Деяния 14 глава

Деяния
Слово Жизни → Синодальный перевод (СВ)

 
 

В Иконии Павел и Варнава вошли, как обычно, в иудейскую синагогу и проповедовали так, что поверило очень много евреев и греков.
 
В Иконии они вошли вместе в иудейскую синагогу и говорили так, что уверовало великое множество иудеев и эллинов.

Однако иудеи, которые не уверовали, возбудили язычников и настроили их против братьев.
 
А неверующие иудеи возбудили и ожесточили против братьев сердца язычников.

Павел и Варнава провели там довольно много времени. Они смело проповедовали о Господе, который подтверждал весть о своей милости тем, что давал апостолам силу совершать знамения и чудеса.
 
Впрочем, они пробыли здесь немалое время, смело действуя в Господе, Который, во свидетельство слову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.

Жители города разделились. Одни поддерживали иудеев, а другие — апостолов.
 
Между тем народ в городе разделился; и одни были на стороне иудеев, а другие — на стороне апостолов.

Но когда язычники и иудеи вместе со своими начальниками захотели применить к апостолам силу и побить их камнями,
 
Когда же язычники и иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,

те, узнав об этом, бежали в города Ликаонии Листру и Дервию и в их окрестности,
 
они, узнав об этом, удалились в ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их

где продолжали проповедовать Радостную весть.
 
и там благовествовали.

В Листре жил человек, не владевший своими ногами; он был инвалидом от рождения и никогда не ходил.
 
В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил.

Он тоже слушал проповедь Павла. Павел посмотрел на него и увидел, что у него есть вера для исцеления.
 
Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления,

— Встань на ноги прямо! — громко сказал он инвалиду. Человек вскочил и начал ходить.
 
сказал громким голосом: «Тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо». И он тотчас вскочил и стал ходить.

Люди увидели, что сделал Павел, и стали кричать на ликаонском языке: — К нам пришли боги в образе людей!
 
Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: «Боги в образе человеческом сошли к нам».

Они назвали Варнаву Зевсом и Павла Гермесом, потому что он больше говорил.
 
И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.

За городом был храм Зевса, и жрец его привел быков и принес венки к городским воротам; народ хотел принести жертву.
 
Жрец же идола Зевса, стоявшего перед их городом, приведя к воротам волов и принеся венки, хотел вместе с народом совершить жертвоприношение.

Когда же апостолы Варнава и Павел услышали об этом, они разорвали свои одежды, кинулись в толпу и стали кричать:
 
Но апостолы Варнава и Павел, услышав об этом, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:

— Опомнитесь, что вы делаете? Мы такие же люди, как и вы! Мы принесли вам Радостную весть, и мы хотим, чтобы вы оставили этих бесполезных идолов и обратились к живому Богу, который создал небо и землю, море и все, что в них.
 
«Мужи! Что вы это делаете? И мы — подобные вам люди и благовествуем вам, чтобы вы обратились от этих ложных богов к Богу живому, Который сотворил небо, и землю, и море, и все, что в них,

В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,
 
Который в прошедших родах позволил всем народам ходить своими путями,

но Он продолжал свидетельствовать о себе, делая добро, посылая вам дождь с небес и урожай вовремя. Он дает вам пищу и наполняет ваши сердца радостью.
 
хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищей и весельем сердца наши».

Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву.
 
И, говоря это, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем как они, оставаясь там, учили,

Однако иудеи, которые пришли из Aнтиохии и Иконии, склонили толпу на свою сторону. Павла побили камнями и выволокли за город, думая, что он уже мертв.
 
из Антиохии и Иконии пришли некоторые иудеи и, когда апостолы смело проповедовали, убедили народ отстать от них, говоря: «Они не говорят ничего истинного, а всё лгут». И, возбудив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, считая его умершим.

Но когда ученики собрались вокруг него, он поднялся и пошел обратно в город. На следующий день они с Варнавой ушли в Дервию.
 
Когда же ученики собрались около него, он встал и пошел в город, а на другой день удалился с Варнавой в Дервию.

Они проповедовали Радостную весть в этом городе и приобрели много учеников. Затем они возвратились в Листру, Иконию и Aнтиохию.
 
Проповедав Евангелие этому городу и приобретя довольно учеников, они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию,

Там они ободряли учеников и воодушевляли их оставаться твердыми в вере. — Нам предстоит испытать много скорбей перед тем, как мы войдем в Божье Царство, — говорили они.
 
утверждая души учеников, увещая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царство Божие.

Павел и Варнава в каждой церкви назначили старших и, помолившись с постом, передали их Господу, в которого они уверовали.
 
Рукоположив же им пресвитеров в каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.

Aпостолы прошли Писидию и пришли в Памфилию.
 
Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию

Проповедав Слово в Пергии, они пришли в Aтталию.
 
и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию;

Из Aтталии они отплыли обратно в Aнтиохию, где они были вверены Божьей милости для совершения работы, которую они успешно завершили.
 
а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.

Вернувшись обратно, они собрали церковь и рассказали обо всем, что Бог совершил через них, и как Он открыл дверь веры для язычников.
 
Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали всё, что сотворил Бог с ними и как Он открыл дверь веры язычникам.

Там они пробыли довольно много времени вместе с учениками.
 
И пребывали там немалое время с учениками.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.