Деяния 2 глава

Деяния
Слово Жизни → Открытый перевод

 
 

Наступил день Пятидесятницы, и все ученики были вместе.
 
Когда наступил день Пятидесятницы они были все вместе.

Вдруг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели.
 
И вдруг с неба раздался шум, как от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.

Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.
 
И они увидели как будто огненные языки, которые, разделившись, опустились на каждого.

Все они исполнились Святым Духом и начали говорить на других языках: Дух давал им такую способность.
 
И они все стали наполнены Духом Святым, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провозглашать.

В Иерусалим в это время пришли набожные иудеи из разных стран.
 
В Иерусалиме же были евреи, люди набожные, из всякого народа под небом.

На шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как апостолы говорили на его родном языке!
 
Когда случился этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, так как каждый из них слышал, что они говорят на его языке.

Вне себя от изумления, они спрашивали: — Разве все эти люди не галилеяне?
 
И все изумлялись и недоумевали, говоря: — Разве все эти говорящие — не галилеяне?

Как же это каждый из нас слышит их говорящими на нашем родном языке?
 
Как же мы, каждый из нас, слышим собственный язык, в котором родились?

Среди нас есть парфяне, мидяне, эламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Aсии,
 
Парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,

Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к Кирене, римляне,
 
Фригии и Памфилии, Египти и области Ливии, из окрестностей Киринеи, и пришедшие из Рима, и евреи, и обращенные иноверцы,

евреи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!
 
критяне и арабы — мы слышим их, возвещающих на наших языках величие Бога.

Удивленные и растерянные, они спрашивали друг друга: — Что бы это могло значить?
 
И все изумлялись и, недоумевая, говорили друг другу: «Что это значит?»

Некоторые же посмеивались: — Они напились сладкого вина!
 
Другие же, насмехались, говорили, что они упились молодым вином.

Петр, поднявшись вместе с другими одиннадцатью апостолами и обращаясь к народу, громко сказал: — Иудеи и все жители Иерусалима! Чтобы вам стало понятно, выслушайте внимательно, что я скажу.
 
Петр же, став с одиннадцатью, возвысил свой голос и возвестил им: — Мужи Иудейские и все живущие в Иерусалиме! Да будет вам это известно, и вслушайтесь в мои слова.

Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего девять часов утра.
 
Эти люди не пьяны, как вы предполагаете, ведь сейчас только третий час дня,

Но это исполняются слова пророка Иоиля:
 
но это есть сказанное через пророка Иоиля:

"В последние дни, — говорит Бог, — Я пролью Дух Мой на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, молодые будут видеть видения, а пожилым будут сниться пророческие сны.
 
«И будет в последние дни, говорит Бог, изолью от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыновья ваши и дочери ваши, и юноши ваши увидят видения, а старцам будут снится сны.

На слуг и на служанок Моих, Я изолью в те дни Мой Дух, и они будут пророчествовать.
 
И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью от Духа моего, и будут пророчествовать.

Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.
 
И дам чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и клубы дыма.

Солнце превратится в тьму и луна в кровь, перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
 
Солнце превратится в тьму, и луна в кровь, прежде чем придет день Господень великий и славный.

И каждый, кто призовет имя Господа, — будет спасен".
 
И будет: всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен».

— Израильтяне, выслушайте, что я вам скажу: Иисуса из Назарета, которого Бог отрекомендовал вам могущественными делами, чудесами и знамениями, которые, как вы сами знаете, Бог совершал у вас на глазах, —
 
Мужи Израиля! выслушайте эти слова: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам Богом силами и чудесами и знаками, которые Бог сотворил через Него среди вас, как вы сами знаете,

Его, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.
 
Его, по определенной воле и промыслу Божьему преданного, вы, пригвоздив рукою беззаконных, убили.

Но Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
 
Его воскресил Бог, разрешив муки смерти, потому что Он не мог быть удержан ею.

— Давид говорит о Нем: "Я всегда видел Господа перед собой: Он по правую руку от меня, чтобы я не поколебался.
 
Ибо Давид говорит о Нём:«Я видел Господа предо мною всегда, ибо Он по правую мою сторону, чтобы я не поколебался.

Поэтому веселится мое сердце и радуется язык, и тело мое будет жить надеждой!
 
Оттого возрадовалось мое сердце и возликовал мой язык, даже и плоть моя пребудет в надежде,

Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых! Ты не дашь Твоему святому увидеть тление!
 
ибо Ты не оставишь души моей во аде и не дашь святому Твоему увидеть тление.

Ты показал мне путь жизни и исполнишь меня радостью перед лицом Твоим!"
 
Ты поведал мне пути жизни, исполнишь меня радости пред лицом Твоим».

— Братья, я могу с уверенностью сказать вам, что праотец Давид умер и был похоронен. Его могила сохранилась у нас до сегодняшнего дня.
 
Мужи братья! Позвольте мне откровенно сказать о патриархе Давиде, что он и умер, и похоронен, и гробница его у нас до сего дня.

Он был пророком, и зная о том, что Бог обещал ему с клятвой возвести на его престол одного из его потомков,
 
Будучи же пророком и зная, что Бог клятвенно пообещал возвести на его престол одного из его потомков,

он, провидя будущее, говорил о воскресении Мессии, что Он не был оставлен в мире мертвых и Его тело не увидело тления.
 
Он, предвидя, сказал о воскресении Христа, что и в аде Он не был покинут, и плоть Его не увидела тления.

И вот Бог воскресил Иисуса, и мы все этому свидетели!
 
Этого Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.

Он был вознесен рукой Бога и, получив от Отца обещанного Святого Духа, совершил то, что вы сейчас видите и слышите.
 
Итак, вознесённый по правую руку Божью, и принявший от Отца обещанного Духа Святого, Он излил то, что вы и видите и слышите.

Ведь Давид не поднимался на небеса, но он сказал: "Господь сказал моему Господу: сядь по правую руку от Меня,
 
Ибо Давид не восходил на небеса, но сам он говорит:«Сказал Господь моему Господу: сиди по правую руку от Меня,

пока Я не повергну врагов Твоих к Твоим ногам".
 
Пока не положу Твоих врагов в подножие Твоих ног»

— Поэтому пусть весь дом Израиля будет уверен в том, что этого Иисуса, которого вы распяли, Бог сделал и Господом, и Мессией!
 
Итак, пусть твёрдо знает весь дом Израилев, что Бог сделал Его и Господом, и Христом, — этого Иисуса, которого вы распяли.

Когда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петра и других апостолов: — Братья, что нам делать?
 
Услышав это, они были поражены в самое сердце и сказали Петру и остальным апостолам: — Что нам делать, братья?

Петр отвечал: — Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите дар Святого Духа.
 
А Пётр сказал им: — Обратитесь и пусть каждый из вас будет омыт во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и получите дар Святого Духа.

Потому что это обещание относится к вам, вашим детям и к дальним: ко всем, кто будет призван Господом нашим Богом.
 
Ибо вам это обещание, и вашим детям, и всем, кто далеко, кого бы ни призвал Господь, наш Бог.

И многими другими словами Петр убеждал их, говоря: — Спасайтесь от этого развращенного рода.
 
И многими другими словами он твёрдо свидетельствовал и увещевал их, говоря: «Будьте спасены от этого испорченного поколения».

Те, кто принимал его проповедь, были крещены. В тот день присоединилось около трех тысяч человек.
 
Тогда те, кто принял его слово, были омыты, и прибавилось в тот день около трёх тысяч человек.

Они держались учения апостолов, участвуя в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.
 
И они постоянно пребывали в учении посланников и общении, в преломлении хлеба и молитвах.

Все были полны трепета перед Богом, а через апостолов совершалось много чудес и знамений.
 
Был же во всякой душе страх. И много чудес и знамений совершалось чрез посланников.

Все верующие были вместе, и все у них было общее.
 
И все те, кто верил, были вместе, и всё у них было общее;

Они продавали свои владения и имущество и раздавали всем, в зависимости от нужды каждого.
 
И они продавали свои владения и имущество и делили на всех, смотря кто какую имел нужду.

Каждый день они собирались в храме и по домам, где преломляли хлеб и ели с радостью и в простоте сердца,
 
И каждый день, единодушно пребывая в храме и преломляя хлеб по домам, они вкушали пищу в радости и простоте сердца,

прославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь же ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
 
хваля Бога и пользуясь благосклонностью у всего народа. Господь же присоединял к ним спасаемых каждый день.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.