К Галатам 5 глава

К Галатам
Слово Жизни → Новый русский перевод

 
 

Христос освободил нас, чтобы мы были свободными. Поэтому стойте твердо и не позволяйте никому вновь поработить вас.
 
Для свободы Христос освободил нас. Поэтому стойте твердо и не впрягайтесь вновь в ярмо рабства.

Слушайте, что я, Павел, вам говорю. Если вы соглашаетесь принять обрезание, значит, Христос не принесет вам никакой пользы.
 
Слушайте, что я, Павел, вам говорю. Если вы соглашаетесь принять обрезание,[35] [36] значит, Христос не принесет вам никакой пользы.

Еще раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь закон.
 
Ещё раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.

Если же вы пытаетесь получить оправдание исполнением закона, то вы уже не с Христом, вы отпали от благодати.
 
Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не со Христом, вы отпали от благодати.

Но мы с нетерпением ожидаем, что по нашей вере мы получим благодаря Духу ту праведность, на которую надеемся.
 
Но мы с надеждой от Духа ожидаем оправдания перед Богом через веру.

Во Христе Иисусе не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает все, — это вера, которая действует через любовь.
 
Во Христе Иисусе не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, — это вера, которая действует через любовь.

Вы бежали хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?
 
Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине?

Подбил вас на это безусловно не тот, кто призвал вас.
 
Подбил вас на это безусловно не Тот, Кто призвал вас.

Помните, что немного дрожжей заквашивают все тесто.
 
Помните, что немного дрожжей заквашивают всё тесто[37].

Я уверен о вас в Господе, что вы не станете думать по-другому, и тот, кто ввел вас в заблуждение, понесет свое наказание, кто бы он ни был.
 
Наша с вами жизнь в единении с Господом вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввел вас в заблуждение, понесет свое наказание, кем бы он ни был.

Братья, если бы я проповедовал обрезание, то за что было бы меня преследовать? Если бы это было так, то и вызов, бросаемый крестом, был бы не нужен.
 
Братья, если бы я по-прежнему проповедовал обрезание, то за что было бы меня преследовать? Крест бы тогда не был больше камнем преткновения.

Пусть лучше те, кто ввел вас в заблуждение, вообще оскопят себя.
 
Пусть лучше те, кто ввел вас в заблуждение, отрежут себе всё!

Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы, а, наоборот, служите друг другу с любовью.
 
Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы[38], а, наоборот, служите друг другу с любовью.

Ведь вся суть закона заключена в одной заповеди: "Полюби ближнего своего как самого себя".
 
Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего, как самого себя».[39]

A если вы продолжаете кусать и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!
 
А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!

А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.
 
А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.

Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно борются друг с другом, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.
 
Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно выступают друг против друга, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.

Но если вами руководит Дух, то вы уже не под законом.
 
Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.

Дела греховной природы известны: это разврат, нечистые побуждения, необузданность,
 
Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство,

идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, ревность, ярость, ссоры, раздоры и разделения,
 
идолопоклонство, колдовство[40], вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,

зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Еще раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Божьего Царства.
 
зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Ещё раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Божьего Царства.

Плод же Духа в нашей жизни — это любовь, радость, мир, долготерпение, доброта, доброжелательность, верность,
 
Плод же Духа — это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность[41],

кротость, умение владеть собой. Против таких людей закон ничего не может сделать.
 
кротость, умение владеть собой. В Законе нет ничего против этого[42].

Те, кто принадлежит Христу Иисусу, распяли свою греховную природу вместе со своими страстями и нечистыми желаниями.
 
Те, кто принадлежит Иисусу Христу, распяли свою плотскую природу[43] вместе с её страстями и нечистыми желаниями.

Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.
 
Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.

Не будем тщеславны, не будем задевать друг друга и завидовать.
 
Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [35] — Обрезание как знак старого завета, символизировало собой посвящение в иудаизм и, строго говоря, подчинение требованиям и повелениям Закона. Здесь Павел не осуждает обрезание как таковое (см. Деян 16:1-3; Гал 5:6), но он выступает против учения, что обрезание необходимо для оправдания перед Богом, что оно служит условием для спасения (см. Деян 15:1).
2 [36] — Здесь Павел не осуждает само обрезание (см. Деян 16:1-3; Гал 5:6), а выступает против учения, что обрезание необходимо для оправдания перед Богом, является условием для спасения (см. Деян 15:1).
9 [37] — То есть даже небольшое искажение истины может испортить всю церковь.
13 [38] — Букв.: на поводу вашей плоти. Также в ст. 24; Гал 6:8.
14 [39]Лев 19:18; Мф 22:39-40.
20 [40] — На языке оригинала: фармакея (отсюда — современный термин «фармакология»). В древние времена колдуны часто использовали различные наркотические снадобья.
22 [41] — С греческого это слово также переводится как: вера.
23 [42] — Или: « Против этих качеств Закон ничего не имеет».
24 [43] — Букв.: распяли свою плоть.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.