От Марка 6 глава

От Марка
Слово Жизни → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Иисус вместе с учениками возвратился оттуда в свой родной город.
 
Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его.

Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге. Многие, слушая Его, удивлялись: — Откуда это у Него? Кто дал Ему такую мудрость? Как Он совершает такие чудеса?
 
Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: «Откуда у Него это? Что за премудрость дана Ему и как такие чудеса совершаются руками Его?

Разве Он не плотник, не сын Марии и брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И разве не здесь, у нас, живут Его сестры? И они отвергали Его.
 
Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли между нами Его сестры?» И соблазнялись о Нем.

Иисус же сказал им: — Пророка уважают везде, только не на его родине, не в его доме и не среди его родственников.
 
Иисус же сказал им: «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем, и у родственников, и в доме своем».

И Он не мог совершить там ни одного чуда, лишь исцелил нескольких больных возложением рук.
 
И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их.

Он удивлялся отсутствию веры в этих людях. Иисус ходил по окрестным селениям и учил.
 
И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил.

Он созвал двенадцать учеников и начал посылать их по двое, наделив их властью над нечистыми духами.
 
И, призвав двенадцать, начал посылать их по двое, и дал им власть над нечистыми духами.

Он дал им такое наставление: — Не берите с собой ничего, кроме посоха. Ни еды, ни сумки, ни денег.
 
И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,

Обувайтесь в сандалии, не берите двух рубах.
 
но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.

И если в каком-либо месте вы зайдете в дом, то оставайтесь в нем, пока не пойдете дальше.
 
И сказал им: «Если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места.

А если где-либо вас не примут и не захотят слушать, то, покидая это место, стряхните пыль с ваших ног, пусть это будет свидетельством против его жителей.
 
И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отряхните прах с ног ваших во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу».

Ученики отправились в путь и проповедовали людям о покаянии.
 
Они пошли и проповедовали покаяние;

Они изгнали много демонов, помазали маслом оливы многих больных и исцелили их.
 
изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.

Со временем об Иисусе услышал царь Ирод, поскольку имя Иисуса становилось все более известным, и некоторые говорили: — Это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, вот почему в Нем действуют такие силы.
 
Царь Ирод, услышав об Иисусе, — ибо имя Его стало известно, — говорил: «Это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им».

Другие говорили, что это Илия. A третьи утверждали, что Он пророк, подобный пророкам древности.
 
Другие говорили: «Это Илия», а иные говорили: «Это пророк или как один из пророков».

Услышав эти разговоры, Ирод решил: — Это Иоанн, которого я обезглавил, он воскрес из мертвых.
 
Ирод же, услышав, сказал: «Это Иоанн, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых».

В свое время Ирод приказал схватить Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиады, жены его брата Филиппа. Ирод женился на ней,
 
Ибо этот Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.

а Иоанн говорил ему: — Нельзя тебе жить с женой своего брата.
 
Ибо Иоанн говорил Ироду: «Не должно тебе иметь жену брата твоего».

Иродиада затаила злобу на Иоанна и искала случая погубить его. Однако она не могла ничего сделать,
 
Иродиада же, злобясь на него, желала убить его, но не могла,

потому что Ирод боялся Иоанна, зная, что это справедливый и святой человек, и берег его. Слушая Иоанна, Ирод приходил в смущение, но тем не менее, ему нравилось его слушать.
 
ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берёг его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.

Наконец, Иродиаде представился подходящий случай. Ирод в день своего рождения устроил пир для своих приближенных, военачальников и самых уважаемых людей Галилеи.
 
Настал удобный день, когда Ирод, по случаю дня рождения своего, сделал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам галилейским.

На этом пиру дочь Иродиады так танцевала, что привела в восторг и самого Ирода, и его гостей. Царь сказал девушке: — Проси у меня чего хочешь, и я дам тебе!
 
Дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: «Проси у меня, чего хочешь, и дам тебе»;

И торжественно поклялся ей: — Что ни попросишь, все дам тебе, хоть половину моего царства.
 
и клялся ей: «Чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства».

Девушка пошла к матери за советом: — Чего мне просить? А та сказала: — Проси голову Иоанна Крестителя.
 
Она вышла и спросила у матери своей: «Чего просить?» Та отвечала: «Головы Иоанна Крестителя».

Девушка сразу же поспешила к царю и попросила: — Хочу, чтобы ты сейчас же подал мне на блюде голову Иоанна Крестителя.
 
И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: «Хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя».

Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать, так как поклялся перед гостями.
 
Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.

Он немедленно послал палача и приказал ему принести голову Иоанна. Тот пошел в тюрьму, обезглавил Иоанна
 
И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.

и принес его голову на блюде девушке, а та отдала ее своей матери.
 
Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.

Когда об этом услышали ученики Иоанна, они пришли, забрали тело и похоронили его в гробнице.
 
Ученики его, услышав, пришли, и взяли тело его, и положили его в гробницу.

Aпостолы возвратились к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что они делали и чему учили народ.
 
И собрались апостолы к Иисусу, и рассказали Ему всё, что сделали и чему научили.

Иисус сказал им: — Отправляйтесь в безлюдное место и немного отдохните, — ведь все время приходило и уходило много народа, и у них даже не было времени поесть.
 
Он сказал им: «Пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного». Ибо много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда.

И они отправились на лодке в безлюдное место.
 
И отправились в пустынное место в лодке одни.

Но люди видели, как они отплыли, причем многие их узнали, и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.
 
Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и опередили их, и собрались к Нему.

Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми, потому что они были как овцы без пастуха, и начал их учить многим вещам.
 
Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их многому.

Поздним вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь безлюдное, и уже поздно.
 
И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: «Место здесь пустынное, а времени уже много —

Отпусти народ, пусть пойдут в ближайшие селения и деревни и купят себе поесть.
 
отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть».

Но Иисус ответил: — Вы дайте им есть. Ученики удивились: — Неужели Ты хочешь, чтобы мы купили еды денариев на двести и накормили этих людей?
 
Он сказал им в ответ: «Вы дайте им есть». И сказали Ему: «Разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?»

— Сколько у вас хлеба? — спросил Иисус. — Пойдите посмотрите. Они пошли, узнали и ответили: — Пять хлебов и две рыбы.
 
Но Он спросил их: «Сколько у вас хлебов? Пойдите, посмотрите». Они, узнав, сказали: «Пять хлебов и две рыбы».

Иисус велел рассадить народ группами на траве.
 
Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.

Люди расположились рядами по сто и по пятьдесят человек.
 
И сели рядами — по сто и по пятьдесят.

Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу и благословил пищу. Потом Он стал разламывать хлеб и передавать своим ученикам, чтобы они раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех.
 
Он взял пять хлебов и две рыбы; воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.

Все ели и наелись досыта,
 
И ели все, и насытились.

и даже набрали двенадцать корзин остатков хлеба и рыбы.
 
И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.

Всего же ело около пяти тысяч одних только мужчин.
 
Было же евших хлебы около пяти тысяч мужчин.

Сразу после этого Иисус велел ученикам сесть в лодку и отправиться на другую сторону озера, к Вифсаиде, а сам остался, чтобы отпустить народ.
 
И тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться вперед, на другую сторону, в Вифсаиду, пока Он отпустит народ.

Простившись с народом, Иисус пошел на гору помолиться.
 
И, отпустив их, пошел на гору помолиться.

Наступила ночь, лодка была посреди озера, а Иисус один на берегу.
 
Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле.

Он увидел, что им приходится грести против ветра, и около четырех или пяти часов утра пошел к ним, ступая по озеру. Он хотел пройти мимо них,
 
И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был встречный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и будто хотел миновать их.

но они Его заметили, и решив, что это привидение, закричали:
 
Они, увидев Его, идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.

они видели, что Он идет по озеру, и сильно испугались. Но Иисус сразу же заговорил с ними: — Успокойтесь, это Я, не бойтесь.
 
Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними, и сказал им: «Ободритесь. Это Я, не бойтесь».

Он вошел в лодку, и ветер утих. Ученики были поражены.
 
И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,

Ведь они не поняли и чуда с хлебами; их сердца были закрыты.
 
ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено.

Переправившись на другую сторону, они пристали в Геннисарете.
 
И, переправившись, прибыли в землю генисаретскую, и пристали к берегу.

Как только они вышли из лодки, люди сразу узнали Иисуса.
 
Когда вышли они из лодки, тотчас жители, узнав Его,

Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на циновках больных.
 
обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился.

Где бы Он ни появлялся, в деревнях или в городах, люди выносили на площади больных и просили Иисуса, чтобы Он позволил им прикоснуться хотя бы к кисточке Его одежды, и все, кто прикасался, выздоравливали.
 
И куда ни приходил Он: в селения ли, в города ли, в деревни ли, — клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя бы к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.