От Матфея 27 глава

От Матфея
Слово Жизни → Открытый перевод

 
 

Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор.
 
Ранним утром все первосвященники и старейшины Израиля вынесли Иисусу смертный приговор

Они связали Его и отвели к римскому наместнику Пилату.
 
и велели связать Его, увести и выдать Пилату94, римскому наместнику.

Когда Иуда, который предал Иисуса, увидел, что Иисус осужден, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам.
 
О том, что Иисус приговорён к смерти, узнал Иуда, который выдал Его. Охваченный раскаянием, он отнёс те тридцать серебряных шекелей первосвященникам и старейшинам

— Я согрешил, — сказал он, — я предал невинного человека на смерть. — A нам-то что за дело? — ответили те. — Смотри сам.
 
и сказал: «Я согрешил, выдав на смерть невинного человека». Они ответили: «А нам-то что? Это твоя забота».

Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился.
 
Тогда Иуда, швырнув деньги в сторону Храма, ушёл и повесился.

А первосвященники собрали деньги и сказали: — Положить эти деньги в сокровищницу нельзя, так как это цена крови.
 
А первосвященники, подобрав серебро, сказали: «Это — плата за кровь. Положить эти деньги в казну Храма нельзя».

И, посоветовавшись, они решили купить на них поле гончара и использовать его под кладбище для чужеземцев.
 
Посовещавшись, они купили на них землю у гончара для погребения чужестранцев.

Поэтому то поле и называется по сей день Кровавым Полем.
 
Поэтому до сих пор это место называют «Кровавая земля».

Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: "Они взяли тридцать серебряных монет — цену, назначенную Ему израильским народом,
 
Так исполнилось пророчество Иеремии95: И взяли они тридцать серебряных шекелей96 — во столько оценили его израильтяне —

и купили на них землю гончара, как повелел мне Господь".
 
и купили на них землю у гончара, как велел мне Господь97.

Тем временем Иисуса поставили перед правителем, и тот допрашивал Его: — Ты еврейский царь? — Ты говоришь, — отвечал Иисус.
 
А Иисус предстал перед наместником, который спросил Его: «Ты царь евреев?» Иисус ответил: «Ты сам сказал».

Когда же Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
 
Но когда первосвященники и старейшины стали Его обвинять, Он хранил молчание.

Пилат спросил: — Ты что, не слышишь, в каких преступлениях они Тебя обвиняют?
 
Тогда к нему обратился Пилат: «Ты не слышишь, какие против тебя дают показания?»

Но Иисус, к удивлению правителя, не отвечал ни на одно из обвинений.
 
Но Иисус не проронил ни слова, что сильно удивило наместника.

У правителя был обычай на праздник освобождать одного из заключенных по выбору народа.
 
А по праздникам наместник обычно отпускал одного из узников, кого пожелает народ.

В то время под стражей находился известный узник, которого звали Варавва.
 
В то время в тюрьме содержался известный всем Иисус Бар-Абба98.

Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: — Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Варавву или Иисуса, называемого Мессией?
 
И когда люди собрались, Пилат обратился к ним: «Кого вам отпустить: Иисуса Бар-Аббу99 или Иисуса, именуемого Помазанником?»

Он знал, что Иисуса предали ему из зависти.
 
Ибо он знал, что выдали Его из зависти.

К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: "Не делай ничего этому праведнику, я сильно перестрадала сегодня во сне из-за Него".
 
Тут Пилату, вершившему суд, передали от жены: «Не тронь этого Праведника. Минувшей ночью во сне я много страдала из-за Него».

Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.
 
Между тем первосвященники и старейшины убедили народ просить за Бар-Аббу, а для Иисуса требовать смерти.

— Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил правитель. — Варавву! — сказали они.
 
Поэтому, когда наместник спросил: «Кого из этих двоих отпустить вам?» — люди ответили: «Бар-Аббу».

— Что же мне тогда делать с Иисусом, которого называют Христом? — спросил Пилат. Все в один голос закричали: — Пусть Он будет распят!
 
Пилат спросил: «Ну а что же мне делать с Иисусом, которого называют “Помазанник”?» Все отвечали: «Распять».

— За что? Какое преступление Он совершил? — спросил Пилат. Но толпа продолжала кричать еще громче: — Пусть Он будет распят!
 
Он спросил: «Но за какое злодеяние?» А они ещё громче кричали: «Распять Его!»

Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед народом и сказал: — Смотрите, я не виновен в крови этого человека.
 
Пилат, увидев, что ничего не добился, а возбуждение толпы только возросло, взял воду и, омыв руки на виду у всех, сказал: «В пролитии крови Его100 я невиновен. Берите это на себя».

И весь народ сказал: — Кровь Его на нас и на наших детях!
 
И весь народ воскликнул: «Пусть кровь его будет на нас и наших детях!»

Тогда Пилат отпустил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.
 
Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Иисуса, подвергнув бичеванию, послал на распятие.

Солдаты отвели Иисуса в резиденцию правителя и собрали там вокруг Него весь полк.
 
Солдаты наместника увели Иисуса в преторий, где вокруг Него собралась вся когорта.

Они раздели Его и надели на Него пурпурную мантию.
 
Сорвав с Него одежду, они обернули Его красным плащом,

Потом они сплели венок из терновника и надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и крича: — Да здравствует еврейский царь!
 
сплели венок из терновника и надели Ему на голову, а в правую руку вложили трость. Затем, глумясь, они падали перед Ним на колени и восклицали: «Приветствуем Тебя, Царь евреев», —

И плевали на Него и, взяв палку, били Его по голове.
 
и плевали в Него и, взяв из руки Его трость, били Его по голове.

Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Иисуса мантию, одели Его в прежнюю одежду и повели на распятие.
 
Поглумившись над Ним, они сняли с Него плащ и одели в Его собственную одежду. И оттуда повели Его на распятие.

Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон,
 
По дороге им встретился некто Шимон из Кирены, и они заставили его нести крест.

И солдаты заставили его нести крест Иисуса на место, называемое Голгофа (что значит "Череп" или "Лобное место").
 
Придя на место, называемое Голгота, то есть «Череп»,

Там Иисусу предложили вина, смешанного с желчью. Попробовав, Он не стал пить.
 
они дали Иисусу вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, отказался пить.

Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду
 
Распяв Его, они стали делить между собой Его одежду, бросая жребий101,

и сели стеречь Его.
 
а затем сели и стали Его стеречь.

Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: "Иисус, еврейский царь".
 
Над головой Его они прикрепили надпись, где говорилось, в чём Его обвиняют:«Вот Иисус, царь евреев».

Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону.
 
Рядом с Ним распяли двух преступников, справа и слева.

Люди, проходившие мимо, выкрикивали оскорбления и качали головами:
 
Прохожие оскорбляли Его, они качали головой

— A еще собирался разрушить храм и в три дня его отстроить! Спаси хотя бы себя самого, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!
 
и говорили: «Ты собирался разрушить Храм и за три дня восстановить его? Спаси Себя, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!»

Первосвященники и учителя закона тоже насмехались над Иисусом.
 
Так же насмехались над Ним и первосвященники с книжниками и старейшинами:

— Спасал других, — говорили они, — а себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.
 
«Других Он спасал, а Себя не может спасти! Царь Израиля! Пусть теперь Он сойдёт с креста, и мы поверим Ему.

Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь спасет Его, если хочет; ведь Он же заявлял, что Он Божий Сын!
 
Он положился на Бога! Пусть Бог теперь Его и избавит, если Он угоден Ему102! Называл же Он себя Сыном Божьим!»

Разбойники, распятые вместе с Иисусом, тоже издевались над Ним.
 
И даже преступники, распятые с Ним, оскорбляли Его.

Около полудня всю землю окутала тьма. Было темно примерно до трех часов дня.
 
В полдень настала тьма на земле и продолжалась до трёх часов пополудни.

Около трех часов Иисус громко крикнул: — Эли, Эли, лема сабахтани? — (что значит: "Боже Мой, Боже Мой, зачем Ты оставил Меня?")
 
Около трёх часов Иисус громко воззвал:«Эли эли лема шевактани»,что значит: Боже мой, Боже мой, почему Ты покинул Меня103?

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: — Он зовет Илию.
 
Некоторые из стоявших там, услышав это, сказали: «Он зовёт Илию».

Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал ее кислым вином, насадил на палку и подал Иисусу.
 
Тут же один из них побежал, взял губку, намочил её в уксусе и, нацепив на палку, дал Ему пить.

Другие же говорили: — Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.
 
А прочие говорили: «Посмотрим, придёт ли Илия спасти Его?»104

Иисус снова громко закричал и испустил дух.
 
Иисус, опять громко вскрикнув, испустил дух.

И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля и раскололись скалы.
 
В этот миг завеса в Храме105 разорвалась пополам сверху донизу и началось землетрясение, так что разламывались скалы

Раскрылись гробницы, и многие тела умерших праведников воскресли.
 
и открывались гробницы. Многие усопшие святые воскресли

Они вышли из гробниц и, уже после того как воскрес сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей.
 
и, выйдя из гробниц, после Иисусова воскресения вошли в святой город и явились многим.

Когда сотник и те, кто вместе с ним стерег Иисуса, увидели землетрясение и все, что произошло, они очень испугались и сказали: — Он действительно был Сыном Бога!
 
А центурион и солдаты, сторожившие тело Иисуса, видели землетрясение и всё происходящее и ужасались, говоря: «Он и в самом деле Сын Божий!»

Там присутствовало много женщин, которые издали наблюдали за всем происходящим. Они шли за Иисусом из самой Галилеи и помогали Ему.
 
Было там и много женщин, глядевших издали. Они сопровождали Иисуса от самой Галилеи и прислуживали Ему.

Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.
 
Среди них была Мария из Магдалы, Мария — мать Иакова и Иосифа, а также мать сыновей Завдая.

Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Aримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.
 
А вечером пришёл богатый человек по имени Иосиф, происходивший из Ариматеи и ставший учеником Иисуса.

Иосиф пришел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы тело ему отдали.
 
Он пошёл к Пилату и просил его выдать тело Иисуса. Пилат распорядился отдать ему тело.

Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном
 
А Иосиф завернул его в чистое льняное полотно

и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел.
 
и положил в гробницу, которую недавно вырубил для себя в скале. Привалив ко входу тяжёлый камень, он ушёл.

А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.
 
А Мария из Магдалы и другая Мария сидели напротив гробницы.

На следующий день, это была суббота, первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.
 
На следующее утро после дня приготовления106 первосвященники и фарисеи, собравшись вместе, пришли к Пилату

— Господин, — обратились они к нему, — мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: "Через три дня Я воскресну".
 
и сказали: «Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик, когда был ещё жив, говорил: “Воскресну на третий день после смерти”.

Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.
 
Поэтому прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его не выкрали тело107 и затем не объявили народу, что Он воскрес из мёртвых. Ибо этот последний обман будет хуже прежнего».

- У вас есть стража, — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.
 
Пилат сказал им: «Возьмите стражу и охраняйте гробницу, как считаете нужным».

Они пошли, опечатали камень и выставили к гробнице стражу.
 
Тогда они отправились к гробнице и, опечатав камень при входе, оставили там стражу.

Примечания:

 
 
Открытый перевод
[94] В ряде рукописей: Понтию Пилату.
[95] Иер 32:7—9.
[96] Зах 11:13 греч.
[97] Исх 9:12 греч.
[98] Во многих рукописях: Бар-Абба (вместо Иисус Бар-Абба).
[99] Во многих рукописях: Бар-Аббу (вместо Иисуса Бар-Аббу).
[100] По другому чтению: этого Праведника.
[101] Пс 21:19.
[102] Пс 21:9.
[103] Пс 21:2.
[104] Часть рукописной традиции добавляет: Один солдат воткнул ему в бок копье и оттуда вытекли вода и кровь (ср. Ин 19:34).
[105] Завеса в Храме отделяет Святое Святых от святилища (см. Исх 26:31 слл и проч.).
[106] День приготовления — канун субботы или другого праздника, во время которого предписывалось ограничить работу и прочие занятия. В день приготовления необходимо было совершить все действия, обеспечивающие покой в день праздника, например, купить и приготовить еду и проч.
[107] В некоторых рукописях: ночью не выкрали тело.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.