1 Коринфянам 16 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Слово Жизни → Еврейский Новый Завет

 
 

Теперь относительно сбора денег в помощь Божьему народу. Делайте то, что я повелел делать в церквах Галатии.
 
В отношении сбора пожертвований, предназначенных для Божьего народа: делайте то же, что я предписал собраниям в Галатии.

В первый день недели пусть каждый из вас откладывает из своего заработка часть денег и сберегает, чтобы, когда я приду, уже не нужно было собирать.
 
Каждую неделю, в вечер субботы, каждый из вас пусть отложит немного денег, сколько позволяет ему его состояние, и сбережёт, чтобы, когда я приду, мне не пришлось заниматься сборами.

А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.
 
А когда я приду, то дам рекомендательные письма людям, которых вы изберёте, и отошлю их, чтобы они доставили ваш дар в Иерусалим.

Если мне тоже будет необходимо туда пойти, они пойдут со мной.
 
Если будет уместно, чтобы и я отправился туда, они пойдут вместе со мной.

Я приду к вам, когда пройду через Македонию, я ведь иду через Македонию.
 
Я навещу вас после того, как пройду по Македонии, так как я намереваюсь идти через Македонию,

Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моем дальнейшем путешествии.
 
и я могу остаться у вас и даже перезимовать, чтобы вы помогли мне отправиться дальше, куда бы я ни пошёл.

Я решил не заходить к вам сейчас, так как это было бы очень ненадолго. Надеюсь, что если Господь позволит, мы проведем с вами больше времени.
 
Ибо я не хочу видеться с вами сейчас, мимоходом, поскольку надеюсь провести с вами какое-то время, если Господь позволит.

В Эфесе я пробуду до Пятидесятницы,
 
Однако я останусь в Ефесе до Пятидесятницы,

так как там двери для работы широко распахнуты, хотя есть и много противников.
 
поскольку в моей работе открылась широкая и имеющая большое значение дверь, и множество людей противостоит мне.

Если у вас будет Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться во время пребывания у вас. Он, как и я, совершает работу Господа.
 
Если придёт Тимофей, проследите, чтобы ему нечего было опасаться, пока он будет с вами, поскольку он исполняет труд Господа, как и я.

Пусть никто не пренебрегает им. Отправьте его потом с миром в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его вместе с братьями.
 
Поэтому пусть никто не относится к нему пренебрежительно. Помогите ему отправиться в дорогу с миром, чтобы он вернулся ко мне, так как мы с братьями ожидаем его.

Я очень просил нашего брата Aполлоса прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но когда будет возможно, он вас навестит.
 
Что касается брата Аполлоса, я настоятельно советовал ему пойти и навестить вас вместе с остальными братьями, и хотя он не выказывал желания прийти в этот раз, он придёт, когда у него будет возможность.

Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.
 
Будьте бдительны, стойки в вере, мужественны и тверды.

Пусть все у вас делается с любовью.
 
Пусть всё, что вы делаете, делается в любви.

И еще я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из обращенных в христианство в Aхайе. Они посвятили себя служению святым, –
 
Братья, вы знаете, что домашние Стефана были первыми людьми в Ахайе, которые поверили в Мессию. Они посвятили себя служению Божьему народу.

служите таким людям и всем, кто трудится для проповеди и кто им помогает.
 
Настоятельно прошу вас покоряться подобным людям и всем, кто усердно трудится вместе с ними.

Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Aхаик. Они дали мне то, чего мне недоставало без вас.
 
Я рад, что Стефан, Фортунат и Ахаик находятся здесь, так как они восполнили ваше отсутствие.

Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.
 
Они стали подкреплением для моего духа, как и для вашего. Я хочу, чтобы вы оценивали таких людей по достоинству.

Вам передают приветы церкви в Aсии. Aкила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас в Господе, привет и от всей общины, которая собирается в их доме.
 
Общины из Асийской провинции передают вам приветствия. Акила и Прискилла, а также община, встречающаяся у них дома, приветствуют вас в союзе с Господом.

Все братья здесь передают вам приветы. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.
 
Все братья передают вам свои приветствия. Поприветствуйте друг друга святым поцелуем.

Я, Павел, дописываю своей рукой:
 
Я же, Савл, приветствую вас своею рукой:

если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. О, приди, Господи!
 
Если кто-либо не любит Господа, да придет на него проклятие! Марана, та! (Приди, Господь наш!)

Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами. Моя любовь со всеми вами в Иисусе Христе.
 
Пусть благодать Господа Иисуса будет с вами.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.