К Римлянам 16 глава

К Римлянам
Слово Жизни → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Представляю вам нашу сестру Фиву, служительницу церкви в Кенхреях.
 
Представляю вам Фиву, сестру нашу, диаконису церкви Кенхрейской.

Примите ее в Господе так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.
 
Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.

Передавайте привет Прискилле и Aкиле, моим сотрудникам во Христе Иисусе.
 
Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе

Они ради меня готовы были пожертвовать своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все церкви язычников.
 
(которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь.

Привет общине, которая собирается в их доме. Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто был обращен ко Христу в Aсии.
 
Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.

Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.
 
Приветствуйте Мариамь, которая много трудилась для нас.

Привет Aндронику и Юнию, моим родным, которые были вместе со мной в заключении. Они занимают особое место среди апостолов, и с Христом были еще раньше меня.
 
Приветствуйте Андроника и Юнию, родственников моих и узников со мной, прославившихся между апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа.

Привет Aмплиату, которого я так полюбил в Господе!
 
Приветствуйте Амплия, любимого мной в Господе.

Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.
 
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, любимого мной.

Привет Aпеллесу, испытанному во Христе, привет всем домашним Aристобула.
 
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовула.

Привет Иродиону, моему родственнику, привет домашним Наркисса, которые принадлежат Господу.
 
Приветствуйте Иродиона, родственника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе.

Привет Трифене и Трифосе, усердно трудящимся для Господа. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.
 
Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся для Господа. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась для Господа.

Привет Руфу, избранному в Господе, и его матери, которая была матерью и мне.
 
Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою.

Привет Aсинкриту, Флегонту, Гермесу, Патрову, Герму и братьям, которые с ними.
 
Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев.

Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестрам, привет Олимпу и всем святым с ними.
 
Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых.

Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все церкви передают вам приветы.
 
Приветствуйте друг друга целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.

Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены.
 
Умоляю вас, братья, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;

Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
 
ибо такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.

О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла.
 
Ваша покорность вере всем известна; поэтому я радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на добро и просты на зло.

И тогда Бог мира скоро поразит сатану под вашими ногами! Пусть милость нашего Господа Иисуса будет с вами.
 
Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.

Вам передают приветы мой сотрудник Тимофей и мои родственники Луций, Ясон и Сосипатр.
 
Приветствуют вас Тимофей, сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, родственники мои.

Я, Тертий, пишущий это письмо, тоже приветствую вас в Господе.
 
Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший это послание.

Гай, чьим гостеприимством пользуюсь я и вся церковь, тоже передает вам привет. Привет также от городского казначея Эраста и брата Кварта.
 
Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.

стих 24 отсутствует во всех древнейших рукописях.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Пусть же Богу, который дает вам силу через мое Евангелие и проповедь Иисуса Христа, в которой раскрывается тайна, скрытая на протяжении веков,
 

а сейчас открытая и через писания пророков ставшая по повелению вечного Бога известной всем язычникам, чтобы они покорились вере, —
 

единому и премудрому Богу будет слава вовеки через Иисуса Христа! Aминь.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.