1 Иоанна 2 глава

1-е Иоанна
Слово Жизни → Новый русский перевод

 
 

Дети мои, я пишу вам, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то помните, что у нас есть Праведник Иисус Христос, который выступает перед Отцом в нашу защиту.
 
Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то у нас есть Праведник Иисус Христос, Который свидетельствует перед Отцом в нашу защиту.

Он — искупительная жертва за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.
 
Он — умилостивление за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира.

То, что мы узнали Его, мы понимаем из того, что соблюдаем Его заповеди.
 
Мы можем быть уверены, что знаем Его, если соблюдаем Его повеления.

Если кто-то говорит: "Я знаю Его", — но не соблюдает Его заповедей, тот лжец, и истины в нем нет.
 
Если кто-то говорит: «Я знаю Его», но не соблюдает Его повелений, тот лжец, и истины в нём нет.

Но если человек послушен Его слову, тогда любовь Божья действительно достигла в нем своей полноты; это и показывает, что мы действительно пребываем в Нем.
 
Но если человек послушен Его слову, тогда любовь Божья действительно достигла в нём своей полноты; это и показывает, что мы пребываем в Нем.

Кто заявляет, что Его жизнь в Боге, тот должен и жить так, как жил Иисус.
 
Кто говорит, что он в Нем, тот должен и жить так, как жил Он.

Дорогие, я не пишу вам какую-то новую заповедь, заповедь эта известна уже давно, и вы имели ее с самого начала. Эта старая заповедь и есть та весть, которую вы слышали.
 
Дорогие, я не пишу вам какое-то новое повеление, повеление это известно уже давно, оно было у вас с самого начала. Это старое повеление и есть та весть, которую вы слышали.

И все-таки — это новая заповедь, истинная в Нем и в вас. Мрак рассеивается, и уже светит истинный свет.
 
И все-таки, то, что я пишу, — это и новое повеление, истинное в Нем и в вас, потому что тьма отступает, и уже светит истинный свет.

Кто заявляет, что живет во свете, но ненавидит своего брата, тот еще во тьме.
 
Кто заявляет, что живет во свете, но ненавидит своего брата, тот ещё во тьме.

Но тот, кто любит своего брата, живет во свете, и в нем нет уже ничего, что ведет ко греху.
 
Но кто любит своего брата, тот живет во свете, и в нём нет уже ничего, что ведет ко греху.

Кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме и во тьме ходит, не зная, куда идет, потому что тьма ослепила его.
 
Кто ненавидит своего брата, тот находится во тьме и во тьме ходит, не зная, куда идет, потому что тьма ослепила его.

Я пишу вам, дети, потому что ваши грехи уже прощены ради Его имени.
 
Я пишу вам, дети, потому что ваши грехи уже прощены ради Его имени.

Пишу вам, отцы, потому что вы знаете того, кто существует от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого.
 
Я пишу вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого[2].

Я написал вам, дети, потому что вы знаете Отца. Отцы, я написал вам, потому что вы знаете того, кто всегда есть и был с самого начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, в вас слово Божье и вы победили лукавого.
 
Я написал вам, дети, потому что вы познали Отца. Я написал вам, отцы, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, в вас слово Божье и вы победили лукавого.

Не любите ни этого мира, ни того, что в мире. Кто любит мир, в том нет любви к Отцу,
 
Не любите ни этого мира, ни того, что в мире. Кто любит мир, в том нет любви к Отцу[3],

потому что все, что есть в этом мире — это желания плоти, желания глаз и житейская гордость, и это не от Отца, а от мира.
 
потому что всё, что есть в этом мире, — желания плоти, желания глаз и житейская гордость, — не от Отца, а от мира.

Мир и мирские желания проходят, но тот, кто исполняет Божью волю, живет вечно.
 
Мир и мирские желания проходят, но тот, кто исполняет Божью волю, живет вечно.

Дети, это время — последнее. Вы слышали, что должен прийти Aнтихрист, и сейчас появилось много антихристов, это говорит нам о том, что время — последнее.
 
Дети, это время — последнее. Вы слышали, что должен прийти антихрист[4], и сейчас появилось много антихристов, из чего мы узнаем, что время — последнее.

Эти антихристы вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. То, что они от нас вышли, показывает, что не все те, кто с нами, принадлежат к нам.
 
Эти антихристы вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. Но то, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.

Вы получили помазание от Святого, и у всех вас есть знание.
 
Вы получили помазание[5] от Святого[6], и у всех вас есть знание.

Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а наоборот, потому, что вы знаете ее и то, что из нее не может произойти никакой лжи.
 
Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а наоборот, потому, что вы знаете её и то, что из неё не может произойти никакой лжи.

Кто такой лжец? Лжец — тот, кто отвергает, что Иисус — Мессия. Такой человек — антихрист, он отвергает и Отца, и Сына.
 
Кто такой лжец? Лжец — тот, кто отвергает, что Иисус — Христос[7]. Такой человек — антихрист, он отвергает и Отца, и Сына.

Тот, кто отвергает Сына, не имеет и Отца, а кто признает Сына, тот признает и Отца.
 
Тот, кто отвергает Сына, не имеет и Отца, а кто признает Сына, тот имеет и Отца.

Храните слышанное вами от начала. Если то, что вы слышали от начала, будет постоянно в вас, то и вы сами будете в Сыне и в Отце.
 
Пусть то, что вы слышали от начала, остается с вами. Если то, что вы слышали от начала, будет оставаться в вас, то и вы сами будете в Сыне и в Отце.

Его обещание, которое Он дал нам, — вечная жизнь.
 
Его обещание, которое Он дал нам, — вечная жизнь.

Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть.
 
Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть.

Помазание, которое вы получили от Него, постоянно в вас, и поэтому вам не нужно, чтобы кто-либо учил вас. Его помазание само учит вас всему, оно говорит истину и никогда не лжет. Поэтому, как оно научило вас, так оставайтесь в Нем.
 
Помазание, которое вы получили от Него, постоянно в вас, и поэтому вам не нужно, чтобы кто-либо учил вас. Его помазание само учит вас всему, оно говорит истину и никогда не лжет. Поэтому, как оно научило вас, так и оставайтесь в Нем[8].

И теперь, дети, оставайтесь в Нем, чтобы, когда Он явится, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.
 
И теперь, дети, оставайтесь в Нем, чтобы, когда Он явится, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.

Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.
 
Если вы знаете, что Он праведен, то знаете и то, что каждый, кто живет праведно, рожден от Него.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
13 [2] — В знач.: «дьявола».
15 [3] — Или: нет любви Отца.
18 [4] — Вероятно, здесь говорится о противнике Христа, который явится в конце времен и будет стоять во главе большого организованного движения против Христа (см. 2Фес 2; Откр 13).
20 [5]Помазание. Имеется в виду Святой Дух. Также в ст. 27.
20 [6] — Вероятно, это Христос, но возможно — Бог.
22 [7] — В знач.: «обещанный Мессия».
27 [8] — Или: в нем, т. е. в помазании.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.