Деяния 27 глава

Деяния
Слово Жизни → Новой Женевской Библии

Слово Жизни

1 Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Павла и других заключенных передали центуриону Августовой когорты по имени Юлий.
2 Мы сели на адрамитский корабль, который должен был заходить в порты Aсии, и отправились в путь. С нами был македонянин Aристарх из Фессалоник.
3 На следующий день мы причалили в Сидоне. Юлий хорошо обращался с Павлом и позволил ему навестить друзей, чтобы они позаботились о его нуждах.
4 Мы опять вышли в море и прошли Кипр с подветренной стороны, чтобы избежать встречного ветра.
5 Мы пересекли море от берега Киликии и Памфилии и причалили в Мирах Ликийских.
6 Там центурион нашел александрийский корабль, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.
7 Мы долго и медленно продвигались вперед и в конце концов, хотя и с трудностями, но прибыли в Книд. Ветер был встречный, и мы подплыли к Криту со стороны Салмоны.
8 С трудом продвигаясь вдоль побережья, мы прибыли в место, называемое Хорошие Пристани, недалеко от города Ласеи.
9 Так как мы потеряли уже много времени и плавание становилось опасным, потому что даже пост уже прошел, Павел предупредил их:
10 — Я вижу, что наше путешествие будет сопряжено с большой опасностью и тяжелым ущербом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
11 Центурион же вместо того, чтобы послушать Павла, последовал совету капитана и владельца корабля.
12 Порт этот был непригоден для зимовки, и большинство решило отправиться дальше, чтобы, если получится, доплыть до Финика и там зазимовать. Финик был пристанью на Крите, открытой на юго-запад и северо-запад.
13 Подул легкий южный ветер, и решив, что он-то им и нужен, моряки подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита.
14 Немного времени спустя с острова подул ураганный ветер, называемый эвракилоном.
15 Он подхватил корабль, который не мог двигаться против ветра. Тогда мы отдались на волю волн и носились, гонимые ветром.
16 Мы оказались с подветренной стороны маленького острова Клавда. Там нам с большими трудностями удалось удержать спасательную лодку.
17 Когда ее подняли на корабль, матросы провели канаты под кораблем и обвязали его. Из страха сесть на мель на песчаной косе Сирт, они спустили плавучий якорь и продолжали плыть.
18 Шторм так сильно бросал корабль, что на следующий день стали сбрасывать груз за борт.
19 На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
20 Несколько дней не было видно ни солнца, ни звезд, а шторм все бушевал. Мы уже потеряли всякую надежду на спасение.
21 Люди долго ничего не ели. Тогда Павел встал среди них и сказал: — Вам следовало послушаться моего совета и не отплывать от Крита, тогда у вас не было бы этих бед и потерь.
22 Но сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется.
23 Прошлой ночью мне явился ангел Бога, которому я принадлежу и которому служу.
24 Он сказал мне: "Павел, не бойся. Ты должен предстать перед императором, и Бог по своей милости даровал жизнь всем, кто плывет с тобой".
25 Так что не бойтесь! Я доверяю Богу и верю, что все будет так, как Он мне сказал.
26 Корабль будет выброшен на какой-нибудь остров.
27 На четырнадцатые сутки, когда нас все еще носило по Aдриатическому морю, в полночь матросы определили, что мы приближаемся к земле.
28 Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была около тридцати шести метров.
29 Матросы боялись, что нас ударит о камни, и спустили с кормы четыре якоря, молясь о том, чтобы скорее наступил день.
30 Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.
31 Павел сказал центуриону и солдатам: — Если эти люди не останутся на корабле, то вам не спастись.
32 Тогда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море.
33 На рассвете Павел стал уговаривать людей поесть. — Последние четырнадцать дней вы постоянно в напряжении и ничего не ели, — сказал он.
34 — Я настоятельно советую вам поесть. Это поможет вам спастись, потому что ни у кого из вас даже волос с головы не упадет.
35 Сказав это, Павел взял хлеб, поблагодарил за него Бога перед всеми, разломил и стал есть.
36 Людей это ободрило, и все стали есть.
37 Всего на борту нас было 276 человек.
38 Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая зерно в море.
39 На рассвете они не узнали показавшуюся землю, но увидели бухту с песчаным берегом, на который они решили выбросить корабль, если удастся.
40 Обрубив якоря и пустив их в море, матросы освободили рули, подняли малый парус и направили судно к берегу.
41 Корабль налетел на песчаную косу и застрял на ней. Нос глубоко увяз и был неподвижен, а корму разбивали волны.
42 Солдаты решили убить всех заключенных, чтобы никто из них, выплыв, не сбежал.
43 Но центурион хотел спасти Павла и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу.
44 Остальные должны были добираться на досках и на том, что осталось от корабля. Таким образом все спаслись на берег.

Новой Женевской Библии

Деян 27:1 — 28:16)" border="0" />

На пути в Рим (Четвертое миссионерское путешествие Павла, Деян 27:1 — 28:16).

27:2 Адрамитский корабль. Адрамит — город в Мисии, к юго-западу от Троады.

С нами был Аристарх. Павла сопровождали два близких ему человека: Лука (Кол 4:14) и Аристарх (Кол 4:10; Флм 1:24) из Фессалоники.

27:3 пристали к Сидону. Финикийский портовый город, расположенный в ста двадцати километрах к северу от Кесарии и в сорока километрах к северу от Тира (21:3); часто упоминается в ВЗ. Павел посетил местные общины верующих.

27:4 приплыли в Кипр. Букв.: «плыли под прикрытием Кипра», т.е. плыли вдоль восточной оконечности острова, чтобы иметь прикрытие от ветров с запада.

27:11−12 Капитан и владелец судна хотели достичь большой гавани в Финике, в шестидесяти четырех километрах к западу; она была более надежная, но, плывя на запад, корабль был бы открыт ветрам с северо-запада.

27:17 употреблять пособия и обвязывать корабль. Иной перевод: «пользовались канатами, обвязывая корабль». Из-за сильных бурь в Средиземном море корабельщики в древности запасались канатами, которыми в случаях бедствия можно было обвязать корпус судна поперек. Такая канатная стяжка помогала судну выдержать напор ветра и удары волн.

спустили парус. Иной перевод: «спустили плавучий якорь». Употребленное здесь греческое слово означает «предмет» или «прибор». Опасаясь, что корабль будет снесен к берегам Северной Африки, корабельщики, по-видимому, спустили некий предмет, который, находясь как бы на буксире сзади, несколько тормозил движение корабля.

27:24 Бог даровал тебе всех плывущих с тобою. В Своей провиденческой благодати и промыслительном милосердии Бог спасал от физической смерти и неверующих.

27:26 на какой-нибудь остров. На остров Мальту, к югу от Сицилии.

27:34 ни у кого из вас не пропадет волос с головы. Ни одно событие в жизни человека не происходит без ведома Бога (Лк 21:18).

27:37 двести семьдесят шесть душ. Указание точного числа пассажиров и местоимение «нас» указывают, что Лука был очевидцем событий и спутником Павла.

27:41 Попали на косу. Дословно: «попали между двух морей». Место «между двух морей» — это узкий пролив в заливе Святого Павла между Мальтой и островом Салмонетта, где течением наносит песок. Описание такого рода деталей плавания также свидетельствует, что Лука был очевидцем событий.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.