От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея
Слово Жизни → Новый русский перевод

 
 

Родословие Иисуса Христа, потомка Давида, потомка Авраама:
 
Родословие Иисуса Христа,1 сына Давида, сына Авраама:

Aвраам был отцом Исаака, Исаак — отцом Иакова, Иаков — отцом Иуды и его братьев,
 
Авраам был отцом Исаака, Исаак — отцом Иакова, Иаков — отцом Иуды и его братьев,

Иуда — отцом Фареса и Зары, а их матерью была Фамарь. Фарес был отцом Эсрома, Эсром — отцом Арама,
 
Иуда — отцом Пареца и Зераха, а матерью их была Фамарь, Парец был отцом Хецрона, Хецрон — отцом Рама,

Aрам был отцом Аминадава, Аминадав — отцом Наасона, Наасон — отцом Салмона,
 
Рам был отцом Аминадава, Аминадав — отцом Нахшона, Нахшон — отцом Салмона,

Салмон — отцом Вооза, матерью Вооза была Рахав. Вооз был отцом Овида, матерью Овида была Руфь. Овид был отцом Иессея, а Иессей — отцом царя Давида.
 
Салмон — отцом Боаза, матерью Боаза была Раав, Боаз был отцом Овида, матерью Овида была Руфь, Овид был отцом Иессея,

Давид был отцом Соломона, матерью Соломона была бывшая жена Урии.
 
а Иессей — отцом царя Давида. Давид был отцом Соломона, матерью Соломона была бывшая жена Урии,

Соломон был отцом Ровоама, Ровоам — отцом Авии, Авия — отцом Асы,
 
Соломон был отцом Ровоама, Ровоам — отцом Авии, Авия — отцом Асы,2

Aса — отцом Иосафата, Иосафат — отцом Иорама, Иорам — отцом Озии,
 
Аса — отцом Иосафата, Иосафат — отцом Иорама, Иорам — отцом Уззии,

Озия — отцом Иофама, Иофам — отцом Ахаза, Ахаз — отцом Езекии,
 
Уззия — отцом Иотама, Иотам — отцом Ахаза, Ахаз — отцом Езекии,

Езекия — отцом Манассии, Манассия — отцом Амона, Амон — отцом Иосии,
 
Езекия — отцом Манассии, Манассия — отцом Амона, Амон — отцом Иосии,

Иосия — отцом Иехонии и его братьев. В это время народ был переселен в Вавилон.
 
Иосия — отцом Иоакима, Иоаким — отцом Иехонии и его братьев. В это время народ был переселен в Вавилон.

После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Салафиила, Салафиил был отцом Зоровавеля,
 
После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Шеалтиила, Шеалтиил был отцом Зоровавеля,

Зоровавель — отцом Авиуда, Авиуд — отцом Элиакима, Элиаким — отцом Азора,
 
Зоровавель — отцом Авиуда, Авиуд — отцом Элиакима, Элиаким — отцом Азора,

Aзор — отцом Садока, Садок — отцом Ахима, Ахим — отцом Элиуда,
 
Азор — отцом Садока, Садок — отцом Ахима, Ахим — отцом Элиуда,

Элиуд — отцом Элеазара, Элеазар — отцом Матфана, Матфан — отцом Иакова,
 
Элиуд — отцом Элеазара, Элеазар — отцом Матфана, Матфан — отцом Иакова,

Иаков — отцом Иосифа, мужа Марии, которая и родила Иисуса, называемого Христом.
 
Иаков — отцом Иосифа, мужа Марии, которая и родила Иисуса, называемого Христом.

Всего от Авраама до Давида было четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон — тоже четырнадцать, и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до Христа.
 
Всего от Авраама до Давида было четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон — тоже четырнадцать и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до Христа.3

Рождение Иисуса Христа происходило так: мать Иисуса, Мария, была обручена с Иосифом, но прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Ребенок, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа.
 
История рождения Иисуса такова. Мать Иисуса, Мария, была обручена с Иосифом, но прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Младенец, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа.

Жених Марии, Иосиф, был порядочным человеком, и узнав о ее беременности, хотел тайно расстаться с ней, не предавая дело огласке, чтобы Мария не была опозорена.
 
Жених Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее.

Но когда он принял такое решение, ему явился во сне ангел Господа и сказал: — Иосиф, потомок Давида! Не бойся взять Марию в жены, потому что ее будущий ребенок — от Святого Духа.
 
Но когда он принял такое решение, ему во сне явился ангел Господень и сказал: — Иосиф, сын Давидов! Не бойся взять Марию в жены, потому что Младенец, что в ней, — от Святого Духа.

Она родит сына, и ты назовешь Его Иисусом, потому что Он спасет свой народ от грехов!
 
Она родит Сына, и ты назовешь Его Иисус,4 потому что Он спасет Свой народ от грехов их!5

Все произошедшее с ними было исполнением того, что Господь ранее сказал через пророка:
 
Все, что произошло, было исполнением того, что Господь сказал через пророка:

"Девушка забеременеет и родит сына, которого назовут Иммануэль", что значит: С нами Бог.
 
«Вот, дева забеременеет и родит Сына, и назовут Его Еммануил», что значит: «С нами Бог».

Утром Иосиф сделал так, как велел ему ангел. Мария стала женой Иосифа,
 
Пробудившись от сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень, и Мария стала женой Иосифа,

но супружеской близости между ними не было, пока она не родила сына, и он назвал Его Иисусом.
 
но супружеской близости между ними не было до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [1] — Христос — «Помазанник», праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Богом еще в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах.
7 [2] — Греч.: «Асаф»; то же в 1:8. Но см. 1 Пар. 3:10.
17 [3] — Матфей делит историю Израиля на 3 периода, в которые он включил по 14 поколений. Но, скорее всего, на самом деле поколений было больше, чем записал автор. Авторы того времени могли сокращать родословные списки в соответствии с некой системой — вероятно, для облегчения запоминания. Поэтому в некоторых случаях слово «отец» может означать здесь более дальнего предка.
21 [4] — По-еврейски («Йешуа»); это имя значит «ЙГВГ (Господь) спасет».
21 [5] — См. Пс. 129:8.
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.