2 Коринфянам 13 глава

2-е Коринфянам
Слово Жизни → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Я прихожу к вам в третий раз. Написано, что "любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трех свидетелей".
 
В третий уже раз иду к вам. При устах двух или трех свидетелей будет твердо всякое слово.

Я уже предупреждал вас, когда был у вас во второй раз, и сейчас повторяю это всем, кто грешит, и всем остальным: раз я жалеть вас не буду.
 
Я предупреждал и предупреждаю, как бы находясь у вас во второй раз, и теперь, отсутствуя, пишу прежде согрешившим и всем прочим, что, когда опять приду, не пощажу.

Вы хотите видеть доказательство того, что через меня говорит Христос? Его сила не ослабла, и Он скоро проявит ее среди вас!
 
Вы ищете доказательства того, что Христос говорит во мне: Он не бессилен для вас, но силен в вас.

Христос был распят в слабости, но Он жив могуществом Бога! Так и мы слабы в Нем, но будем жить могуществом Бога, чтобы служить вам.
 
Ибо хотя Он и распят в немощи, но жив силой Божией; и мы также, хотя немощны в Нем, но будем живы с Ним силой Божией в вас.

Проверяйте себя, есть ли у вас еще вера; испытывайте себя. Неужели вы не знаете, что в вас живет Иисус Христос? Если, конечно, вы действительно смогли выдержать испытание.
 
Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследуйте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть.

А что касается нас, то я надеюсь, вы увидите, что мы эту проверку выдержали.
 
О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.

Мы молимся Богу о том, чтобы вы не сделали зла. Не ради того, чтобы нам выглядеть выдержавшими испытание, а ради того, чтобы вы поступали по правде, пусть даже мы будем казаться невыдержавшими испытания.
 
Молим Бога, чтобы вы не делали никакого зла, — не для того, чтобы нам показаться, чем должны быть; но чтобы вы делали добро, хотя бы мы казались и не тем, чем должны быть.

Мы не можем делать ничего вопреки истине, а только ради истины.
 
Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину.

Мы радуемся, когда мы слабы, а вы сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к совершенству.
 
Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; об этом-то и молимся — o вашем совершенстве.

Сейчас, не будучи с вами, я пишу вам для того, чтобы когда я буду у вас, мне не пришлось бы проявлять строгость. Господь дал мне власть для того, чтобы созидать, а не для того, чтобы разрушать.
 
Для того я и пишу это в отсутствие, чтобы в присутствии не употребить строгость по власти, данной мне Господом к созиданию, а не к разрушению.

И в заключение, братья, хочу еще раз сказать: радуйтесь, стремитесь к совершенству, ободряйте друг друга, пусть среди вас будет единство, живите в мире, и Бог любви и мира будет с вами.
 
Впрочем, братья, радуйтесь, стремитесь к совершенству, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны — и Бог любви и мира будет с вами.

Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Вам передают приветы все святые.
 
Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствуют вас все святые.

Пусть со всеми вами будет благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение Святого Духа.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.