От Матфея 15 глава

От Матфея
Слово Жизни → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Затем пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учителя закона и сказали:
 
Тогда приходят к Иисусу иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:

— Почему Твои ученики нарушают обычай наших предков? Они не моют рук перед едой!
 
«Зачем ученики Твои преступают предание старцев? Ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб».

Иисус ответил: — A почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете Божью заповедь?
 
Он же сказал им в ответ: «Зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?

Ведь Бог сказал: "Почитай отца и мать", и: "Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти".
 
Ибо Бог заповедал: „Почитай отца и мать“ и „Злословящий отца или мать смертью да умрет“.

Вы же говорите, что если кто-то скажет своим родителям: "То, что я мог бы отдать вам, я пожертвовал Богу", —
 
А вы говорите: „Если кто скажет отцу или матери: "Дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался", —

то ему уже не обязательно помогать отцу и матери. Тем самым вы ради своего обычая отменяете Божью заповедь.
 
тот может и не почтить отца своего или мать свою“. Таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.

Лицемеры! Прав был Исайя, когда пророчествовал о вас:
 
Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:

"Этот народ чтит Меня на словах, на самом же деле их сердца далеки от Меня.
 
„Приближаются ко Мне люди эти устами своими и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;

Они поклоняются Мне впустую, потому что их учение состоит из человеческих предписаний".
 
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим“».

Он подозвал к себе народ и сказал: — Выслушайте и постарайтесь понять.
 
И, призвав народ, сказал им: «Слушайте и разумейте!

Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым делает его то, что исходит из его уст.
 
Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека».

Позже ученики сказали Иисусу: — Ты знаешь, что Твои слова обидели фарисеев?
 
Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: «Знаешь ли, что фарисеи, услышав слово это, соблазнились?»

Иисус ответил: — Каждое растение, которое посадил не Мой Отец, будет вырвано с корнем.
 
Он же сказал в ответ: «Всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;

Оставьте их, они слепые поводыри слепых. А если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму.
 
оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму».

Петр же попросил: — Объясни нам эту притчу.
 
Петр же, отвечая, сказал Ему: «Изъясни нам притчу эту».

— Неужели и вы до сих пор такие непонятливые? — сказал Иисус.
 
Иисус сказал: «Неужели и вы еще не разумеете?

— Неужели вы не понимаете, что все, что входит в человека через рот, проходит затем через желудок и извергается в отхожее место?
 
Еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?

Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, это и делает человека нечистым.
 
А исходящее из уст — из сердца исходит, и это оскверняет человека,

Ведь в сердце зарождаются злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидтеельство, клевета.
 
ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления.

Именно это оскверняет человека, а не то, что он не вымоет рук перед едой.
 
Это оскверняет человека, а есть неумытыми руками — не оскверняет человека».

Покинув это место, Иисус отправился в окрестности Тира и Сидона.
 
И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны тирские и сидонские.

Там к Нему с плачем подбежала местная женщина-хананеянка, крича: — Господи, Сын Давида, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!
 
И вот женщина хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: «Помилуй меня, Господи, Сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется».

Иисус не отвечал ей ни слова. Тогда Его ученики стали говорить: — Отошли ее, а то она идет за нами и кричит.
 
Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: «Отпусти ее, потому что кричит за нами».

Иисус сказал женщине: — Я послан только к потерянным овцам Израиля.
 
Он же сказал в ответ: «Я послан только к погибшим овцам дома Израилева».

Женщина подошла и упала перед Ним на колени: — Господи, помоги мне!
 
А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: «Господи! Помоги мне».

Иисус ответил: — Нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить псам.
 
Он же сказал в ответ: «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам».

— Да, Господи, — ответила женщина, — но и псы едят крохи, которые падают со стола хозяев.
 
Она сказала: «Так, Господи! Но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их».

Тогда Иисус сказал ей: — Женщина, у тебя великая вера! Пусть будет так, как ты хочешь. И в тот же час ее дочь исцелилась.
 
Тогда Иисус сказал ей в ответ: «О женщина! Велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему». И исцелилась дочь ее в тот час.

Иисус ушел оттуда и пошел вдоль Галилейского озера. В одном месте Он поднялся на склон горы и сел там.
 
Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.

К Нему пришло множество людей, среди которых были хромые, слепые, немые, калеки и многие другие больные. Этих несчастных клали к ногам Иисуса, и Он исцелял их.
 
И приступило к Нему множество народа, имея с собой хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисуса; и Он исцелил их;

Люди удивлялись и славили Бога Израиля, когда видели немых говорящими, калек здоровыми, хромых ходящими и слепых зрячими.
 
так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими, и прославлял Бога Израилева.

Иисус созвал своих учеников и сказал: — Мне жалко этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. Я не хочу отпускать их голодными, ведь от голода они могут ослабеть и упасть в дороге.
 
Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: «Жаль Мне народа, что уже три дня находится при Мне и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге».

Ученики ответили: — Где же мы возьмем здесь, в таком отдаленном месте, столько хлеба, чтобы хватило на все это множество людей?
 
И говорят Ему ученики Его: «Откуда нам взять в пустыне столько хлебов, чтобы накормить столько народа?»

— Сколько у вас есть хлеба? — спросил Иисус. — Семь хлебов и несколько рыбок, — ответили они.
 
Говорит им Иисус: «Сколько у вас хлебов?» Они же сказали: «Семь. И немного рыбок».

Иисус велел людям сесть на землю.
 
Тогда велел народу возлечь на землю.

Затем Он взял семь хлебов и рыбу, поблагодарил за них Бога и стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те, в свою очередь, — народу.
 
И, взяв семь хлебов и рыбу, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики — народу.

Все ели и наелись досыта. Потом ученики собрали еще семь корзин остатков!
 
И ели все, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных,

Всего ело четыре тысячи одних только мужчин, не считая женщин и детей.
 
а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.

Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магдалы.
 
И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы магдалинские.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.