От Матфея 21 глава

От Матфея
Слово Жизни → В переводе Лутковского

 
 

Когда они, приближаясь к Иерусалиму, дошли до селения Виффагия, что расположено на Масличной горе, Иисус послал вперед двух учеников,
 
Когда же они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, близ горы Елеонской, Иисус послал вперед двух учеников,

сказав им: — Идите в деревню, которая перед вами, там вы сразу же найдете привязанную ослицу и рядом с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне.
 
сказав им: отправляйтесь в селение, которое перед вами; там вы тотчас найдете привязанную ослицу, а рядом с ней молодого осла; отвяжите их и приведите ко Мне.

Если кто-то вас спросит, зачем вы это делаете, то отвечайте, что они нужны Господу, и вам тут же дадут их.
 
И если кто-нибудь спросит вас: что вы делаете? — отвечайте, что это Господь нуждается в них, и тогда тот сразу же отпустит их.

Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:
 
А свершилось всё это во исполнение сказанного пророком:

"Скажите дочери Сиона: вот Царь твой идет к тебе, кроткий, верхом на ослице и осленке, сыне вьючного животного!"
 
скажите дочери Сиона: вот, Царь твой грядет к тебе, кроткий, сидя на осле, молодом и взнузданном. (Ис 62:11; Зах 9:9)

Ученики пошли и сделали все так, как Иисус велел им.
 
Пойдя, ученики поступили так, как повелел им Иисус.

Они привели ослицу и осленка, положили на них свою одежду, и Иисус сел поверх нее.
 
И вот, приведя ослицу и молодого осла, они возложили на него одежды свои, и Иисус сел на них.

Собралось очень много людей, они расстилали свою одежду на дороге, срезали ветви с деревьев и тоже постилали на дороге.
 
И множество людей расстилали по дороге одежды свои, а некоторые срезали ветви с деревьев и постилали по дороге.

Народ, что шел впереди, и те, что шли следом, громко кричали: — "Осанна Сыну Давида! Благословен тот, кто приходит во имя Господа! Осанна в небесах!"
 
И все люди, шедшие впереди или позади, восклицали: осанна Сыну Давида! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна1 в вышних! (Пс 117:26).

И когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в волнение, и все спрашивали: — Кто это? —
 
И когда Он прибыл в Иерусалим, весь город пришёл в смятение, и все спрашивали: кто Он?

А из толпы отвечали: — Это пророк Иисус из Назарета в Галилее!
 
А многие люди отвечали: Он — пророк, Иисус из Назарета Галилейского.

Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех торговцев и покупателей. Он перевернул столы менял и прилавки торговцев голубями.
 
И вошел Иисус в храм Божий, и изгнал всех продающих и покупающих в храме, а столы менял2 и лавки продавцов голубей опрокинул,

— Написано, — сказал Он, — "Дом Мой будет называться домом молитвы", а вы превратили его в разбойничье логово.
 
и говорил им: написано ведь: дом Мой домом молитвы наречется; вы же из него сотворили вертеп разбойников. (Ис 56:7; Иер 7:11)

В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.
 
И подошли к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.

Первосвященники и учителя закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: "Осанна Сыну Давида", — сильно рассердились.
 
Первосвященники же и книжники, хотя и видели чудеса, которые Он совершил, при виде детей, восклицающих в храме: осанна Сыну Давида! — пришли в негодование

— Ты слышишь, что кричат эти дети? — спросили они Его. — Да, — ответил Иисус, — разве вы не читали, что написано: "Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь хвалу себе"?
 
и говорят Ему: разве Ты не слышишь, что они кричат? Иисус же сказал им: слышу. А вы разве никогда не читали: из уст детей и грудных младенцев Ты исторг хвалу? (Пс 8:3)

Он оставил их и пошел из города в Вифанию, где и заночевал.
 
И, оставив их, Он удалился из города в Вифанию и заночевал там.

Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал сильный голод.
 
И вот утром, когда они возвращались в город, Он захотел есть.

Увидев у дороги инжирное дерево, Он подошел к нему, но не нашел на нем ничего, кроме листьев. Тогда Иисус сказал дереву: — Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов! Инжир сразу же засох.
 
Увидев же у дороги одинокую смоковницу, Он подошел к ней, но ничего не нашел, кроме листьев, и сказал, обращаясь к ней: пусть же отныне не будет у тебя плода вовек! И смоковница сразу же засохла.

Когда ученики это увидели, то удивились: — Как это инжир мог так быстро засохнуть?
 
Увидев это, ученики в изумлении стали спрашивать: отчего же смоковница сразу засохла?

Иисус ответил: — Говорю вам истину: если вы будете верить, не сомневаясь, то сможете сделать не только то, что было сделано с инжиром, но даже если вы скажете этой горе: "Поднимись и бросься в море", так и случится.
 
И, обращаясь к ним, Иисус сказал: если будете иметь веру и не усомнитесь, тогда не только со смоковницей сделаете то же самое, но если и горе этой скажете: подымись и низвергнись в море, то, уверяю вас: это исполнится.

Если вы верите, то все, о чем бы вы ни попросили в молитве, получите.
 
И всё, о чём бы ни просили вы в молитве с верою, — получите.

Когда Иисус вошел в храм и стал учить народ, к Нему подошли первосвященники и старейшины народа с вопросом: — Какой властью Ты все это делаешь и кто дал Тебе эту власть?
 
И когда Он пришёл в храм и учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины из народа и спросили: по какому праву Ты так поступаешь? Да и кто мог дать Тебе это право?

Иисус ответил им: — Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, какой властью Я это делаю.
 
Иисус же сказал им в ответ: задам и Я вам один вопрос, и если вы ответите Мне на него, то и Я вам скажу, по какому праву так поступаю:

От кого Иоанн получил свое право крестить, от Бога или от людей? Они стали рассуждать между собой: — Если мы скажем: "От Бога", то Он спросит: "Так почему же вы ему не поверили?"
 
на крещение Иоанн был вдохновлен свыше или людьми? И стали они рассуждать меж собой: если ответить: вдохновлен свыше, то Он спросит нас: почему же тогда вы не поверили ему?

Сказать "От людей" нельзя, ведь все считают, что Иоанн был пророком.
 
Ответить же: людьми, — боимся народа, ибо все почитают Иоанна как пророка.

— Мы не знаем, — ответили они. — И Я вам тоже не скажу, какой властью Я это делаю, — сказал тогда Иисус.
 
И, обратясь к Иисусу, сказали: мы не знаем. Тогда Он говорит им: и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю.

— Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошел к одному из них и говорит: "Сын, пойди, поработай сегодня в винограднике".
 
Вы же подумайте вот о чём: у одного человека было два сына; подойдя к старшему, он сказал: сынок, пойди, поработай сегодня в винограднике моем.

"Не хочу", — ответил сын, но потом передумал и все же пошел.
 
И тот сказал в ответ: хорошо, отец; а сам не пошёл.

Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: "Иду, господин", — а сам не пошел.
 
Подойдя к младшему, он сказал то же самое, и тот сказал в ответ: не хочу; но после, раскаявшись, пошёл.

Кто из них исполнил волю отца? — Первый, — ответили они. Тогда Иисус сказал им: — Говорю вам истину: сборщики податей и проститутки впереди вас идут в Царство Бога.
 
Который же из тех двоих исполнил волю отца? Они отвечают: последний. И сказал им Иисус: уверяю вас: мытари и блудницы прежде вас попадут в Царство Божье.

Ведь Иоанн пришел к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. А вы даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили.
 
Ибо пришёл к вам Иоанн, (наставляя) на путь праведный, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы — поверили; вы же и после того, как узнали об этом, — не раскаялись, чтобы поверить ему.

— Послушайте еще одну притчу: один землевладелец посадил виноградник. Он огородил его стеной, выкопал яму для давильного пресса и построил сторожевую башню. Затем он отдал виноградник в аренду, а сам отправился в далекое путешествие.
 
Выслушайте ещё одну притчу: жил некий человек, у которого было имение; и насадил он виноградник, обнес его оградой, закопал под давильней чан и построил башню, после чего, сдав его внаем виноградарям, уехал. (Ис 5:1−2).

Когда пришло время сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям за причитающейся ему долей.
 
Когда же настало время сбора плодов, он послал к виноградарям рабов своих получить доход свой.

Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
 
А виноградари, схватив рабов его, одних избили, других убили, а иных побили камнями.

Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.
 
Он вновь послал рабов своих, ещё больше, чем прежде, но они и с ними поступили так же.

В конце концов он послал своего сына. "Уж к сыну-то моему они проявят уважение", — думал он.
 
Наконец, он послал к ним сына своего, говоря: постыдятся они сына моего.

Но когда виноградари увидели сына, они решили: "Это наследник. Давайте убьем его, и наследство будет нашим".
 
А виноградари, увидев сына, решили между собой: это — наследник; давайте, убьем его и завладеем наследством его.

Они схватили его, вышвырнули из виноградника и убили.
 
И, схватив его, вывели из виноградника и убили.

Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
 
Итак, когда придет владелец виноградника, что сделает он с этими виноградарями?

— Он жестоко казнит злодеев, — ответили они, — и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок.
 
Они отвечают Ему: предаст их лютой смерти как злодеев, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут приносить ему плоды в надлежащее время.

Иисус сказал им: — Разве вы не читали в Писаниях: "Камень, который отвергли строители, стал краеугольным. Это совершил Господь, и как это изумительно для нас!"?
 
Тогда Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: тот самый камень, который отвергли строители, поставлен во главу угла; и сделано это было Господом, что удивительно в очах ваших? (Пс 117:22−23).

Поэтому Я и говорю вам, что Божье Царство будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод.
 
Поэтому Я и говорю вам: отымется от вас Царство Божье и дано будет народу, приносящему плоды его;

Кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого камень упадет, того он раздавит.
 
и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того сокрушит в прах.

Выслушав притчи Иисуса, первосвященники и фарисеи поняли, что Он говорит о них.
 
Слушая притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что это о них Он говорит,

Они хотели арестовать Иисуса, но боялись народа, потому что люди считали Иисуса пророком.
 
и решили схватить Его, но побоялись народа, потому что все почитали Его как пророка.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[21.1] осанна — изначально это был призыв к Богу о спасении (ср. Пс. 117.25); с течением времени стало простым возгласом радости, вроде современного «ура», «да здравствует» и т.п.
[21.2] «столы менял» — менялы разменивали деньги паломников для покупки жертвенных животных.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.