От Луки 23 глава

От Луки
Слово Жизни → Новый Библейский Комментарий

Слово Жизни

1 Все встали и повели Иисуса к Пилату.
2 Там они начали обвинять Его: — Мы установили, что этот человек совращает наш народ. Он запрещает платить налог императору и называет себя Мессией, царем.
3 Пилат спросил Иисуса: — Ты царь евреев? — Ты говоришь это, — ответил Иисус.
4 Тогда Пилат сказал первосвященникам и толпе: — У меня нет никаких оснований осудить этого человека.
5 Но они настаивали: — Он своим учением возмущает народ по всей Иудее, от Галилеи и вплоть досюда.
6 — Этот человек — галилеянин? — спросил, услышав это, Пилат.
7 И узнав, что Иисус был из области, подвластной Ироду, он послал Его к Ироду, который тоже был в это время в Иерусалиме.
8 Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Иисусе и надеялся, что тот совершит для него какое-нибудь чудо.
9 Он задавал Ему много вопросов, но Иисус не отвечал.
10 Стоявшие там первосвященники и учителя закона всячески обвиняли Иисуса.
11 Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Иисусом, надели на Него красивую мантию и отослали обратно к Пилату.
12 В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали.
13 Пилат, созвав первосвященников, начальников и народ,
14 сказал им: — Вы привели ко мне этого человека и сказали, что Он подстрекает народ. Допросив Его в вашем присутствии, я не нахожу Его виновным в том, в чем вы Его обвиняете.
15 Ирод тоже не нашел в Нем никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти.
16 Поэтому я накажу Его и отпущу,
17 — потому что на праздник он должен был отпустить одного из заключенных.
18 Тогда все в один голос закричали: — Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!
19(Варавва был заключен в тюрьму за поднятое в городе восстание и за убийство.)
20 Но Пилат хотел отпустить Иисуса и еще раз спросил их.
21 Но они продолжали кричать: — Распни, распни Его!
22 Пилат в третий раз спросил: — За что? Какое зло сделал этот человек? Я не нашел за Ним никакой вины, за которую Он мог бы быть приговорен к смерти. Я накажу Его и отпущу!
23 Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иисус был распят. В конце концов, криками они добились своего.
24 Пилат согласился выполнить их требование.
25 Он освободил, как они и просили, того, кто находился в тюрьме за бунт и за убийство, а Иисуса отдал на их волю.
26 Когда Иисуса повели на распятие, Его конвоиры схватили некого Симона из Киринеи, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Иисусом.
27 За Иисусом шло множество людей, среди которых были женщины, бившие себя в грудь и рыдавшие о Нем.
28 Иисус повернулся к ним и сказал: — Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях.
29 Наступает такое время, когда будут говорить: "Счастливы бесплодные, не рожавшие и не кормившие грудью!".
30 Тогда люди будут говорить горам: "Упадите на нас!" и холмам: "Покройте нас!".
31 Ведь если с молодым и зеленым деревом делают такое, то что же будет с сухим?
32 С Иисусом вели на казнь и двух преступников.
33 Когда пришли на место, называемое Голгофа, там распяли и Его и преступников, одного по правую сторону, а другого по левую.
34 Иисус говорил: — Отец, прости им, ведь они не знают, что делают. Солдаты разделили между собой одежду Иисуса по жребию.
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним: — Он спасал других! Пусть теперь спасет самого себя, если Он Божий избранник — Мессия!
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Иисусу кислое вино
37 и говорили: — Спаси себя, если Ты царь евреев!
38 А над Иисусом на кресте была надпись: "Царь евреев".
39 Один из распятых преступников выкрикивал Иисусу оскорбления: — Разве Ты не Мессия? Спаси себя и нас!
40 Другой же унимал его и говорил: — Побойся Бога! Ведь ты приговорен к тому же самому.
41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а этот человек не сделал ничего плохого.
42 И он сказал: — Иисус, вспомни и меня, когда Ты придешь в свое Царство.
43 — Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мною в раю, — ответил ему Иисус.
44 Было около полудня, и по всей земле вдруг стало темно, и так продолжалось до трех часов дня.
45 Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части.
46 Иисус громко крикнул: — Отец, в Твои руки Я отдаю Мой дух! Сказав это, Он испустил дух.
47 Когда центурион все это увидел, он прославил Бога и сказал: — Этот человек действительно был праведен!
48 И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь.
49 Но все, кто знал Иисуса, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим.
50 Там был добрый и праведный человек, которого звали Иосиф. Будучи членом Совета,
51 он однако не был согласен с решениями и делами иудейских вождей. Иосиф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Божьего Царства.
52 Этот человек пошел к Пилату и попросил, чтобы ему отдали тело Иисуса.
53 Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале гробницу, где еще никого до этого не хоронили.
54 Это был день приготовления к субботе, и она уже наступала.
55 За Иосифом пошли женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, они видели гробницу и то, как тело Иисуса было положено в нее.
56 Вернувшись, они приготовили благовония и ароматные масла. Субботу они провели в покое, согласно заповеди.

Новый Библейский Комментарий

23:1−25 Римский суд

23:1−5 Иисус перед Пилатом (см.: Мф 27:1, 2, 11−14; Мк 15:1−5; ср.: Ин 18:28−38).. Поскольку иудеи не обладали правом выносить смертный приговор (Ин 18:31), было необходимо передать дело римским властям. Римский правитель не стал бы прислушиваться к спорам «об учении, и об именах, и о законе вашем [еврейском]» (Деян 18:14, 15), азначит, дело, возбужденное против Иисуса, следовало сформулировать как преступление против Рима. Из двух своеобразных обвинений одно (о подати кесарю) было ложным (ср.: 20:25), но второе соответствовало действительности, хотя и не в том смысле, который подразумевали иудеи (ср.: Ин 18:36, 37). Итак, когда Пилат спросил Иисуса, считает ли Он Себя Царем, Тот ответил неопределенно. Пилат должен был допросить Иисуса более подробно, прежде чем вынести вердикт о том, что он не находит оснований для обвинений в совершении политического преступления.

Примечания. Хотя обычно Пилат жил в административной столице Кесарии (ср.: Деян 23:33; не путать с Кесарией Филипповой, Мк 8:27), он посещал Иерусалим на период Пасхи, как и Ирод.

Ст. 2 Слово Царь должно было объяснить Пилату значение слова Христос, непонятного римлянину.

23:6−12 Иисус перед Иродом. Пилат пытался уклониться от вмешательства в сложное дело. Упоминание Галилеи (5) давало ему такую возможность. Он и так прекрасно знал, что Иисус не совершал никакого преступления, и пытался переиграть евреев, чтобы разрушить их намерения. Но когда появились признаки того, что ситуация выходит из-под контроля, он приготовился принести в жертву невинного человека ради сохранения мира. Однако на какой-то момент он мог выиграть время, а возможно, и получить поддержку, переслав Иисуса правителю Галилеи, Ироду Антипе. Ирод здесь представлен как человек легкомысленный, надеющийся увидеть забавные трюки в исполнении Того, Кого он, вероятно, считал в некотором роде волшебником. Такому человеку Иисусу было нечего сказать.

Примечания. Ст. 6, 7 Не обязательно считать, что Пилат пытался официально передать дело Ироду. Он мог просто искать поддержку своему решению. Некоторые ученые придерживаются мнения, что этот эпизод составлен на основании Деян 4:25−27, но это маловероятно. см. также: коммент. к 9:9.

Ст. 10 Некоторые из иудейских иерархов могли проникнуть в резиденцию Ирода, чтобы самим довести до него свою точку зрения.

Ст. 11 Издевательства воинов Ирода похожи на поведение солдат Пилата (Мк 15:16−20), но один отряд солдат мог запросто перенять это у другого отряда. Подобные истории рисуют картину издевательского отношения к узникам в Древнем мире.

23:13−25 Смертный приговор (см.: Мф 27:15−26; Мк 15:6−15; Ин 18:38 — 19:16). Возможно, Пилат надеялся, что народ (13) поддержит его в противостоянии иудейским вождям, когда произносил свой вердикт. Без сомнения, узник был чем-то вроде социального общественного недоразумения, но тогда вполне достаточно было бы наказать Его бичеванием. Однако толпа была накручена священством, и они кричали, чтобы вместо Иисуса был освобожден Варавва, хорошо известный бунтовщик. Естественно, Пилат не хотел отпускать на свободу опасного человека (равно как и осуждать невинного). Но он думал, что мудрее уступить настойчивости толпы. Говорят, что следующий иудейский правитель охарактеризовал Пилата как человека «непреклонного, безжалостного и упрямого». Это было вызвано его поведением в данном случае; общепринятое мнение о том, что он повел себя как человек слабый и колеблющийся, явно преуменьшало ситуацию. К концу дня Пилат не проявил никакого милосердия, не говоря уж о справедливости, по отношению к невинному человеку.

Применения. Ст. 16 Наказав — то есть «подвергнув бичеванию». Бичевание бывало или самим наказанием, или предваряло распятие (Мк 15:15).

Ст. 18 Лука не объясняет, что побудило народ просить за Варавву. Остальные Евангелия объясняют, что существовал обычай освобождать узника на Пасху, это объяснение было добавлено переписчиками позднее в стихе 17 (который совершенно справедливо опущен в NIV).

23:26−49 Распятие Иисуса (см.: Мф 27:32−56; Мк 15:21−41; Ин 19:17−30) Обычно осужденный сам нес свой крест к месту казни (ср.: Ин 19:17). За Иисусом (26) — эти слова могут быть скорбной ассоциацией с 9:23; 14:27. Толпы народа всегда присутствовали на казнях — кто из любопытства, кто из сострадания. Женщины стали оплакивать Иисуса, но Он в ответ начал скорбеть об Иерусалиме и его жителях. Пусть лучше они плачут о себе и своих детях, потому что придет день, когда они пожалеют, что рожали детей, которым предстоят ужасные страдания, и тогда они будут мечтать о том, чтобы произошла какая-нибудь катастрофа и положила конец их мучениям (ср.: Ос 10:8; Откр 6:16). Потому что если римляне так поступили с безвинным Иисусом, то насколько страшней будет судьба виновного Иерусалима.

После того как Его распяли между двумя разбойниками (ср.: Ис 53:9, 12), первыми словами Иисуса (в соответствии с записями в этом Евангелии) была молитва о прощении для Его палачей. Дележка одежд казненного среди палачей была узнаваемым обычаем; возможно, об этом специально было написано, потому что христиане видели здесь ссылку на Пс 21:19. Между тем, в насмешках начальников над Иисусом скрывалась неосознанная ирония; христианским читателям известно, что фактически именно Его смерть стала решительным доказательством того, что Иисус был Христом и Спасителем. Воины также присоединились к насмешкам, используя для своих шуток слова надписи на табличке, прибитой к перекладине креста. Даже один из распятых злодеев повторил ту же шутку. Только евангелист Лука рассказывает нам о том, как другой злодей, возможно, сначала насмехавшийся над Иисусом, исповедал собственные грехи и признал невиновность Иисуса. Вера, проявленная им в последнюю минуту жизни, была принята, и ему было обещано место в раю и оправдание вместо осуждения и преисподней.

Начиная с полудня, то есть от двенадцати до трех часов дня (шестой час, ст. 44, по римскому и еврейскому времяисчислению), наступила тьма на три часа. Использованное здесь греческое слово вовсе не обозначало затмение солнца (и не могло означать, потому что Пасха приходилась на период полнолуния, а затмения случаются только в новолуние). Возможно, причиной наступившей темноты была песчаная буря (сирокко), которая могла быть достаточно сильной, чтобы разорвать завесу в храме. Это могло иметь символическое значение, однако евангелисты этого не поясняют. Это могло быть воспринято как предзнаменование грядущего разрушения храма или как указание на то, что теперь присутствие Бога открыто для всех людей (Евр 9:8−14; 10:19, 20).

Около девятого часа (три часа дня пополудни) Иисус предал Свой Дух в руки Господа со словами из Пс 30:6. То, каким образом Он принял смерть, побудило сотника воздать хвалу Богу. В его словах отразилась вера в невиновность Иисуса и, вероятно, предположение о том, что Иисуса постигла судьба, частая для праведников, — безвинное страдание (ср.: Прем 2:12−20). Но почему он воздал хвалу Богу? Потому ли, что Бог послал Иисусу достойную кончину после достойной жизни? Последняя фраза (ст. 49) показывает, что друзья Иисуса увидели, что Он действительно мертв.

Примечания. Ст. 33 Место, называемое Лобное (по-арам. — «Голгофа»), было расположено, скорее всего, около нынешней церкви Гроба Господня в северной части города. Достаточных свидетельств в пользу существования шлемообразного холма, известного под названием «Голгофа Гордона», нет.

Ст. 34а Этот стих опущен в значительном количестве ранних рукописей, но его стоило сохранить или как часть подлинника, написанного Лукой (ср.: Деян 7:60), или как заслуживающую доверия часть предания, запечатленного в некоторых рукописях. Стих мог быть опущен переписчиками, которым показалось, что молитва была неуместной или осталась без ответа.

Ст. 36 Стоит отличать этот поступок от акта милосердия в Мк 15:36. Винный уксус был дешевым напитком, который употребляли солдаты.

Ст. 39, 40 Здесь, как и во многих других местах, Лука придерживается преданий, не записанных Марком. Не обязательно воспринимать слова злодея как саркастические, еще менее вероятно, что весь эпизод был легендой.

Ст. 42 Когда приидешь во Царствие Твое — эти слова означают: «Когда Ты вернешься как Царь».

Ст. 43 Рай — это место упокоения для спасенных перед последним Судом, доступное верующим в Иисуса Христа.

Ст. 47 Вместо праведника у Марка написано «Сын Божий». Возможно, Лука боялся, как бы у читателей не создалось впечатления, будто сотник думал об Иисусе как о каком-нибудь языческом полубоге.

23:50−56 Погребение Иисуса (см.: Мф 27:57−61; Мк 15:42−47; Ин 19:38−42). Обычно тела казненных преступников некоторое время оставляли висеть и затем сбрасывали в общую могилу, но в 1957 г. археологическая экспедиция обнаружила останки человека, который был распят и затем погребен в отдельной могиле. В соответствии с иудейским обычаем, Иосиф обернул тело плащаницей (погребальные пелены) и положил Его в новую могилу. Иудейскими могилами были пещеры, естественные или вырубленные в склонах холмов, достаточно большие, чтобы туда мог войти человек, который хотел позаботиться о телах усопших. Вход закрывался каменными плитами. Видимо, Иосиф не успел набальзамировать тело, и галилейские женщины решили исправить это упущение как можно скорее после субботы, которую они соблюдали по обычаю.

Примечания. Ст. 51 Аримафея была приблизительно в 20 милях (32 км) к северо-западу от Иерусалима на границе между Иудеей и Самарией. Поскольку все иудеи ожидали Царствия Божия, эта фраза должна означать, что Иосиф воспринял учение Христа о том, как Его нужно ожидать, и вел себя соответственно.

Ст. 52 Обычно смерть через распятие была долгой и мучительной; Лука не упоминает об удивлении Пилата скорой смертью Христа.

Ст. 54 День тот был пятница, он длился от заката в четверг и до заката в пятницу. Наступала суббота — обычно подразумевался рассвет, но здесь эти слова скорее относятся к закату или ко времени, когда зажигались светильники.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.