К Филиппийцам 4 глава

К Филиппийцам
Слово Жизни → Новый русский перевод

 
 

Итак, любимые и желанные мои братья, вы моя радость и мой венец, стойте твердо в Господе, любимые.
 
Итак, любимые и желанные мои братья, вы моя радость и мой венец, стойте твердо в Господе, любимые.

Я умоляю Эводию и Синтихию быть единомышленницами в Господе.
 
Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию в Господе.

Я умоляю и тебя, мой верный соратник, помоги этим женщинам, которые трудились ради Евангелия вместе со мной, Клементом и другими моими сотрудниками, чьи имена записаны в Книге жизни.
 
Я умоляю и тебя, мой верный соратник[16], помоги этим женщинам примириться, ведь они трудились ради Радостной Вести вместе со мной, Клементом и другими моими сотрудниками, чьи имена записаны в книге жизни[17].

Всегда радуйтесь в Господе, и я еще раз говорю: радуйтесь!
 
Всегда радуйтесь в Господе, и я ещё раз говорю: радуйтесь!

Пусть все видят ваше доброе отношение к людям. Господь уже близко.
 
Пусть ваша кротость будет известна всем людям. Господь близко!

Не заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью сообщайте ваши просьбы Богу.
 
Не заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью открывайте ваши просьбы Богу.

Тогда мир Божий, превосходящий всякое понимание, будет хранить ваши сердца и умы во Христе Иисусе.
 
Тогда мир Божий, превосходящий всякое понимание, сохранит ваши сердца и умы в единении со Христом Иисусом.

И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чем есть добродетель, и о том, что достойно похвалы — пусть это занимает ваши мысли.
 
И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чем есть добродетель, и о том, что достойно похвалы, — пусть это занимает ваши мысли.

Все, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, — все это исполняйте. И Бог мира будет с вами.
 
Все, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, — всё это исполняйте. И Бог, источник мира, будет с вами.

Я искренне радуюсь в Господе тому, что вы вновь проявляли заботу обо мне. Да, вы заботились всегда, но у вас просто не было возможности показать это.
 
Я искренне радуюсь в Господе тому, что вы вновь стали проявлять заботу обо мне. Конечно, вы заботились всегда, но у вас просто не было возможности показать это.

Я говорю это не потому, что нуждаюсь в чем-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах.
 
Я говорю это не потому, что я нуждаюсь в чем-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах.

Я знаю, что такое нужда и что такое изобилие, знаю, что значит быть сытым или терпеть голод, что значит жить в достатке и что значит жить в нищете.
 
Я знаю, что такое скудость и что такое изобилие. Мне пришлось пережить всякое, и я проник в тайну, как быть сытым и терпеть голод, жить в достатке и быть в нужде.

Я все могу в том, кто дает мне силу.
 
Я всё могу благодаря Тому, Кто дает мне силы.

Однако же я благодарен вам за то, что вы разделяете мои беды.
 
Впрочем, вы хорошо поступили, разделив со мной мои беды.

Вы, филиппийцы, помните, как в начале моей проповеди Радостной вести, когда я отправился из Македонии, ни одна церковь не оказала мне помощи и не разделила со мной моих приобретений и потерь, кроме вас одних.
 
Вы, филиппийцы, помните, как в начале моего служения по провозглашению Радостной Вести, когда я отправился из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия в деле даяния и принятия, кроме вас одних[18].

Даже в Фессалонику вы неоднократно посылали мне помощь, когда я в этом нуждался.
 
Даже в Фессалонику вы неоднократно посылали мне эту помощь, когда я в ней нуждался.

Я говорю это не для того, чтобы воспользоваться вами для своей выгоды, но хочу, чтобы вы делали то, что будет служить к вашему же благу.
 
Я говорю это не для того, чтобы что-то получить от вас, но хочу, чтобы вы делали то, что будет служить к вашему же благу.

Вы прислали мне через Эпафродита даже больше, чем мне необходимо, и у меня теперь все есть. Это как ароматное каждение в храме, как жертва, угодная и приятная Богу.
 
Вы прислали мне через Эпафродита даже больше, чем мне необходимо, и у меня сейчас всё есть. Это — как ароматный запах[19], как жертва, угодная и приятная Богу.

Мой Бог восполнит все ваши нужды из своих славных богатств в Христе Иисусе!
 
Мой Бог восполнит все ваши нужды из Своих славных богатств через Иисуса Христа!

Пусть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Aминь.
 
Пусть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Аминь.

Приветствуйте всех святых в Христе Иисусе. Братья, которые находятся со мной, тоже передают вам приветы.
 
Приветствуйте всех святых в Иисусе Христе. Братья, которые находятся со мной, тоже передают вам приветы.

Вам шлют приветы все святые, и особенно те, кто принадлежит к дому императора.
 
Вас приветствуют все святые, а особенно те, кто служит при дворе кесаря.

Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с духом вашим.
 
Благодать Господа Иисуса Христа да будет с вашим духом. Аминь.[20]

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
3 [16]Соратник. В оригинале это слово звучит как: Сюзюгос и, вполне вероятно, могло быть именем определенного человека.
3 [17] — См. Лк 10:20; Откр 20:11-15.
15 [18] — См. Деян 16:12-40; Рим 15:26; 2Кор 8:1-5; 2Кор 11:9.
18 [19] — См. Быт 8:21; Исх 29:18.
23 [20] — В некоторых рукописях отсутствует Аминь.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.