1 Иоанна 5 глава

1-е Иоанна
Слово Жизни → New Living Translation

 
 

Кто верит в то, что Иисус — Мессия, тот рожден от Бога, а кто любит Отца, тот любит и рожденного от Него.
 
Everyone who believes that Jesus is the Christa has become a child of God. And everyone who loves the Father loves his children, too.

Мы узнаем, что любим Божьих детей, если любим Бога и исполняем Его заповеди.
 
We know we love God’s children if we love God and obey his commandments.

Любовь к Богу проявляется в исполнении Его заповедей. Заповеди Его необременительны,
 
Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome.

потому что тот, кто рожден от Бога, побеждает мир, и эта победа одержана благодаря нашей вере.
 
For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith.

Кто побеждает мир, как не тот, кто верит, что Иисус — Божий Сын?
 
And who can win this battle against the world? Only those who believe that Jesus is the Son of God.

Иисус Христос пришел через воду и кровь. И свидетель этому — Дух, потому что Дух есть истина.
 
And Jesus Christ was revealed as God’s Son by his baptism in water and by shedding his blood on the crossb — not by water only, but by water and blood. And the Spirit, who is truth, confirms it with his testimony.

Итак, есть три свидетеля:
 
So we have these three witnessesc

Дух, вода и кровь, — и все они свидетельствуют об одном.
 
the Spirit, the water, and the blood — and all three agree.

Мы верим свидетельству людей, но свидетельство Бога намного сильнее, потому что это свидетельство Бога: Он засвидетельствовал о своем Сыне.
 
Since we believe human testimony, surely we can believe the greater testimony that comes from God. And God has testified about his Son.

Кто верит в Божьего Сына, у того это свидетельство в нем самом, и кто не верит Богу, тот представляет Бога лжецом, потому что он не верит тому, что Бог говорит о своем Сыне.
 
All who believe in the Son of God know in their hearts that this testimony is true. Those who don’t believe this are actually calling God a liar because they don’t believe what God has testified about his Son.

Вот это свидетельство: Бог дал нам вечную жизнь, и жизнь эта — в Его Сыне.
 
And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son.

Кто имеет Сына — имеет жизнь, и кто не имеет Сына — не имеет жизни.
 
Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life.

Я написал это вам, верящим во имя Божьего Сына, чтобы вы знали, что у вас есть вечная жизнь.
 
I have written this to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know you have eternal life.

Мы приходим к Богу с полной уверенностью в том, что если просим Его о чем-либо в согласии с Его волей, то Он нас слышит.
 
And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him.

И если мы знаем, что Он слышит нас, о чем бы мы ни просили, то знаем, что получим то, что просим у Него.
 
And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for.

Когда вы видите своего брата согрешающим и если этот грех не ведет к смерти, то молитесь об этом брате, и Бог даст ему жизнь. Я говорю здесь о таких грехах, которые не ведут к смерти. Есть грех, последствием которого может быть только смерть, и я не говорю вам молиться о грешнике, виновном в таком грехе.
 
If you see a fellow believerd sinning in a way that does not lead to death, you should pray, and God will give that person life. But there is a sin that leads to death, and I am not saying you should pray for those who commit it.

Всякий неправедный поступок — это уже грех, но есть грех, не влекущий непосредственно за собой смерти, и для такого грешника есть покаяние и прощение.
 
All wicked actions are sin, but not every sin leads to death.

Мы знаем, что всякий рожденный от Бога не грешит. Рожденный от Бога хранит себя, и лукавый не прикасается к такому человеку.
 
We know that God’s children do not make a practice of sinning, for God’s Son holds them securely, and the evil one cannot touch them.

Мы знаем, что мы от Бога, а весь мир лежит во власти лукавого.
 
We know that we are children of God and that the world around us is under the control of the evil one.

Мы знаем и то, что Сын Божий пришел и дал нам понимание, чтобы мы узнали Истинного Бога. И мы — в Истинном и в Его Сыне Иисусе Христе. Он — истинный Бог и вечная жизнь!
 
And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God.e And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life.

Дети, храните себя от идолов.
 
Dear children, keep away from anything that might take God’s place in your hearts.f



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.