От Матфея 27 глава

От Матфея
Слово Жизни → Русского Библейского Центра

 
 

Рано утром все первосвященники и старейшины народа вынесли Иисусу смертный приговор.
 
С наступлением утра собрались и совещались первосвященники и старейшины о предании Иисуса смерти.

Они связали Его и отвели к римскому наместнику Пилату.
 
Связанного, повели Его и передали прокуратору Пилату.

Когда Иуда, который предал Иисуса, увидел, что Иисус осужден, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам.
 
Иуда предатель понял, что Иисуса ведут на казнь, и раскаялся, вернул тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам.

— Я согрешил, — сказал он, — я предал невинного человека на смерть. — A нам-то что за дело? — ответили те. — Смотри сам.
 
Он сказал: «Я согрешил, предал невинную кровь». А они говорят ему: «Наше дело сторона. Это твоя печаль».

Бросив деньги в храме, Иуда ушел и повесился.
 
В Храме Иуда больше не оставался, бросил сребреники, пошел и удавился.

А первосвященники собрали деньги и сказали: — Положить эти деньги в сокровищницу нельзя, так как это цена крови.
 
Первосвященники подобрали монеты и говорят: «Не годится класть их в сокровищницу. На них кровь».

И, посоветовавшись, они решили купить на них поле гончара и использовать его под кладбище для чужеземцев.
 
Посовещались и купили на них поле гончара для погребения иностранцев.

Поэтому то поле и называется по сей день Кровавым Полем.
 
Так это место до сих пор и зовется Полем крови.

Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: "Они взяли тридцать серебряных монет — цену, назначенную Ему израильским народом,
 
Сбылось слово, сказанное через пророка Иеремию: «И взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, за которого положили цену сыны Израиля,

и купили на них землю гончара, как повелел мне Господь".
 
И отдали их за поле гончара, как указал мне Господь».

Тем временем Иисуса поставили перед правителем, и тот допрашивал Его: — Ты еврейский царь? — Ты говоришь, — отвечал Иисус.
 
Иисус стоял перед прокуратором. Прокуратор спрашивает Его: «Ты что, иудейский царь?». Иисус сказал: «Это ты так говоришь».

Когда же Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
 
На обвинения первосвященников и старейшин Иисус не отвечал вовсе.

Пилат спросил: — Ты что, не слышишь, в каких преступлениях они Тебя обвиняют?
 
Тогда Пилат говорит Ему: «До Тебя что, не доходит, сколько против Тебя показаний!».

Но Иисус, к удивлению правителя, не отвечал ни на одно из обвинений.
 
К удивлению прокуратора Иисус не отвечал, не говорил ни слова.

У правителя был обычай на праздник освобождать одного из заключенных по выбору народа.
 
По обычаю, на праздник Пасхи прокуратор освобождал одного узника, за которого просила толпа.

В то время под стражей находился известный узник, которого звали Варавва.
 
В ту пору в тюрьме находился известный Иисус Варавва.

Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: — Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Варавву или Иисуса, называемого Мессией?
 
Обращаясь к собравшимся, Пилат сказал: «Кого, по-вашему, мне отпустить: Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Христом?».

Он знал, что Иисуса предали ему из зависти.
 
Он понимал, что Иисуса привели к нему из зависти.

К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: "Не делай ничего этому праведнику, я сильно перестрадала сегодня во сне из-за Него".
 
Между тем, когда он сидел в судейском кресле, его жена передала ему через посланца: «Не трогай Неповинного. О Нем был мне сегодня нехороший сон».

Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса.
 
Но первосвященники и старейшины подбили толпу просить за Варавву, а для Иисуса требовать казни.

— Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил правитель. — Варавву! — сказали они.
 
И когда прокуратор спросил: «Которого из двух, повашему, я должен отпустить?» — ему ответили: «Варавву».

— Что же мне тогда делать с Иисусом, которого называют Христом? — спросил Пилат. Все в один голос закричали: — Пусть Он будет распят!
 
Пилат говорит: «Как мне быть с Иисусом, называемым Христом?». Все в один голос сказали: «Этого на крест!».

— За что? Какое преступление Он совершил? — спросил Пилат. Но толпа продолжала кричать еще громче: — Пусть Он будет распят!
 
Прокуратор говорит: «Какое зло Он сделал?» — но они еще громче закричали: «На крест!».

Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед народом и сказал: — Смотрите, я не виновен в крови этого человека.
 
Все было бесполезно: дело шло к мятежу. Пилат велел принести воды, вымыл руки перед толпой и сказал: «Этой крови нет на моей совести. Спрос будет с вас».

И весь народ сказал: — Кровь Его на нас и на наших детях!
 
И всем народом люди ответили: «Его кровь — на нас и на наших детях!».

Тогда Пилат отпустил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и затем отдать на распятие.
 
Тогда он отпустил Варавву, а Иисуса, бичевав, отдал на крестное распятие.

Солдаты отвели Иисуса в резиденцию правителя и собрали там вокруг Него весь полк.
 
Солдаты прокуратора отвели Иисуса в преторию. Там Его окружила вся когорта.

Они раздели Его и надели на Него пурпурную мантию.
 
С Иисуса сняли одежду, надели на Него красный солдатский плащ,

Потом они сплели венок из терновника и надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и крича: — Да здравствует еврейский царь!
 
Сплели и водрузили Ему на голову венок из колючек, сунули в правую руку палку и, падая на колени, глумливо кричали: «Здравствуй, иудейский царь!» —

И плевали на Него и, взяв палку, били Его по голове.
 
И плевали в Него, били палкой по голове.

Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Иисуса мантию, одели Его в прежнюю одежду и повели на распятие.
 
Перестав наконец глумиться, сняли с Него плащ, одели в прежнее и повели на распятие.

Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Симон,
 
Стали выходить — встретили Симона киренейца и заставили его нести крест Иисуса.

И солдаты заставили его нести крест Иисуса на место, называемое Голгофа (что значит "Череп" или "Лобное место").
 
Когда пришли на Голгофу, то есть Лобное Место,

Там Иисусу предложили вина, смешанного с желчью. Попробовав, Он не стал пить.
 
Иисусу дали вина, стращенного с желчью. Он пригубил, но пить не стал.

Распяв Иисуса, солдаты по жребию разделили Его одежду
 
Распяли Его. По жребию поделили одежду.

и сели стеречь Его.
 
Сидели под Ним и караулили.

Над головой Иисуса прибили табличку с указанием Его вины: "Иисус, еврейский царь".
 
Дощечка над головой Иисуса называла Его вину: «Иисус, царь иудейский».

Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону.
 
Вместе с Иисусом были распяты два разбойника, один по левую, другой по правую сторону.

Люди, проходившие мимо, выкрикивали оскорбления и качали головами:
 
Проходили люди и, тыча на Иисуса, со злорадством

— A еще собирался разрушить храм и в три дня его отстроить! Спаси хотя бы себя самого, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!
 
Говорили: «Ну что, разрушил Храм? Поставь его в три дня! Спаси Самого Себя! Если Ты Божий Сын, сойди с креста!».

Первосвященники и учителя закона тоже насмехались над Иисусом.
 
В том же глумливом тоне первосвященники, книжники и старейшины говорили:

— Спасал других, — говорили они, — а себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него.
 
«Других спасал, а Самого Себя спасти не может. И это израильский царь! Нет, пусть сойдет с креста — тогда поверим.

Он полагался на Бога, так пусть Бог теперь спасет Его, если хочет; ведь Он же заявлял, что Он Божий Сын!
 
Ссылался на Бога, говорил: “Я — Божий Сын.” А Бог не заступился. Видать, не очень-то нужно».

Разбойники, распятые вместе с Иисусом, тоже издевались над Ним.
 
С такой же злостью говорили о Нем и разбойники, распятые вместе с Ним.

Около полудня всю землю окутала тьма. Было темно примерно до трех часов дня.
 
С полудня тьма разошлась по всей земле и продлилась до третьего часа.

Около трех часов Иисус громко крикнул: — Эли, Эли, лема сабахтани? — (что значит: "Боже Мой, Боже Мой, зачем Ты оставил Меня?")
 
Около третьего часа Иисус громко закричал: «Эли! Эли! Лема савахтани?» (это значит «Боже Мой! Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»).

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: — Он зовет Илию.
 
Караульные услышали и говорят: «Он Илью зовет».

Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал ее кислым вином, насадил на палку и подал Иисусу.
 
Один из них побежал, намочил губку в солдатском вине и на пруте поднес Ему пить.

Другие же говорили: — Подожди, давай посмотрим, придет Илия спасти Его или нет.
 
Другие караульные ему говорят: «Отойди! А то не видно, придет Илья спасать Его или нет».

Иисус снова громко закричал и испустил дух.
 
Иисус еще раз громко вскрикнул и испустил дух.

И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля и раскололись скалы.
 
И тут надвое, сверху донизу, разодралась завеса в Храме. Земля содрогнулась. Потрескались каменные толщи

Раскрылись гробницы, и многие тела умерших праведников воскресли.
 
И отверзлись гробницы. Мертвый народ Божий ожил и целыми толпами

Они вышли из гробниц и, уже после того как воскрес сам Иисус, вошли в святой город, где их видело много людей.
 
Вышел из гробниц. После Его воскресения они стали заходить в святой город, и там их видели многие жители.

Когда сотник и те, кто вместе с ним стерег Иисуса, увидели землетрясение и все, что произошло, они очень испугались и сказали: — Он действительно был Сыном Бога!
 
Содрогание земли и все, что за этим последовало, поразило центуриона и его людей, карауливших Иисуса. В ужасе они говорили: «Это и вправду был Божий Сын!».

Там присутствовало много женщин, которые издали наблюдали за всем происходящим. Они шли за Иисусом из самой Галилеи и помогали Ему.
 
За всем этим издали наблюдали женщины, — те, что, прислуживая Иисусу, шли за Ним толпой из Галилеи, —

Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведея.
 
Среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых.

Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Aримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.
 
Вечером пришел еще один ученик Иисуса, богач Иосиф из Аримафеи.

Иосиф пришел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы тело ему отдали.
 
Он пришел к Пилату просить тело Иисуса. Пилат приказал отдать тело.

Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном
 
Иосиф взял тело, обмотал его чистым полотном

и положил в свою новую гробницу, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушел.
 
И отнес в новую гробницу, которую сам выдолбил в скале. Он привалил к двери гробницы тяжелый камень и ушел.

А Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть напротив гробницы.
 
Мария Магдалина и другая Мария сидели прямо напротив гробницы.

На следующий день, это была суббота, первосвященники и фарисеи собрались у Пилата.
 
Назавтра, после дня Приготовления, собрались у Пилата первосвященники и фарисеи

— Господин, — обратились они к нему, — мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: "Через три дня Я воскресну".
 
И говорят: «Сударь! Помнится, что обманщик, когда был еще жив, говорил: “Через три дня воскресну.”

Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.
 
Вели охранять гробницу все эти три дня, а то ученики выкрадут Его и будут говорить: встал из мертвых. А уж этот последний обман наделает вреда еще больше, чем первый».

- У вас есть стража, — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.
 
Пилат ответил: «Стража у вас есть. Идите и караульте, как вам нужно».

Они пошли, опечатали камень и выставили к гробнице стражу.
 
Они пошли и установили охрану гробницы: опечатали камень и назначили караул.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.