К Титу 2 глава

К Титу
Слово Жизни → New International Version

 
 

Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению.
 
You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.

Учи пожилых людей быть сдержанными, серьезными, благоразумными и подавать пример здравой веры, любви и терпения.
 
Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance.

Также пожилым женщинам советуй вести себя благопристойно, не заниматься сплетнями и не увлекаться вином. Они должны учить добру,
 
Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good.

наставлять молодых любить мужей и детей,
 
Then they can urge the younger women to love their husbands and children,

уметь владеть собой, быть целомудренными, хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы Божье слово не было опорочено.
 
to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God.

От молодых людей тоже требуй умения владеть собой.
 
Similarly, encourage the young men to be self-controlled.

И сам всегда будь примером доброго поведения. Учи с прямотой и серьезностью,
 
In everything set them an example by doing what is good. In your teaching show integrity, seriousness

в логичных и безупречных выражениях, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.
 
and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.

Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всем, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им,
 
Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them,

чтобы не крали, но проявляли себя как люди, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение нашего Спасителя Бога.
 
and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive.

Ведь явилась Божья благодать, спасительная для всех людей.
 
For the grace of God has appeared that offers salvation to all people.

Она учит нас отвергать безбожие и земные страсти, учит нас жить в этом мире, умея владеть собой, честно и благочестиво,
 
It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,

ожидая осуществления благословенной надежды — славного пришествия великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.
 
while we wait for the blessed hope — the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,

Христос отдал себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.
 
who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.

Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением.
 
These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.