1 Фессалоникийцам 5 глава

1-е Фессалоникийцам
Слово Жизни → King James Bible

 
 

Братья, нам нет нужды писать вам о временах и сроках.
 
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

Вы и сами хорошо знаете, что день Господа придет неожиданно, как вор ночью.
 
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

Люди будут говорить "мир и безопасность", но внезапно их постигнет беда, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.
 
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Но вы, братья, достаточно осведомлены, чтобы день этот не застиг вас внезапно, как вор.
 
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Вы все дети света и дня. У нас нет ничего общего с ночью или тьмой,
 
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми.
 
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.

Те, кто спит, — спят ночью, и те, кто пьянствует, напиваются ночью.
 
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

Но если мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь, и, как шлем, надев на голову надежду на спасение.
 
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

Ведь Бог предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Господа нашего Иисуса Христа.
 
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,

Он умер за нас, чтобы нам, окажемся мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним.
 
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Поэтому продолжайте ободрять и укреплять друг друга.
 
Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почет тем, кто так усердно трудится среди вас, кто возглавляет вашу общину перед Господом и наставляет вас.
 
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они совершают. Будьте в мире друг с другом.
 
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет трудиться; ободряйте боязливых; помогайте слабым; будьте терпеливы со всеми.
 
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг ко другу и ко всем.
 
See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

Всегда радуйтесь,
 
Rejoice evermore.

постоянно молитесь,
 
Pray without ceasing.

при любых обстоятельствах будьте благодарны Богу, потому что именно в этом состоит воля Божья в Иисусе Христе для вас.
 
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

Не угашайте Духа,
 
Quench not the Spirit.

не пренебрегайте даром пророчества,
 
Despise not prophesyings.

но все проверяйте. Держитесь добра
 
Prove all things; hold fast that which is good.

и избегайте всякого зла.
 
Abstain from all appearance of evil.

Итак, пусть сам Бог мира освятит вас всецело, чтобы ваши дух, душа и тело были совершенно беспорочными, когда придет Господь наш Иисус Христос.
 
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Тот, кто вас призвал, верен, и Он выполнит то, что обещал.
 
Faithful is he that calleth you, who also will do it.

Братья, молитесь о нас.
 
Brethren, pray for us.

Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.
 
Greet all the brethren with an holy kiss.

Я прошу вас перед Господом, прочитайте это письмо всем братьям!
 
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

Пусть с вами будет благодать Господа нашего Иисуса Христа.
 
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. { The first epistle unto the Thessalonians was written from Athens. }



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.