От Матфея 26 глава

От Матфея
Слово Жизни → Библейской Лиги ERV

 
 

Закончив говорить это, Иисус сказал ученикам:
 
Когда Иисус закончил говорить, то сказал Своим ученикам:

— Вы знаете, что через два дня будет Пасха и Сына Человеческого отдадут на распятие.
 
«Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие».

A во дворце первосвященника Каиафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.
 
И тогда главные священники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа,

Они решили хитростью схватить Иисуса и убить.
 
и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его.

— Только не во время Пасхи, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться.
 
Но они сказали: «Не во время праздника, чтобы не началась смута среди народа».

Иисус находился в Вифании, в доме прокаженного Симона.
 
Когда Иисус находился в Вифании, в доме Симона прокажённого,

И когда Он был за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматное масло, и вылила это масло Ему на голову.
 
к Нему пришла женщина с алебастровым сосудом, наполненным дорогим благовонным маслом, и стала возливать его Ему на голову, когда Он сидел за столом.

Увидев это, ученики рассердились: — Зачем такая трата?
 
Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: «К чему такое расточительство?

Это ароматное масло можно было продать за большую сумму, и вырученные деньги раздать нищим.
 
Ведь это масло можно было бы продать за большие деньги, а вырученное раздать нищим».

Иисус узнал, что они говорят, и сказал им: — Что вы упрекаете женщину? Она прекрасно поступила.
 
Иисус же, поняв это, сказал им: «Зачем смущаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.

Нищие всегда будут с вами, а Меня с вами скоро уже не будет.
 
Так как нищие всегда будут с вами, а Я не всегда.

Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.
 
Пролив на Моё тело это благовонное масло, она приготовила Меня к погребению.

Говорю вам истину: везде, где будет проповедана Радостная весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.
 
Правду вам говорю: где бы ни проповедовали Благую Весть, будут, вспоминая, рассказывать и о том, что сделала эта женщина».

Затем Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам
 
Тогда один из двенадцати по имени Иуда Искариот пошёл к главным священникам

с предложением. — Что вы мне дадите, если я предам вам Иисуса? — спросил он их. Те отсчитали ему тридцать серебряных монет.
 
и спросил: «Сколько вы мне заплатите за то, что я предам Его вам?» Они предложили ему тридцать серебреников.

И с того момента Иуда стал искать благоприятного случая, чтобы предать Иисуса.
 
И с той минуты он стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

В первый день праздника Пресного хлеба ученики спросили Иисуса: — Где нам приготовить Тебе пасхальный ужин?
 
В первый день праздника Пресных Хлебов к Иисусу пришли ученики и сказали: «Где хочешь, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальный ужин?»

Иисус ответил: — Идите в город к такому-то и скажите ему: "Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоем доме отпраздновать Пасху со своими учениками".
 
Иисус ответил: «Пойдите к одному человеку в городе и скажите ему о том, что Учитель говорит: „Моё время пришло. Я отпраздную Пасху вместе с учениками в твоём доме”».

Ученики сделали все, как им велел Иисус, и приготовили пасхальный ужин.
 
Ученики поступили так, как велел им Иисус, и приготовили пасхальный ужин.

Вечером Иисус и двенадцать учеников собрались у стола.
 
Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе со Своими двенадцатью учениками.

Во время ужина Иисус вдруг сказал: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
 
И когда они ели, Иисус сказал: «Правду вам говорю, что один из вас предаст Меня».

Ученики сильно опечалились и начали спрашивать один за другим: — Не я ли, Господи?
 
Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: «Уж, наверное, это не я буду, Господи!»

А Иисус сказал: — Тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной, тот предаст Меня.
 
Иисус ответил: «Кто обмакнул хлеб в одном блюде со Мной, тот и предаст Меня.

С Сыном Человеческим все произойдет так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, кто предаст Сына Человеческого! Лучше ему было бы не родиться.
 
Сын Человеческий вынесет множество страданий, как сказано в Писаниях, но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Тому человеку лучше бы и вовсе на свет не родиться!»

Тогда Иуда, предатель, тоже спросил: — Уж не я ли, Учитель? — Ты сам это сказал, — ответил Иисус.
 
Иуда, который собирался предать Его, сказал: «Ты не думаешь, что это я, Учитель!» А Иисус ответил ему: «Ты сам сказал это!»

За ужином, Иисус взял хлеб, благословил его, разломил и дал своим ученикам со словами: — Возьмите и ешьте, это тело Мое.
 
И когда они ели, Иисус, взяв кусок хлеба, поблагодарил Бога, разломил его и стал раздавать Своим ученикам, говоря: «Берите, ешьте этот хлеб. Это — тело Моё!»

Затем Он взял чашу, поблагодарил за нее Бога и предложил ее ученикам со словами: — Пейте из нее все.
 
Затем Он взял чашу и, возблагодарив Бога, передал им, говоря: «Пейте все,

Это Моя кровь завета, проливаемая за многих людей для прощения грехов.
 
потому что это — кровь Моя, которая скрепляет новый договор и которая прольётся за многих ради прощения их грехов.

Говорю вам, что Я уже не буду пить вина до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца.
 
Но знайте: Я не буду больше пить из плода виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца».

Они спели псалом и отправились на Масличную гору.
 
И, пропев гимн, они отправились на Елеонскую гору.

Тогда Иисус сказал им: — В эту ночь вы все оставите Меня, как написано: "Я поражу пастуха, и разбегутся овцы".
 
И сказал тогда Иисус: «Вы все отречётесь от Меня сегодня ночью, потому что сказано в Писаниях: „Поражу Пастыря, и овцы стада рассеются”.

Когда же Я воскресну, то буду прежде вас в Галилее.
 
Но после Моего воскресения, Я отправлюсь в Галилею и приду туда раньше вас».

Петр ответил: — Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю.
 
Тогда Пётр возразил Ему: «Даже если все потеряют веру в Тебя, я никогда не потеряю».

— Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня.
 
Иисус сказал: «Правду тебе говорю, что в эту ночь, прежде чем петух пропоёт, ты трижды отречёшься от Меня».

Но Петр уверял: — Даже если бы мне пришлось и умереть с Тобой, я никогда не предам Тебя. То же самое говорили и остальные ученики.
 
Пётр ответил Ему: «Даже если мне придётся умереть вместе с Тобой, я никогда не отрекусь». И все ученики повторили то же самое.

Иисус пришел с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал им: — Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.
 
Придя в место, называемое Гефсимания, Иисус сказал Своим ученикам: «Посидите здесь, пока Я схожу туда и помолюсь».

Он пошел, взяв с собой Петра и двух сыновей Зеведея, и Его охватила тоска и тревога.
 
Он взял с Собой Петра, а также двух сыновей Зеведея, и исполнился печали и скорби.

Тогда Он сказал ученикам: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
 
Тогда Иисус сказал им: «Моя душа полна смертельной скорби. Оставайтесь здесь и бодрствуйте со Мной».

Отойдя немного, Иисус упал лицом на землю и стал молиться: — Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша, но пусть будет все не как Я хочу, а как Ты хочешь.
 
Иисус, отойдя от них подальше, пал ниц и стал молиться: «Отец Мой, если это возможно, пусть минует Меня эта чаша, но пусть сбудется не то, что Я хочу, а то, чего Ты желаешь».

Затем Он возвратился к ученикам и нашел их спящими. — Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? — спросил Он Петра.
 
Вернувшись к ученикам, Он увидел, что они спят, и сказал Петру: «Неужели вы не могли пободрствовать со Мной и часа?

— Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не впасть в искушение. Дух бодр, плоть же слаба.
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не поддаться искушению. Ваш дух жаждет праведности, но плоть слаба».

И во второй раз Он пошел и молился: — Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша миновала Меня и чтобы Мне не пить из нее, то пусть все будет по Твоей воле.
 
Иисус снова отошёл и стал молиться: «Отец, если не минует Меня эта чаша и Я должен буду испить её, то пусть исполнится Твоя воля».

Вернувшись, Он опять увидел, что ученики спят — их веки отяжелели.
 
Возвратившись, Он нашёл их спящими, так как их веки отяжелели.

И оставив их, Иисус отошел и стал молиться в третий раз теми же словами.
 
И в третий раз Он отошёл, и стал молиться, повторяя снова те же слова.

Затем Он возвратился к ученикам и сказал: — Вы все спите и отдыхаете? Вот, время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.
 
Затем Иисус вернулся к ученикам и сказал им: «Вы всё ещё спите и отдыхаете? Послушайте, настал час, и Сын Человеческий будет предан в руки грешникам.

Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель пришел.
 
Вставайте, и пойдём! Смотрите, вот тот, кто предаст Меня!»

Не успел еще Иисус сказать это, как подошел один из Его двенадцати учеников — Иуда, и с ним большая толпа, вооруженная мечами и кольями. Этих людей послали первосвященники и старейшины народа.
 
И когда Иисус говорил это, появился Иуда, один из двенадцати. Его сопровождала толпа людей, вооружённых мечами и дубинками. Они были посланы главными священниками и старейшинами.

Предатель условился с ними о знаке: — Хватайте того, кого я поцелую.
 
Иуда подал им знак, сказав: «Тот, Кого я поцелую, и есть Христос, хватайте Его».

Подойдя сразу же к Иисусу, Иуда сказал: — Здравствуй, Учитель! — и поцеловал Его.
 
Он тотчас подошёл к Иисусу и сказал: «Приветствую Тебя, Учитель!» — а потом поцеловал Его.

Иисус же сказал ему: — Друг, делай то, для чего пришел. Тут подошли люди и схватили Иисуса.
 
И сказал ему Иисус: «Друг, делай то, зачем пришёл». Тогда мужчины подошли и схватили Иисуса.

Тогда один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.
 
Один из тех, кто был с Иисусом, обнажил меч и, нанеся удар слуге первосвященника, отсёк ему ухо.

— Верни свой меч на место, — сказал ему Иисус. — Все, кто берется за меч, от меча и погибнут.
 
И сказал ему Иисус: «Убери свой меч в ножны, потому что тот, кто поднимет меч, от меча и погибнет.

Неужели ты думаешь, что Я не мог бы попросить Моего Отца, чтобы Он немедленно прислал Мне более двенадцати легионов ангелов?
 
Или ты думаешь, что Я не могу воззвать к Моему Отцу, и Он не пошлёт Мне на помощь больше двенадцати легионов Ангелов?

Но как же тогда исполнится Писание, где говорится, что должно произойти именно то, что сейчас и происходит?
 
Но как же тогда исполнятся Писания, если всего этого не случится?»

Затем Иисус обратился к толпе: — Почему вы вышли на Меня с мечами и кольями, как на разбойника? Каждый день Я сидел и учил в храме, и вы не арестовали Меня.
 
И сказал Иисус толпе: «Вы вышли с мечами и дубинками как на разбойника, чтобы взять Меня под стражу. Каждый день Я сидел в храме, проповедуя, но вы не схватили Меня.

Но все произошло так для того, чтобы исполнились писания пророков. Тогда все ученики оставили Его и убежали.
 
Всё это происходит для исполнения писаний пророков». Тогда все ученики оставили Его и убежали прочь.

Aрестовавшие Иисуса привели Его к первосвященнику Каиафе, у которого уже собрались учителя закона и старейшины.
 
Люди, схватившие Иисуса, отвели Его в дом первосвященника Каиафы, где собрались все законоучители и старейшины.

Петр следовал за Иисусом на некотором расстоянии и прошел прямо во двор первосвященника. Войдя внутрь, он сел рядом со стражниками, чтобы увидеть, чем все кончится.
 
Пётр следовал за Ним на расстоянии до самого двора первосвященника и, войдя туда, сел вместе со стражниками, чтобы узнать, чем кончится дело.

Первосвященники и весь Высший совет искали ложных показаний против Иисуса, чтобы иметь основание приговорить Его к смерти.
 
Главные священники вместе со всем синедрионом пытались добиться лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,

Но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека
 
но не находили ничего, хотя лжесвидетелей было много. Однако позже появились ещё два лжесвидетеля,

и заявили: — Этот человек говорил: "Я могу разрушить Божий храм и восстановить его за три дня".
 
которые сказали: «Этот Человек утверждал: „Я могу разрушить храм Божий и восстановить его в три дня”».

Тогда первосвященник встал и спросил Иисуса: — Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
 
Тогда первосвященник встал и сказал Христу: «Почему не отвечаешь? Что означает свидетельство этих людей против Тебя?»

Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, скажи нам: Ты Мессия, Сын Божий?
 
Но Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: «Заклинаю тебя Богом живым, скажи нам, Христос ли Ты, Сын Божий?»

— Ты сам так сказал , — ответил Иисус, — но говорю вам, что отныне вы будете видеть "Сына Человеческого, сидящим по правую руку Всемогущего и идущим по облакам небесным"!
 
Иисус ответил ему: «Ты сам сказал это; и всё же скажу тебе, что отныне вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку от Всевышнего и идущего на облаках небесных».

Тогда первосвященник разорвал на себе одежду и сказал: — Он произнес богохульство! Какие нам еще нужны свидетели? Вот, вы сами слышали богохульство!
 
И тогда первосвященник разорвал на себе одежды, говоря: «Он оскорбляет Бога! Какие ещё нужны свидетели! Вы все слышали эти оскорбления!

Как вам кажется? Они ответили: — Он виновен и заслуживает смерти.
 
Что вы думаете?» В ответ они сказали: «Виновен и должен умереть!»

Тогда Иисусу стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
 
И они стали плевать Ему в лицо и бить Его кулаками, а другие хлестали Его по щекам,

спрашивали: — Прореки нам, Мессия, кто Тебя ударил?
 
говоря: «Докажи нам, что Ты пророк, Христос! Скажи нам, кто ударил Тебя?»

Петр же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. — Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.
 
Когда Пётр сидел снаружи во дворе, к нему подошла одна служанка и сказала: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином».

Петр стал отказываться перед всеми: — Я не знаю, о чем ты говоришь.
 
Но Пётр стал отрицать это перед всеми: «Я не знаю, о чём ты говоришь!»

Когда он выходил через ворота, его увидела другая женщина. Она тоже сказала стоявшим там: — Этот человек был с Иисусом Назарянином.
 
Когда же он выходил за ворота, его увидела другая служанка и сказала тем, кто был там: «Этот человек был с Иисусом Назарянином».

Петр опять отказался, поклявшись, что он не знает этого человека.
 
И Пётр снова отрёкся от Иисуса, поклявшись: «Я не знаю Этого Человека!»

Вскоре к нему опять подошли люди и сказали: — Ты и в самом деле один из них, тебя и выговор твой выдает.
 
Немного спустя подошли люди, стоявшие там, и сказали Петру: «Ты точно один из них, так как твоя речь выдаёт тебя».

Тогда Петр начал клясться и божиться: — Я не знаю этого человека! И тотчас пропел петух.
 
И тогда он начал сыпать проклятия и божиться: «Я не знаю Этого Человека!» И тут же пропел петух.

И тогда Петр вспомнил слова Иисуса: "Прежде, чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня". Он вышел на улицу и горько заплакал.
 
И вспомнил Пётр слова, сказанные Иисусом: «Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня», и пошёл прочь, горько заплакав.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.