От Марка 10 глава

От Марка
Слово Жизни → Новый русский перевод

 
 

Иисус встал и направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их.
 
Иисус встал и направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом[50]. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их.

К Нему подошли фарисеи и, желая поймать Его в ловушку, спросили: — Разрешено ли мужу разводиться с женой?
 
К Нему подошли фарисеи и, чтобы поймать Его на слове, спросили: — Разрешено ли мужу разводиться с женой?

— A что вам повелел Моисей? — спросил в ответ Иисус.
 
— А что вам повелел Моисей? — спросил в ответ Иисус.

Они ответили: — Моисей позволил мужчине разводиться, выдав жене разводное свидетельство.
 
Они ответили: — Моисей разрешил давать жене разводное письмо и отпускать[51] её.

— Он оставил вам эту заповедь из-за жестокости ваших сердец, — ответил Иисус.
 
— Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, — ответил им Иисус. —

— А в начале творения Бог сотворил людей мужчиной и женщиной.
 
А в начале творения Бог «сотворил их мужчиной и женщиной».[52]

Поэтому человек оставит отца и мать и соединится с женой,
 
«Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой,

и двое станут одной плотью. Так что их уже не двое, они — одна плоть.
 
и двое станут одной плотью»[53]. Так что их уже не двое, они — одна плоть.

Что Бог соединил, то человек не должен разделять.
 
Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.

Позже, в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом.
 
Позже, в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом.

Иисус ответил им так: — Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот изменяет жене;
 
Он ответил им так: — Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность.

и если жена разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, она тоже совершает измену.
 
И если жена разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, она также нарушает супружескую верность.

К Иисусу приносили детей, чтобы Он прикоснулся к ним, но ученики не подпускали их.
 
Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил, но ученики не пускали их.

Когда Иисус это увидел, Он рассердился и сказал: — Не запрещайте детям приходить ко Мне, потому что таким, как они, принадлежит Божье Царство!
 
Но когда Иисус это увидел, Он рассердился и сказал: — Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они.

Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот никогда не войдет в него.
 
Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот не войдет в него. —

И обняв детей, Он благословлял их, возлагая на них руки.
 
И, обняв детей, Он благословил их, возлагая на них руки.

Когда Иисус отправился дальше, к Нему подбежал один человек, упал перед Ним на колени и спросил: — Добрый Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?
 
Когда Иисус отправился дальше, к Нему подбежал один человек, пал перед Ним на колени и спросил: — Благой Учитель, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

— Почему ты называешь Меня добрым? — ответил Иисус. — Добр только Бог.
 
— Почему ты называешь Меня благим? — ответил Иисус. — Никто не благ, кроме одного Бога.

Ты знаешь заповеди: "Не убивай", "Не нарушай супружескую верность", "Не кради", "Не лжесвидетельствуй", "Не обманывай", "Чти отца и мать"...
 
Ты знаешь заповеди: «не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «не обманывай», «почитай отца и мать».[54]

— Учитель, — сказал на это человек, — все это я соблюдаю с юных лет.
 
— Учитель, — сказал он, — всё это я соблюдаю ещё с дней моей юности.

Иисус с любовью посмотрел на него и сказал: — Одного тебе не хватает: пойди, распродай все, что имеешь, и деньги раздай бедным, тогда ты будешь иметь сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.
 
Иисус, посмотрев на него, полюбил его и сказал: — Одного тебе не хватает. Пойди, продай всё, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

Услышав это, человек помрачнел и ушел опечаленный, потому что он был очень богат.
 
Услышав это, человек помрачнел и ушел опечаленный, потому что он владел большим имуществом.

Оглядевшись вокруг, Иисус сказал ученикам: — Как трудно богатому войти в Божье Царство!
 
Оглядевшись вокруг, Иисус сказал ученикам: — Как трудно богатым войти в Божье Царство!

Ученики были поражены такими словами, но Иисус снова повторил им: — Дети, как трудно войти в Божье Царство!
 
Ученики были поражены такими словами, но Иисус снова повторил им: — Дети, как трудно надеющимся на богатство[55] войти в Божье Царство!

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.
 
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.

Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу: — Кто же тогда вообще может спастись?
 
Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу: — Кто же тогда вообще может быть спасен?

Иисус посмотрел на них и сказал: — Людям это невозможно, но не Богу, потому что Бог силен сделать все.
 
Иисус посмотрел на них и сказал: — Человеку это невозможно, но только не Богу, потому что всё возможно Богу.

Тогда Петр сказал Ему: — Вот мы все оставили и пошли за Тобой.
 
Тогда Петр сказал Ему: — Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

Иисус ответил: — Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом, или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Радостной вести,
 
Иисус ответил: — Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом, или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Радостной Вести,

получит теперь, в настоящем, в сто раз больше и домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, вместе с преследованиями, а в будущем — вечную жизнь.
 
получит в это время в 100 раз больше и домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, но также и преследований, а в будущем веке он получит жизнь вечную.

Однако многие из тех, кто сейчас первые, станут последними, а последние — первыми.
 
Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены.

Они шли в Иерусалим. Иисус шел впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иисус стал рассказывать им о том, что должно с Ним случиться.
 
Они шли в Иерусалим. Иисус шёл впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иисус стал рассказывать им о том, что с Ним будет:

— Вот, мы идем в Иерусалим, там Сына Человеческого выдадут первосвященникам и учителям закона. Они приговорят Его к смерти и отдадут язычникам.
 
— Вот мы восходим в Иерусалим, там Сына Человеческого выдадут первосвященникам и учителям Закона. Они приговорят Его к смерти и отдадут язычникам.

Те будут над Ним издеваться, плевать в Него, бить, и в конце концов убьют. Но через три дня Он воскреснет.
 
Те будут над Ним глумиться, плевать в Него, бичевать и затем убьют. Но через три дня Он воскреснет.

К Иисусу подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. — Учитель, — сказали они, — мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, что мы у Тебя попросим.
 
К Иисусу подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. — Учитель, — сказали они, — мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чем мы Тебя попросим.

— Что же вы хотите, чтобы Я для вас сделал? — спросил Он.
 
— Что вы хотите, чтобы Я для вас сделал? — спросил Он их.

— Позволь нам в Твоей славе сесть одному по правую, а другому по левую руку от Тебя, — сказали они.
 
— Позволь нам в Твоей славе сесть одному по правую, а другому по левую руку от Тебя, — сказали они.

— Вы не знаете, о чем просите, — ответил им Иисус. — Можете ли вы выпить ту чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
 
— Вы не знаете, о чем просите, — сказал им Иисус. — Можете ли вы выпить ту чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?

— Можем, — отвечали они. Тогда Иисус сказал им: — Пить чашу, которую Я пью, вы будете, и крещение, которым Я крещусь, вы тоже примете,
 
— Можем, — ответили они. Тогда Иисус сказал им: — Пить чашу, которую Я пью, вы будете, и крещение, которым Я крещусь, вы тоже примете.

но не от Меня зависит позволить вам сесть по правую сторону от Меня или по левую. Эти места займут те, кому они предназначены.
 
Но кому сидеть по правую или по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены.

Услышав это, остальные десять учеников рассердились на Иакова и Иоанна.
 
Остальные десять учеников, услышав это, рассердились на Иакова и Иоанна.

Иисус подозвал их и сказал: — Вы знаете, что правители язычников властвуют над ними, а знать их ими владеет.
 
Иисус подозвал их и сказал: — Вы знаете, что те, кого считают правителями этого мира, властвуют над своими народами, и владеет людьми их знать.

Но у вас пусть будет не так. Тот из вас, кто ищет почета, пусть будет вам слугой,
 
Но у вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой,

а кто хочет быть первым, пусть будет для всех рабом.
 
и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет для всех рабом.

Ведь и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы самому служить другим и отдать свою жизнь как выкуп за многих.
 
Ведь и Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.

Они пришли в Иерихон. Когда Иисус выходил из города вместе с учениками и большой толпой, у дороги сидел слепой нищий Вартимей (то есть сын Тимея).
 
Они пришли в Иерихон. Позже, когда Иисус выходил из города вместе с учениками и большой толпой, у дороги сидел слепой нищий Вартимей (то есть сын Тимея).

Услышав, что мимо проходит Иисус из Назарета, он стал кричать: — Иисус, Сын Давида! Сжалься надо мной!
 
Услышав, что мимо проходит Иисус из Назарета, он стал кричать: — Иисус, Сын Давидов![56] Сжалься надо мной!

Многие говорили Ему, чтобы он замолчал, но Вартимей кричал еще громче: — Сын Давида! Сжалься надо мной!
 
Многие говорили ему, чтобы он замолчал, но Вартимей кричал ещё громче: — Сын Давидов, сжалься надо мной!

Иисус остановился и велел позвать его. — Смелей! — сказали тогда слепому. — Подымайся, Он зовет тебя!
 
Иисус остановился и велел позвать его. — Смелей! — сказали тогда слепому. — Поднимайся, Он зовет тебя!

Вартимей сбросил с себя плащ, вскочил и подошел к Иисусу.
 
Вартимей сбросил с себя плащ, вскочил и подошел к Иисусу.

— Чего ты хочешь от Меня? — спросил Иисус. — Учитель, я хочу прозреть, — ответил он.
 
— Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? — спросил Иисус. — Раббуни, я хочу видеть, — ответил он.

— Иди, — сказал Иисус, — твоя вера исцелила тебя. Слепой сразу же прозрел и пошел по дороге за Иисусом.
 
— Иди, — сказал ему Иисус, — твоя вера исцелила тебя. Слепой сразу же обрел зрение и пошел по дороге за Иисусом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [50] — Или: « Иисус направился оттуда по восточному берегу Иордана в Иудею».
4 [51] — См. Втор 24:1, 3.
6 [52]Быт 1:27; Быт 5:2.
7 [53]Быт 2:24.
19 [54]Исх 20:12-16; Втор 5:16-20.
24 [55]Надеющимся на богатство. Эти слова отсутствуют в ранних рукописях ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА.
47 [56] — Один из титулов Христа. Согласно Пророкам, ожидаемый Христос должен был быть потомком царя Давида (см. Ис 11:1-5; Иер 23:5-6).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.