От Иоанна 11 глава

От Иоанна
Слово Жизни → Учебной Библии МакАртура

Слово Жизни

1 Один человек, которого звали Лазарь, был болен. Лазарь был из Вифании, деревни, где жили Мария и ее сестра Марфа.
2 Мария, кстати, и была той женщиной, что помазала Господа ароматным маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот ее брат Лазарь был болен.
3 Сестры передали Иисусу: — Господи, тот, кого Ты любишь, болен.
4 Когда Иисус услышал об этом, Он сказал: — Эта болезнь не к смерти, она для славы Божьей, чтобы Сын Божий был прославлен через нее.
5 Иисус любил Марфу, ее сестру Марию и Лазаря.
6 Однако когда Он узнал, что Лазарь болен, то пробыл там, где Он тогда находился, еще два дня.
7 Затем Он сказал своим ученикам: — Пойдем обратно в Иудею.
8 — Учитель, — сказали они Ему, — иудеи ведь еще недавно хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?
9 Иисус ответил: — Разве не двенадцать часов в сутки светло? Тот, кто ходит днем, не споткнется, потому что он видит свет этого мира.
10 A тот, кто ходит ночью, споткнется, потому что в это время темно.
11 Сказав это, Иисус добавил: — Наш друг Лазарь заснул, но Я иду разбудить его.
12 Ученики Его сказали: — Господи, если он спит, значит, ему стало лучше.
13 Иисус говорил им о том, что Лазарь умер, но ученики думали, что Он говорит об обыкновенном сне.
14 Тогда Он сказал им прямо: — Лазарь умер.
15 Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдем к нему.
16 Тогда Фома, которого еще называли Близнец, сказал остальным ученикам: — Пойдем и мы и умрем с Ним!
17 Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле.
18 Вифания была менее чем в трех километрах от Иерусалима,
19 и к Марфе с Марией пришло много иудеев, чтобы высказать свое соболезнование по поводу смерти их брата.
20 Когда Марфа услышала, что пришел Иисус, она пошла встретить Его, а Мария осталась дома.
21 — Господи, — сказала Марфа Иисусу, — если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.
22 Но я знаю, что Бог и сейчас даст Тебе, что бы Ты ни попросил.
23 Иисус сказал ей: — Твой брат воскреснет.
24 Марфа ответила: — Я знаю, что он воскреснет в день воскресения, в последний день.
25 Иисус сказал ей: — Я — воскресение и жизнь. Тот, кто верит в Меня, если и умрет — оживет,
26 а кто живет и верит в Меня, тот никогда не умрет. Ты этому веришь?
27 — Да, Господи, — сказала она, — я верю, что Ты Мессия, Сын Божий, который пришел в мир.
28 Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала: — Учитель здесь, Он зовет тебя.
29 Когда Мария это услышала, она тут же побежала Ему навстречу.
30 Иисус еще не вошел в деревню и стоял там, где Марфа Его встретила.
31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.
32 Мария пришла туда, где был Иисус, и увидев Его, упала к Его ногам, говоря: — Господи, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.
33 Иисус, видя, что плачет и она, и иудеи, которые с ней, и сам сильно опечалился.
34 — Куда вы его положили? — спросил Он. — Пойдем, и Ты сам увидишь, Господи, — сказали они.
35 Иисус заплакал.
36 Иудеи говорили между собой: — Смотрите, как Он его любил.
37 Некоторые, однако же, говорили: — Неужели Он, который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?
38 Иисус, печальный, пошел к могиле. Могила была пещерой в скале, ко входу которой был привален камень.
39 — Уберите камень, — велел Он. Марфа, сестра умершего, сказала: — Господи, но там ведь уже смрад, Лазарь четыре дня как в могиле.
40 Тогда Иисус сказал: — Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь Божью славу?
41 Камень убрали. Тогда Иисус посмотрел на небо и сказал: — Отец, благодарю Тебя за то, что Ты слышишь Меня.
42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.
43 Сказав это, Иисус громко позвал: — Лазарь, выходи!
44 Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком. — Развяжите его, чтобы он мог идти, — сказал Иисус.
45 Многие из иудеев, которые пришли навестить Марию и видели, что сделал Иисус, поверили в Него.
46 Но некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им обо всем.
47 Первосвященники и фарисеи тогда созвали совет. — Что нам делать? — спрашивали они. — Этот человек совершает много чудес.
48 Если мы позволим Ему продолжать, то все уверуют в Него, и тогда римляне придут и уничтожат и наш храм, и наш народ.
49 Каиафа, один из них, который в тот год был первосвященником, сказал: — Вы ничего не понимаете!
50 Вы не можете понять, что лучше, чтобы один человек умер за народ, чем погиб бы весь народ.
51 Он сказал это не от себя, но, будучи в этот год первосвященником, он изрек пророчество о том, что Иисус умрет за народ,
52 и не только за иудейский народ, но и за то, чтобы рассеянных повсюду детей Божьих собрать воедино.
53 С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.
54 И Иисус поэтому уже не ходил открыто среди иудеев. Он ушел в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город Ефраим. Там Он и находился со своими учениками.
55 Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения перед Пасхой.
56 Они искали Иисуса и в храме спрашивали друг друга: — Как вы думаете, неужели Он вообще не придет на праздник?
57 Первосвященники же и фарисеи отдали распоряжение о том, что если кто-либо прознает, где Иисус, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.

Учебной Библии МакАртура

11:1 — 12:50 В предыдущем фрагменте (10:40−42) было отмечено завершение влияния Иоанна на общественное служение Иисуса. С этого момента Он начал уединяться и служить Своим ученикам и тем, кто любил Его, так как Он готовился принять смерть. У Израиля была благоприятная возможность, пока был день; солнце садилось и приближалась ночь. Эти две главы образуют переход к главам 13−21, в которых записаны страдания Христа, т.е. события, относящиеся к распятию.

11:1−57 С начала гл. 11 Иисус стоит в тени принятия смерти на кресте. Небольшой промежуток времени Его пребывания за Иорданом подошел к концу. Всего несколько дней разделяли записанное Иоанном повествование после возвращения Иисуса в район Иерусалима и Его смерть на кресте. В Евангелии от Иоанна в те последние несколько дней до Его смерти сцены ненависти и отвержения (10:39) сменяются очевидным и благословенным свидетельством славы Христа. Как показало событие воскрешения Лазаря, отвержение и ненависть не могли затмить Его славу. Это чудо доказывает славу Иисуса в трех аспектах:
1) оно указало, что Он — Бог;
2) оно укрепило веру учеников;
3) оно привело прямо ко кресту (12:23).
Эту часть можно разделить следующим образом:
1) подготовка к чуду (ст. 1−16);
2) приход Иисуса (ст. 17−37);
3) само чудо (ст. 38−44) и
4) последствия чуда (ст. 45−57).

11:1 Лазарь В этом Евангелии воскрешение Лазаря является критическим и самым драматичным чудом и кульминационным пунктом общественного служения Иисуса. Уже было совершено шесть чудес превращения воды в вино (2:1−11), исцеление сына царедворца (4:46−54), восстановление расслабленного (5:1−15), умножение хлебов и рыбы (6:1−14), хождение по воде (6:15−21) и исцеление слепого от рождения (9:1−12). Воскрешение Лазаря могущественнее всех этих чудес и даже более изумительно, чем воскрешение сына вдовы в Наине (Лк 7:11−16) или дочери Иаира (Лк 8:40−56), потому что те два воскрешения произошли непосредственно после смерти. Лазарь был воскрешен через четыре дня после погребения, когда уже начался процесс разложения (ст. 39). Вифании Эта Вифания другая, не та «Вифания при Иордане» в 1:28 (см. пояснение там же). Она лежит на восточной стороне Елеонской горы, примерно в двух милях (3,2 км) от Иерусалима (ст. 18) вдоль дороги, ведущей в Иерихон.
Мария и Марфа У Иоанна эта семья упоминается впервые. Иоанн рассказал историю помазания Иисуса Марией в 12:1−8, но это упоминание может означать, что первоначальным читателям это событие уже было известно. Ср. Лк 10:38−42.

11:3 послали сказать Ему Поскольку Иисус был в Трансиордании, а Лазарь — возле Иерусалима, то понадобился, вероятно, целый день, чтобы передать Иисусу послание. Благодаря всеведению Иисус, несомненно, уже знал о состоянии Лазаря (см. ст. 6; 1:47). Возможно, тот умер еще до того, как посланный дошел до Иисуса, поскольку Иисус пришел после двухдневной отсрочки (ст. 6) и одного дня пути. Пришел, а тот умер 4 дня назад (ст. 17).
кого Ты любишь Эта фраза — трогательный намек на тесную дружбу Иисуса и Лазаря. Ср. 13:1.

11:4 прославится… Сын Божий В этих словах открывается подлинная цель, стоящая за болезнью Лазаря, т.е. не смерть, а чтобы через его воскрешение мог прославиться Сын Божий (ср. ст. 4; см. пояснение к 9:3).

11:6 пробыл два дня Не решение отложить приход вызвало смерть Лазаря, так как Иисус сверхъестественным образом уже знал о его состоянии. Вероятнее всего, что ко времени прихода посланца к Иисусу Лазарь уже умер. Задержка была вызвана любовью Иисуса к этой семье (ст. 5) и тем, что эта любовь даст плод, когда воскрешением Лазаря из мертвых Он сильно укрепит их веру. Задержка также послужила гарантией того, что никто не сможет неверно истолковать чудо как обман или приход в сознание, потому что Лазарь умер достаточно давно.

11:7−8 Ученики ясно осознавали: враждебность к Иисусу была так велика, что из-за кровожадности иудеев возвращение Иисуса могло привести к Его смерти (ср. 8:59; 10:31).

11:9−10 Большинство людей безопасно работает до захода солнца. Когда же наступает темнота, они прекращают работу. Однако общеизвестное высказывание имело более глубокий смысл. Пока Сын совершал волю Своего Отца, т.е. пока было время дневного света Его служения, Он был в состоянии трудиться, Он находился в безопасности. Но скоро наступит время (ночь), когда, по Божьему замыслу, земной труд Иисуса прекратится и Он «споткнется» на смерть. Иисус подчеркивал, что, пока Он находится на земле, исполняя волю Божью, даже в это последнее время Его служения Он будет благополучно совершать Божьи планы.

11:11−13 уснул Эвфемизм, употребленный в Новом Завете для того, чтобы сказать о смерти. Это особенно понятно в связи со ссылкой на верующих, которые физически воскреснут к вечной жизни (ср. 1Кор 11:30; 1Кор 15:51; 1Фес 4:13).

11:14−15 Воскрешение Лазаря имело целью укрепить веру учеников Иисуса в Него как в Мессию и Сына Божьего вопреки отвержению Его иудеями.

11:16 Слова Фомы отражают искреннюю преданность и в то же время его пессимизм в связи с тем, что все они, возможно, умрут. В свете ожесточенной враждебности к Иисусу слова Фомы были реалистичными, и, если бы Господь не защитил их в саду (18:1−11), их бы всех, вероятно, арестовали и казнили. Ср. 20:24−29.

11:17 в гробе Слово «гроб» означает каменную гробницу (склеп). Такие могилы были распространены в Палестине. В пещере или в скале высекалось пространство, пол внутри выравнивался, а к нему шел небольшой спуск. Внутри этого пространства вырубались или строились выступы, чтобы хоронить других членов семьи. Чтобы туда не проникли дикие звери или расхитители могил, впереди прикатывали большой камень (см. также ст. 38). Евангелие особо упоминает четвертый день (см. пояснение к ст. 3), чтобы подчеркнуть важность чуда, потому что иудеи не бальзамировали умерших и к тому времени тело, вероятно, находилось в состоянии быстрого разложения.

11:18−19 В этих стихах подразумевается, что семья была довольно известной. Упоминание здесь иудеев также увеличивает осведомленность читателей о большом риске, которому подвергался Иисус, придя так близко к Иерусалиму, который бурлил ненавидевшими Его вождями.

11:21 если бы Ты был здесь Ср. ст. 32. Это не упрек Иисусу, а свидетельство ее веры в Его исцеляющую силу.

11:22 чего Ты попросишь у Бога На основании ее утверждения в ст. 39 можно сказать, что она здесь не говорила о своей вере в то, что Иисус мог воскресить Лазаря из мертвых, а о том, что знала о Его особых взаимоотношениях с Богом, так что Его молитвы могли принести какое-то благо в этом печальном событии.

11:25−26 Это — пятое из семи утверждений «Я есмь» (см. 6:35; 8:12; 10:7, 9, 11, 14). Этим утверждением Иисус побудил Марфу перейти от абстрактной веры в воскресение, которое будет в «последний день» (ср. 5:28−29) к воплощенной вере в Него, Кто Сам может воскресить из мертвых. Вне Сына Божьего не существует воскресения или вечной жизни. Время («в последний день») не является преградой Тому, Кто имеет власть воскресения и жизни (1:4), ибо Он в любое время может дать жизнь.

11:27 Она говорит Ему Ее исповедание излагает ту истинную причину, по которой Иоанн написал свое богодухновенное Евангелие (ср. 20:30−31). См. исповедание Петра в Мф 16:16.

11:32 См. пояснение к ст. 21.

11:33 пришедших с нею Иудеев плачущих Согласно устному иудейскому преданию, обычай похорон указывал, что даже бедная семья должна нанять по крайней мере двух человек, играющих на свирели, и профессиональную плакальщицу, чтобы оплакивать смерть. Так как, возможно, семья была состоятельная, то, по-видимому, присутствовала группа гораздо больше.
Сам восскорбел духом и возмутился Это выражение не означает, что Иисус просто был глубоко тронут зрелищем или оно вызвало сочувствие. В греческом слово, переведенное как «восскорбел», всегда предполагает гнев или эмоциональное негодование (см. ст. 38; ср. Мф 9:30; Мк 1:43; Мк 14:5). Вероятнее всего, Иисуса разгневала эмоциональная печаль людей, потому что она косвенным образом показывала неверие в воскресение и во временный характер смерти. Эти люди вели себя как язычники, не имевшие надежды (1Фес 4:13). Хотя печаль и понятна, но группа людей действовала как в безысходности, показывая тем самым молчаливое отвержение воскресения и Писания, в котором обещалось воскресение. Возможно, Иисус также был разгневан, потому что Его возмутила боль и печаль от смерти, которую грех принес в человеческую жизнь.

11:35 Иисус прослезился Здесь в греческом слово имеет дополнительное значение безмолвного пролития слез в противоположность громкому плачу группы приглашенных (см. ст. 33). Здесь слезы были вызваны не скорбью, поскольку Он собирался воскресить Лазаря, а печалью о падшем мире, пойманном в ловушку горя и смерти, вызванных грехом. Он был «Муж скорбей и изведавший болезни» (3:16; Ис 53:3).

11:39 смердит Несмотря на то, что иудеи применяли ароматные пряности, у них не было обычая бальзамировать тело и использовать ароматы для нейтрализации отталкивающих запахов разложения. Они обычно заворачивали тело в льняную ткань, добавляя ароматы в слои и складки. Иудеи заворачивали тело не туго, как египетские мумии, а свободно, при этом голову оборачивали отдельно. На это указывает тот факт, что Лазарь мог выйти из гроба до того, как его развязали (ст. 44; ср. 20:7).

11:41−42 На самом деле молитва Иисуса была не прошением, а благодарением Отцу. Целью чуда было удостоверить утверждение Иисуса, что Он — Мессия и Сын Божий.

11:43 Это была предварительная демонстрация власти, которая полностью проявится при последнем воскресении, когда все умершие услышат голос Сына Божьего и оживут (5:25, 28−29).

11:45−46 Часто учение и поступки Иисуса разделяли иудеев (например, 6:14, 15; 7:10−13, 45−52). В то время как одни верили (ср. ст. 40), другие, по-видимому, со злобными намерениями о действиях Иисуса доносили фарисеям.

11:47 собрали совет Предупрежденный фарисеями об опасности совет синедриона, состоящий из первосвященников (бывших первосвященников и членов семей первосвященников) созвал на заседание синедрион. Сами фарисеи не могли предпринять против Иисуса никаких судебных действий. В то время Синедрион, хотя и подчиненный римской власти, был высшим судебным органом Израиля и осуществлял судебную, законодательную и исполнительную власти. Во времена Иисуса над 70 членами Синедриона господствовали первосвященники, и фактически все священники были саддукеями. Фарисеи составляли влиятельное меньшинство. Хотя фарисеи и саддукеи часто конфликтовали, но их сейчас объединяла для действий общая ненависть к Иисусу.

11:48 придут Римляне Иудеи не желали верить в Иисуса как Сына Божьего, даже несмотря на воскрешение Лазаря. Они боялись, что растущие ожидания Мессии могут положить начало движению против римского гнета и оккупации, которое вызовет приход римлян и лишит их всех их прав и свобод.

11:49 Каиафа Каиафа стал первосвященником приблизительно в 18 г. по Р.Х., будучи назначенным римским префектом Валерием Гратом. Его тестем был Анна, который до этого примерно с 7 по 14 гг. по Р.Х. исполнял те же обязанности и оказывал огромное влияние на эту должность даже после ухода с этого поста (см. 18:12−14). Каиафа оставался в должности до 36 г. по Р.Х., когда римляне сняли его вместе с Понтием Пилатом. Он играл ведущую роль в суде и обвинении Иисуса. Это в его дворце собрались первосвященники (т.е. саддукеи) и фарисеи «и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить» (см. Мф 26:3−4).

11:50 один человек умер за людей Он лишь имел в виду, что пусть будет казнен Иисус, чтобы уберечь их должности и народ от римских репрессий, но Каиафа невольно употребил слова о заместительной жертве и предсказал смерть Христа за грешников. Ср. 2Кор 5:21; 1Пет 2:24.

11:51 предсказал Каиафа не осознавал смысл того, что говорил. Несмотря на то, что он произнес богохульство на Христа, Бог повернул его утверждение так, что оно стало истиной (ср. Пс 75:11). На Каиафе лежала ответственность за греховное значение произнесенных им слов, но Божье провидение так направило эти слова, чтобы выразить сущность славного Божьего плана спасения (Деян 4:27−28). Фактически Бог избрал его пророком, потому что он был первосвященником, а изначально первосвященник был орудием откровения Божьей воли (2Цар 15:27).

11:52 чад Божиих собрать воедино В этом контексте говорилось о верующих иудеях в рассеянии, которые будут собраны вместе в землю обетованную, чтобы участвовать в Царстве Божьем (Ис 43:5; Иез 34:12). В более широком смысле здесь также ожидалась проповедь у язычников (см. 12:32). В результате искупительной смерти Христа и Его Воскресения как иудеи, так и язычники слились в одно целое — Церковь (Еф 2:11−18).

11:53 С этого дня Эти слова означают, что тогда были определены действия по отношению к Иисусу. Осталось только исполнить их. Заметьте, что Иисуса не арестовали для того, чтобы подвергнуть суду. Он уже был признан виновным в богохульстве, а суд явился простой формальностью для уже вынесенного приговора (Мк 14:1−2).

11:54 Ефраим Возможно, здесь упоминается ветхозаветный город Ефрон (см. 2Пар 13:19). Название современного селения — Эт-Таиб, оно расположено в 4 милях (6,4 км) северо-восточнее Вефиля и примерно в 12 милях (12,8 км) от Иерусалима. Этот город располагался достаточно далеко, чтобы обеспечить временную безопасность до наступления Пасхи (ст. 55).

11:55 Пасхою Это — третья Пасха, упомянутая в Евангелии от Иоанна (см. 2:13; 6:4), и последняя в земном служении Иисуса, во время которой произойдет Его искупительная смерть. О хронологии событий в Пасхальную неделю см. во Введении к Ев. от Луки: План.

11:56 искали Иисуса Иудеи, заполнившие Иерусалим на Пасху, интересовались, не появится ли в это время Иисус, и активно стремились найти Его. Заговор первосвященников и фарисеев (см. ст. 47; 7:12) был достаточно широко известен, чтобы возбудить их любопытство в том, осмелится ли Иисус появиться в Иерусалиме.

11:57 если кто узнает Заговорщики ручались, что весь город был полон потенциальными доносчиками.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.