К Титу 3 глава

К Титу
Слово Жизни → New International Version

 
 

Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть готовыми выполнить любое доброе дело.
 
Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,

Учи их также не злословить никого, но проявлять миролюбие, мягкость в обращении с людьми и доброе расположение ко всем.
 
to slander no one, to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone.

Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.
 
At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.

Но Бог, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь.
 
But when the kindness and love of God our Savior appeared,

Он спас нас не за наши праведные дела, которые мы совершили, а по своей милости, через возрождающее омовение и обновление Святым Духом,
 
he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,

которого щедро излил на нас через нашего Спасителя Иисуса Христа,
 
whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior,

чтобы мы, оправданные Его благодатью, стали наследниками вечной жизни, на которую мы надеемся.
 
so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.

Эти слова верны, и я хочу, чтобы ты подчеркивал их значение, чтобы те, кто поверил в Бога, посвятили себя добрым делам. Это хорошо и полезно людям.
 
This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone.

Избегай глупых дебатов, изысканий о родословиях, споров о законе: это не приносит пользы и не имеет смысла.
 
But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless.

Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
 
Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.

Такой человек уже полностью потерял свой ориентир, грешит и этим сам себя осудил.
 
You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned.

Когда я пошлю к тебе Aртема или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.
 
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.

Помоги, пожалуйста, юристу Зенасу и Aполлосу в их путешествии, позаботься о том, чтобы у них было все необходимое.
 
Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.

Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
 
Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives.

Все, кто находятся сейчас со мной, передают тебе приветы. Привет всем верно любящим нас. Благодать Бога пусть будет со всеми вами.
 
Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.