Иакова 1 глава

Иакова
Слово Жизни → English Standard Version

 
 

Двенадцати племенам иудеев, рассеянным среди народов. Вас приветствует Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа.
 
James, a servanta of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes in the Dispersion: Greetings.

Братья, радуйтесь, когда вы сталкиваетесь с различного рода искушениями.
 
Count it all joy, my brothers,b when you meet trials of various kinds,

Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает терпение,
 
for you know that the testing of your faith produces steadfastness.

а терпение должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенными и цельными, без всяких недостатков.
 
And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Если кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, который щедро, не упрекая, наделяет ею всех — и ему будет дано.
 
If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him.

Но тот, кто просит, должен верить нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром.
 
But let him ask in faith, with no doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.

Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа.
 
For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord;

Это человек с раздвоенными мыслями и не уверенный в том, что он делает.
 
he is a double-minded man, unstable in all his ways.

Униженный брат на самом деле может хвалиться своим высоким положением.
 
Let the lowly brother boast in his exaltation,

A тот, кто богат, может хвалиться своим унижением, потому что он исчезнет, как полевой цвет.
 
and the rich in his humiliation, because like a flower of the grassc he will pass away.

Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает. Так же и богатый человек завянет среди своих суетных дел.
 
For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.

Счастлив тот, кто переносит испытание. Когда он выдержит его, то получит венец жизни, который Бог обещал всем, кто любит Его.
 
Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.

Когда вас постигает искушение, не говорите: "Это Бог меня искушает". Бог сам не может быть искушен злом и не искушает никого.
 
Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one.

Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его.
 
But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire.

Затем желание зачинает и порождает грех, а совершённый грех порождает смерть.
 
Then desire when it has conceived gives birth to sin, and sin when it is fully grown brings forth death.

Смотрите, любимые мои братья, чтобы вам не оказаться обманутыми.
 
Do not be deceived, my beloved brothers.

Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца небесного света, у которого нет изменения и ни тени перемены.
 
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.d

Он сам по своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.
 
Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.
 
Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger;

В гневе человек не делает угодного Богу.
 
for the anger of man does not produce the righteousness of God.

Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и примите со смирением насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
 
Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.
 
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.

Кто слушает слово, но не исполняет, тот похож на человека, который смотрит в зеркало:
 
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.

он посмотрел на себя и отошел, и сразу забыл, как он выглядит.
 
For he looks at himself and goes away and at once forgets what he was like.

Но человек, который вникает в совершенный закон, закон свободы, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет благословен в своих делах.
 
But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing.

Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека тщетно.
 
If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person’s religion is worthless.

Чистое и непорочное благочестие перед Богом и Отцом заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира.
 
Religion that is pure and undefiled before God the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.