К Ефесянам 2 глава

К Ефесянам
Слово Жизни → Новый русский перевод

 
 

Вы были мертвыми в ваших преступлениях и грехах
 
Вы были мертвыми из-за ваших беззаконий и грехов,

и поступали по обычаям мира, по велениям властителя сил воздуха — духа, действующего ныне в тех, кто противится Богу.
 
в которых пребывали, когда жили по обычаям этого мира, по велениям властителя сил, обитающих в воздухе, — духа, действующего ныне в тех, кто непослушен Богу.

Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя вожделениям тела. Нас, как и всех остальных, ожидал Божий гнев.
 
Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал Божий гнев.

Но Бог, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам,
 
Но Бог, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам,

что нас, хотя мы были мертвыми по преступлениям, оживил с Христом. Вы спасены по благодати.
 
что нас, хотя мы и были мертвыми из-за наших беззаконий, оживил вместе со Христом. Вы спасены по благодати.

И Бог воскресил нас вместе с Христом и посадил нас в небесах во Христе Иисусе.
 
И Бог воскресил нас вместе со Христом и посадил нас, объединившихся во Христе Иисусе, в небесах.

Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство своей благодати, проявленное к нам через Иисуса Христа.
 
Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство благодати Своей в благости к нам через Иисуса Христа.

Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга, это Божий дар.
 
Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга — это дар Божий;

Не за дела, чтобы никто не хвалился тем, что он якобы заслужил спасение.
 
не дела, чтобы никто ими не хвалился.

Мы — изделие в руках Божьих, созданое в Иисусе Христе для совершения добрых дел, которые Бог заранее предназначил нам творить.
 
Мы теперь новое творение Божье, созданы в Иисусе Христе для совершения добрых дел, которые Бог предназначил нам совершать.

Помните поэтому, что вы по рождению язычники, которых так называемые "обрезанные" человеческим обрезанием, совершаемым руками, называли "необрезанными".
 
Помните поэтому, что вы по рождению язычники, которых называли «необрезанными» так называемые «обрезанные» человеческим обрезанием, совершаемым руками.

Вы были в то время без Христа и не принадлежали к народу Израиля. Завет, в котором были заключены Божьи обещания, на вас не распространялся, вы жили в этом мире без надежды и без Бога.
 
Вы были в то время без Христа и не принадлежали к народу Израиля. Завет, в котором были заключены обещания Божьи, на вас не распространялся, вы жили в этом мире без надежды и без Бога.

Но сейчас — во Христе Иисусе — вы, бывшие когда-то далеко, кровью Христа стали близки.
 
Но сейчас — в Иисусе Христе — вы, бывшие когда-то далеко, кровью Христа стали близки.

Он сам примирил нас с Богом и сделал из двух одно, разрушив своей смертью на кресте стоявшую между ними стену, то есть разделявшую нас вражду.
 
Он Сам примирил нас, иудеев, и вас, язычников, и сделал из двух одно, разрушив Своей смертью[7] стоявшую между нами стену, то есть разделявшую нас вражду.

Он упразднил закон с его заповедями и правилами, и Его цель — создать в себе из двух один новый народ, установить мир,
 
Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель — создать в Себе Самом из двух одного нового человека, установить мир

и обоих, в одном теле, примирить с Богом через крест, убив собою вражду.
 
и обоих, в одном теле, примирить с Богом через крест, уничтожив Собою вражду.

Он пришел и проповедал мир вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему,
 
Он пришёл и принес Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему[8],

поэтому через Него мы, и те, и другие, в одном Духе получили доступ к Отцу.
 
поэтому через Него мы все в одном Духе получили доступ к Отцу.

Поэтому вы уже не чужие, и не инородцы; вы сограждане народу Божьему и члены Его семьи,
 
Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Божьему и Божьи домочадцы.

воздвигнутые на основании, заложенном апостолами и пророками, краеугольный камень которого — Христос Иисус.
 
Вы воздвигнуты на основании, которым являются апостолы и пророки[9], а его краеугольный Камень — Иисус Христос.

На Нем крепится все здание, поднимающееся все выше и становящееся святым храмом в Господе.
 
На Нем крепится всё здание, поднимающееся всё выше и становящееся святым храмом в Господе.

В Нем и вы скрепляетесь вместе, чтобы духовно стать жилищем Бога.
 
В Нем и вы созидаетесь вместе, чтобы стать жилищем, в котором Бог живет Своим Духом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
14 [7] — Букв.: плотью.
17 [8] — См. Ис 57:19.
20 [9] — Или: « Вы воздвигнуты на основании, заложенном апостолами и пророками…»
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.