Деяния 20 глава

Деяния
Слово Жизни → Открытый перевод

 
 

Когда беспорядки утихли, Павел созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.
 
После прекращения беспорядков Павел, послав за учениками и ободрив их, простившись, отправился в Македонию.

Проходя через разные области, Павел ободрял верующих пространными речами. Придя в Грецию,
 
Пройдя те края, и, поддерживая в многочисленных беседах, пришёл в Элладу,

он провел там три месяца. Когда он собирался отплыть в Сирию, иудеи подготовили покушение на него, и он решил возвращаться через Македонию.
 
пробыв там три месяца. А когда евреи составили против него заговор, он, готовясь отправиться в Сирию, решил возвращаться через Македонию.

Его сопровождали вериец Сопатр, сын Пирра, Aристарх и Секунд из Фессалоник, Гай из Дервии и Тимофей, а также Тихик и Трофим из Aсии.
 
Его сопровождали Сопатр Пирров, вериец, Аристарх и Секунд из фессалоникийцев, Гаий Дервянинин и Тимофей, а также асийцы Тихик и Трофим.

Они пошли вперед и ожидали нас в Троаде.
 
Пройдя вперед, они ожидали нас в Троаде.

Мы же после праздника Пресных хлебов отплыли из Филипп и через пять дней присоединились к ним в Троаде. Там мы пробыли семь дней.
 
А мы отплыли из Филипп после дней опресноков и за пять дней прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней.

В первый день недели мы собрались вместе для преломления хлеба. Павел беседовал с ними и, так как он намеревался на следующий день отправиться в путь, его речь затянулась до полуночи.
 
И в первый день недели, когда мы собрались, чтобы преломить хлеб, Павел беседовал с ними, собираясь на следующий день отправиться в путь и разговор затянулся до полуночи.

В верхней комнате, где мы собрались, горело много ламп.
 
Наверху, где мы собрались, было много светильников.

На окне сидел молодой человек по имени Евтих. Когда Павел говорил, Евтих глубоко заснул и упал на землю с третьего этажа. Когда его подняли, он был мертв.
 
И один юноша по имени Эвтих, сидел на окне, погружаясь в глубокий сон по мере того, как затягивалась беседа Павла. Заснув, он упал с третьего этажа и был поднят мертвым.

Павел спустился, лег сверху на молодого человека и обнял его. — Не беспокойтесь, — сказал он, — он жив!
 
Павел, сойдя, припал к нему и обняв, сказал: — Не беспокойтесь, ибо душа его в нём.

Павел поднялся наверх, разломил хлеб и стал есть. На рассвете, закончив говорить, Павел отправился в путь,
 
Поднявшись наверх он преломил хлеб и поел, и после долгой, до зари, беседы, отправился в путь.

а молодого человека привели живым, и всех это очень обрадовало.
 
А юношу привели живого, и были весьма утешены.

Мы сели на корабль и отправились в Aсс, намереваясь забрать там Павла. Он сам так распорядился, потому что хотел отправиться по суше.
 
Мы же выдвинулись на корабль и отплыли в Асс, планируя забрать оттуда Павла: потому что он так распорядился, собираясь идти пешком.

В Aссе он встретил нас, и мы, взяв его на корабль, отправились в Митилину.
 
Когда же он встретился с нами в Ассе, мы, взяв его, прибыли в Митилину.

Отплыв оттуда, мы на следующий день прибыли к Хиосу. Спустя еще день мы пристали в Самосе, а еще через день — в Милете.
 
Отплыв оттуда, на следующий день поравнялись с Хиосом, а на другой день дошли до Самоса и днем позже пришли в Милет,

Павел решил миновать Эфес, чтобы не задерживаться в Aсии, так как он спешил, желая успеть в Иерусалим ко дню Пятидесятницы.
 
поскольку Павел решил миновать Эфес, чтобы не терять время в Асии. Он торопился, чтобы, если возможно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.

Из Милета Павел послал в Эфес, прося старейшин церкви прийти к нему.
 
А из Милита, послав в Эфес, он позвал старейшин церкви.

Когда те пришли, он сказал им: — Вы знаете, как я жил здесь у вас все время с первого дня, когда я пришел в Aсию.
 
И, когда они прибыли к нему, сказал им: — Вы знаете, как я с первого дня, когда пришел в Асию, все время был с вами,

Я со смирением и слезами служил Господу, несмотря на все испытания, через которые мне пришлось пройти из-за заговоров иудеев.
 
служа Господу со всей скромностью и слезами и среди испытаний, постигших меня из-за козней евреев.

Проповедуя вам, я не упускал ничего из того, что полезно, и проповедовал открыто перед всеми, переходя из дома в дом.
 
Как я не упустил ничего полезного, что не возвещал бы вам и учил бы вас публично и по домам,

Я говорил иудеям и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Богу и верить в нашего Господа Иисуса.
 
свидетельствуя евреям и грекам обращение к Богу и веру в Господа нашего Иисуса.

Сейчас же я, понуждаемый Духом, иду в Иерусалим, не зная, что там со мной будет.
 
И вот теперь я, связанный Духом, иду в Иерусалим, не зная, что встретится мне там,

Я знаю лишь, что в каждом городе Дух Святой свидетельствует мне о том, что меня ждут тюрьма и страдания.
 
однако Дух Святой свидетельствует в каждом городе, говоря, что ждут меня оковы и скорби.

Но я не дорожу своей жизнью, только бы мне пройти мой путь и завершить порученное мне Господом Иисусом служение — свидетельствовать Радостную весть о милости Божьей.
 
Но моя жизнь не имеет для меня никакой цены, только бы завершить мой забег и служение, которое я получил от Господа Иисуса, засвидетельствовать Весть Божией благодати.

— И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому проповедовал о Царстве, никогда меня больше не увидите.
 
И теперь — вот, я знаю, что уже не увидите лица моего все вы, среди кого я ходил, возвещая Царство.

Поэтому я заявляю сегодня: я не повинен ни в чьей погибели,
 
Поэтому свидетельствую вам в этот день, что чист я от крови всех,

потому что я без утайки возвещал вам весь Божий план.
 
потому что не уклонялся возвестить вам всю Божью волю.

Смотрите за собой и за всем стадом, которое Дух Святой вам поручил, чтобы вы пасли церковь Божью, которую Он приобрел своей собственной кровью.
 
Берегите себя и всё стадо, в котором Святой Дух поставил блюстителей пасти Церковь Бога, которую Он приобрёл Своей Кровью.

Я знаю, что когда я уйду, к вам придут лютые волки, а они уж стада щадить не станут.
 
Я знаю, что после моего ухода к вам будут входить свирепые волки, не щадящие стада,

Даже среди вас самих появятся люди, которые станут искажать истину, чтобы увести учеников за собой.
 
и из вашей среды восстанут люди, говорящие превратно, чтобы увлечь учеников за собой.

Поэтому будьте бдительны! Помните, что я целых три года предупреждал вас со слезами день и ночь каждого по отдельности.
 
Поэтому бодрствуйте, помня, что непрестанно, три года, день и ночь, со слезами я вразумлял каждого из вас.

— Сейчас я вверяю вас Богу и Его слову благодати, которое может назидать вас и дать вам наследие среди всех святых.
 
И теперь вверяю вас Богу и слову Его благодати, имеющему силу созидать вас и дать наследие со всеми освященными.

Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды.
 
Ни серебра, ни золота, ни одежды я не пожелал,

Вы сами знаете, что я своими руками зарабатывал на свои нужды и на нужды моих спутников.
 
вы сами знаете, что моим нуждам моим и тех, кто были со мной, послужили эти руки.

Во всем, что бы я ни делал, я показал вам пример того, что мы, трудясь, должны помогать слабым, помня слова Господа Иисуса: "Блаженнее давать, чем принимать".
 
Во всём я показал вам, что так трудясь, надо поддерживать слабых и помнить слова Господа Иисуса, что Он Сам сказал: «Благословеннее давать, нежели брать».

Сказав это, Павел преклонил вместе со всеми колени и помолился.
 
Сказав это, он стал на колени и вместе со всеми ими помолился.

Все плакали и, обнимая Павла, целовали его.
 
И все сильно рыдали и, бросаясь на шею Павла, целовали его,

Их особенно опечалили его слова о том, что они никогда больше его не увидят. Они проводили Павла до корабля.
 
особенно страдая от сказанных им слов, что они уже не увидят его лица. И провожали его на корабль.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.