2 Иоанна 1 глава

2-е Иоанна
Слово Жизни → New Living Translation

 
 

Старейшина — избранной госпоже и ее детям, которых я люблю в истине, и не только я, но и все, кто знает истину;
 
This letter is from John, the elder.a I am writing to the chosen lady and to her children,b whom I love in the truth — as does everyone else who knows the truth —

потому что истина эта живет в нас и будет с нами всегда.
 
because the truth lives in us and will be with us forever.

Пусть с вами в истине и любви проявятся благодать, милосердие, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Его Сына.
 
Grace, mercy, and peace, which come from God the Father and from Jesus Christ — the Son of the Father — will continue to be with us who live in truth and love.

Меня очень радует, что среди твоих детей есть верные истине, заповеданной нам Отцом.
 
How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.

И сейчас, госпожа, я пишу тебе не какую-то новую заповедь, но ту, что была у нас с самого начала: будем любить друг друга.
 
I am writing to remind you, dear friends,c that we should love one another. This is not a new commandment, but one we have had from the beginning.

И любовь эта заключается в том, чтобы мы соблюдали Его заповеди. Вы с самого начала слышали Его заповедь, и по ней поступайте.
 
Love means doing what God has commanded us, and he has commanded us to love one another, just as you heard from the beginning.

В мире есть много обманщиков, которые не признают, что Иисус Христос пришел в человеческом теле. Все они — обманщики и антихристы.
 
I say this because many deceivers have gone out into the world. They deny that Jesus Christ camed in a real body. Such a person is a deceiver and an antichrist.

Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего потрудились, но чтобы получить полную награду.
 
Watch out that you do not lose what wee have worked so hard to achieve. Be diligent so that you receive your full reward.

Кто не живет согласно учению Христа, но идет иным путем, тот не имеет в себе Бога. Но тот, кто остается верным Его учению, имеет в себе и Отца, и Сына.
 
Anyone who wanders away from this teaching has no relationship with God. But anyone who remains in the teaching of Christ has a relationship with both the Father and the Son.

Если кто-либо приходит к вам и не приносит этого учения, того вы не должны принимать в дом и приветствовать его.
 
If anyone comes to your meeting and does not teach the truth about Christ, don’t invite that person into your home or give any kind of encouragement.

Кто приветствует такого человека, тот становится соучастником в его злых делах.
 
Anyone who encourages such people becomes a partner in their evil work.

У меня еще есть многое, о чем я хотел бы вам сказать, но я не хочу делать это на бумаге чернилами. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы ваша радость была полной.
 
I have much more to say to you, but I don’t want to do it with paper and ink. For I hope to visit you soon and talk with you face to face. Then our joy will be complete.

Привет тебе от детей твоей избранной сестры.
 
Greetings from the children of your sister,f chosen by God.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.