 
ѡ҆ не́мже {поели́кѹ} мо́жете чтѹ́ще разѹмѣ́ти ра́зѹмъ мо́й въ та́йнѣ хр҇то́вѣ,

которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам.
 
ѩ҆́же во и҆нѣ́хъ ро́дѣхъ не сказа́сѧ сынѡ́мъ человѣ́чєскимъ, ѩ҆́коже нн҃ѣ ѿкры́сѧ ст҃ы҄мъ є҆гѡ̀ а҆п҇лѡмъ и҆ про҇ро́кѡмъ дх҃омъ ст҃ы́мъ:

Тайна эта заключается в том, что язычники становятся наследниками вместе с Израилем. Они становятся членами одного и того же тела, и им тоже принадлежат обещания, данные в Иисусе Христе через Евангелие.
 
(ѩ҆́кѡ) бы́ти ѩ҆зы́кѡмъ снаслѣ́дникѡмъ и҆ стѣле́сникѡмъ и҆ сприча́стникѡмъ ѡ҆бѣтова́нїѧ є҆гѡ̀ ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ, бл҃говѣствова́нїемъ,

По дару Божьей благодати, данному мне благодаря действию Его силы, я стал служителем этого Евангелия.
 
є҆мѹ́же бы́хъ слѹжи́тель по да́рѹ блгдти бж҃їѧ, да́нныѧ мнѣ̀ по дѣ́йствѹ си́лы є҆гѡ̀.

Я — самый незначительный из всех святых, и мне была дана эта благодать: проповедовать язычникам о неизмеримом богатстве Христа.
 
(За҄ 223.) Мнѣ̀ ме́ншемѹ всѣ́хъ ст҃ы́хъ дана̀ бы́сть блгдть сїѧ̀, во ѩ҆зы́цѣхъ бл҃говѣсти́ти неизслѣ́дованное бога́тство хр҇то́во

Мне было доверено просветить всех относительно этого плана, скрытого от вечности Богом, сотворившим все.
 
и҆ просвѣти́ти всѣ́хъ, что̀ є҆́сть смотре́нїе та́йны сокрове́нныѧ ѿ вѣкѡ́въ въ бз҃ѣ, созда́вшемъ всѧ́чєскаѧ ї҆и҃съ хр҇то́мъ,

Согласно этому плану, властям и правителям небес многообразная мудрость Божья должна теперь открыться через Церковь.
 
да ска́жетсѧ нн҃ѣ нача́лѡмъ и҆ власте́мъ на нб҇ныхъ цр҃ковїю многоразли́чнаѧ премдрость бж҃їѧ,

Это Его извечный план, который Он осуществил в Иисусе Христе, нашем Господе.
 
по предложе́нїю вѣ҄къ, є҆́же сотворѝ ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ гд҇ѣ на́шемъ,

В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу.
 
ѡ҆ не́мже и҆́мамы дерзнове́нїе и҆ приведе́нїе въ надѣ́ѧнїи вѣ́рою є҆гѡ̀.

Поэтому я прошу вас не отчаиваться из-за моих страданий ради вас, потому что они служат к вашей славе.
 
Тѣ́мже молю̀ (вы̀) не стѹжа́ти сѝ въ ско́рбехъ мои́хъ ѡ҆ ва́съ, ѩ҆́же є҆́сть сла́ва ва́ша.

Ради этого я и стою на коленях перед Отцом,
 
Сегѡ̀ ра́ди преклонѧ́ю колѣ́на моѧ҄ ко ѻ҆ц҃ѹ̀ гд҇а на́шегѡ ї҆и҃са хр҇та̀,

от которого получает имя каждый род на небесах и на земле.
 
и҆з̾ негѡ́же всѧ́ко ѻ҆те́чество на нб҃сѣ́хъ и҆ на землѝ и҆менѹ́етсѧ:

И я молюсь, чтобы по богатству своей славы Он Духом своим укрепил вас силой в вашем внутреннем человеке,
 
да да́стъ ва́мъ по бога́тствѹ сла́вы своеѧ̀, си́лою ѹ҆тверди́тисѧ дх҃омъ є҆гѡ̀ во внѹ́треннемъ человѣ́цѣ,

чтобы через веру в ваши сердца вселился Христос; чтобы корнем и основой всего, что бы вы ни делали, была любовь;
 
всели́тисѧ хр҇тѹ̀ вѣ́рою въ сердца̀ ва҄ша: въ любвѝ вкорене́ни и҆ ѡ҆снова́ни,

чтобы вы вместе со всеми святыми могли понять, насколько любовь Христа широка, долга, высока и глубока;
 
да возмо́жете разѹмѣ́ти со всѣ́ми ст҃ы́ми, что̀ широта̀ и҆ долгота̀ и҆ глѹбина̀ и҆ высота̀,

чтобы вы познали эту любовь, которая превыше человеческого разумения; чтобы Бог полностью наполнял вашу жизнь.
 
разѹмѣ́ти же преспѣ́ющѹю ра́зѹмъ любо́вь хр҇то́вѹ, да и҆спо́лнитесѧ во всѧ́ко и҆сполне́нїе бж҃їе.

Тому же, чья сила действует в нас и делает гораздо больше того, о чем мы просим или даже о чем мечтаем,
 
Могѹ́щемѹ же па́че всѧ҄ твори́ти по преизбы́точествїю, и҆́хже про́симъ и҆лѝ разѹмѣ́емъ, по си́лѣ дѣ́йствѹемѣй въ на́съ,

да будет слава в Церкви и в Иисусе Христе из поколения в поколение, навеки! Aминь.
 
томѹ̀ сла́ва въ цр҃кви ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ во всѧ҄ ро́ды вѣ́ка вѣкѡ́въ. А҆ми́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.